Hova valósi? / Honnan származik?
ش-ا -----ا--ی-آی--؟
___ ا_ ک__ م_______
-م- ا- ک-ا م--ی-د-
---------------------
شما از کجا میآیید؟
0
----a-----koj-a ---aa--d--
______ a_ k____ m___________
-h-m-a a- k-j-a m---a-e-?--
-----------------------------
shomaa az kojaa mi-aaeed?
Hova valósi? / Honnan származik?
شما از کجا میآیید؟
shomaa az kojaa mi-aaeed?
Bázeli.
-ز--از--
__ ب_____
-ز ب-ز-.-
----------
از بازل.
0
a- -aaz-l---
__ b_________
-z b-a-e-.--
--------------
az baazel.
Bázeli.
از بازل.
az baazel.
Bázel Svájcban van.
ب-----ر-س-یی- -س-.
____ د_ س____ ا____
-ا-ل د- س-ی-س ا-ت-
--------------------
بازل در سوییس است.
0
b--z---d-r -o-y-s--st.
______ d__ s_____ a______
-a-z-l d-r s-o-i- a-t--
--------------------------
baazel dar sooyis ast.
Bázel Svájcban van.
بازل در سوییس است.
baazel dar sooyis ast.
Bemutathatom önnek Müller urat?
----و-نم--قای-م-ل- ر- به---- مع--ی ----
_______ آ___ م___ ر_ ب_ ش__ م____ ک____
-ی-ت-ا-م آ-ا- م-ل- ر- ب- ش-ا م-ر-ی ک-م-
-----------------------------------------
میتوانم آقای مولر را به شما معرفی کنم؟
0
mi-tav-anam aag-a-ye---le---a be--hom-a m-------kon-m?-
___________ a_______ m____ r_ b_ s_____ m______ k________
-i-t-v-a-a- a-g-a-y- m-l-r r- b- s-o-a- m-a-e-i k-n-m--
----------------------------------------------------------
mi-tavaanam aaghaaye moler ra be shomaa moarefi konam?
Bemutathatom önnek Müller urat?
میتوانم آقای مولر را به شما معرفی کنم؟
mi-tavaanam aaghaaye moler ra be shomaa moarefi konam?
Ő külföldi.
ا- --------ت.
__ خ____ ا____
-و خ-ر-ی ا-ت-
---------------
او خارجی است.
0
oo khaar-ji--st.--
__ k_______ a______
-o k-a-r-j- a-t--
--------------------
oo khaareji ast.
Ő külföldi.
او خارجی است.
oo khaareji ast.
Több nyelvet beszél.
ا--ب- چ--ی- ز-ا---حبت--یکند-
__ ب_ چ____ ز___ ص___ م______
-و ب- چ-د-ن ز-ا- ص-ب- م--ن-.-
-------------------------------
او به چندین زبان صحبت میکند.
0
----- --a-di- zab-an -ohba--------a-.
__ b_ c______ z_____ s_____ m___________
-o b- c-a-d-n z-b-a- s-h-a- m---o-a-.--
-----------------------------------------
oo be chandin zabaan sohbat mi-konad.
Több nyelvet beszél.
او به چندین زبان صحبت میکند.
oo be chandin zabaan sohbat mi-konad.
Először van itt?
--ا-بر---ا---ن ب-ر-ا-ن-ا-ه---د؟
___ ب___ ا____ ب__ ا____ ه______
-م- ب-ا- ا-ل-ن ب-ر ا-ن-ا ه-ت-د-
---------------------------------
شما برای اولین بار اینجا هستید؟
0
shom----a----- a--------a---e-jaa -a--id?
______ b______ a_____ b___ e_____ h_________
-h-m-a b-r-a-e a-a-i- b-a- e-n-a- h-s-i-?--
---------------------------------------------
shomaa baraaye avalin baar eenjaa hastid?
Először van itt?
شما برای اولین بار اینجا هستید؟
shomaa baraaye avalin baar eenjaa hastid?
Nem, tavaly már voltam itt.
نه، م- --- گ-شت---- ا-ن-ا بو-م-
___ م_ س__ گ____ ه_ ا____ ب_____
-ه- م- س-ل گ-ش-ه ه- ا-ن-ا ب-د-.-
---------------------------------
نه، من سال گذشته هم اینجا بودم.
0
n-h--m-n -aal------ht-- --- -en-aa ----a-.
____ m__ s___ g________ h__ e_____ b_________
-e-, m-n s-a- g-z-s-t-h h-m e-n-a- b-o-a-.--
----------------------------------------------
neh, man saal gozashteh ham eenjaa boodam.
Nem, tavaly már voltam itt.
نه، من سال گذشته هم اینجا بودم.
neh, man saal gozashteh ham eenjaa boodam.
De csak egy hétig.
ا-ا فق--ی- هف--.
___ ف__ ی_ ه_____
-م- ف-ط ی- ه-ت-.-
------------------
اما فقط یک هفته.
0
---- ---h-t y-k-h---eh-
____ f_____ y__ h_________
-m-a f-g-a- y-k h-f-e-.--
---------------------------
amma faghat yek hafteh.
De csak egy hétig.
اما فقط یک هفته.
amma faghat yek hafteh.
Hogy tetszik Önnek nálunk?
-ز ا--جا---شت-ن----آ---
__ ا____ خ_____ م______
-ز ا-ن-ا خ-ش-ا- م--ی-؟-
-------------------------
از اینجا خوشتان میآید؟
0
az e--ja- k--sh-t--- -------?-
__ e_____ k_________ m__________
-z e-n-a- k-o-h-t-a- m---e-d--
---------------------------------
az eenjaa khoshetaan mi-aeid?
Hogy tetszik Önnek nálunk?
از اینجا خوشتان میآید؟
az eenjaa khoshetaan mi-aeid?
Nagyon. Az emberek kedvesek.
-----خو- اس-. ---م -یلی -هر-ان------.
____ خ__ ا___ م___ خ___ م_____ ه______
-ی-ی خ-ب ا-ت- م-د- خ-ل- م-ر-ا- ه-ت-د-
---------------------------------------
خیلی خوب است. مردم خیلی مهربان هستند.
0
--e-li-k-oob -st--m--do- -he--- ---r--aa- h--ta-d---
______ k____ a___ m_____ k_____ m________ h__________
-h-i-i k-o-b a-t- m-r-o- k-e-l- m-h-a-a-n h-s-a-d--
------------------------------------------------------
kheili khoob ast. mardom kheili mehrabaan hastand.
Nagyon. Az emberek kedvesek.
خیلی خوب است. مردم خیلی مهربان هستند.
kheili khoob ast. mardom kheili mehrabaan hastand.
És a táj is tetszik nekem.
و-------اظ- -ی-جا-ه- -وشم می-آید.
_ __ م____ ا____ ه_ خ___ م______
- -ز م-ا-ر ا-ن-ا ه- خ-ش- م--ی-.-
-----------------------------------
و از مناظر اینجا هم خوشم میآید.
0
-- -a- -a-aa-----e-j---h-m -h--h---m----id.----
__ __ m_______ e_____ h__ k______ m____________
-a -z m-n-a-e- e-n-a- h-m k-o-h-m m---e-d---
-------------------------------------------------
va az manaazer eenjaa ham khosham mi-aeid.
És a táj is tetszik nekem.
و از مناظر اینجا هم خوشم میآید.
va az manaazer eenjaa ham khosham mi-aeid.
Mi a foglalkozása?
ش-- شما چیست-
___ ش__ چ_____
-غ- ش-ا چ-س-؟-
---------------
شغل شما چیست؟
0
s-og-l--ho--a --------
______ s_____ c________
-h-g-l s-o-a- c-i-t--
------------------------
shoghl shomaa chist?
Mi a foglalkozása?
شغل شما چیست؟
shoghl shomaa chist?
Fordító vagyok.
-- مت--م-هستم.
__ م____ ه_____
-ن م-ر-م ه-ت-.-
----------------
من مترجم هستم.
0
ma- -o---je- h--tam---
___ m_______ h_________
-a- m-t-r-e- h-s-a-.--
------------------------
man motarjem hastam.
Fordító vagyok.
من مترجم هستم.
man motarjem hastam.
Könyveket fordítok.
-ن ---ب --جمه م-کنم.
__ ک___ ت____ م______
-ن ک-ا- ت-ج-ه م--ن-.-
-----------------------
من کتاب ترجمه میکنم.
0
man -eta-b t-r-om-h-m----na---
___ k_____ t_______ m___________
-a- k-t-a- t-r-o-e- m---o-a-.--
---------------------------------
man ketaab tarjomeh mi-konam.
Könyveket fordítok.
من کتاب ترجمه میکنم.
man ketaab tarjomeh mi-konam.
Egyedül van itt?
ش-ا ای--ا --ها ه-تی-؟
___ ا____ ت___ ه______
-م- ا-ن-ا ت-ه- ه-ت-د-
-----------------------
شما اینجا تنها هستید؟
0
--o-aa eenj-a -----a --st-d--
______ e_____ t_____ h_________
-h-m-a e-n-a- t-n-a- h-s-i-?--
--------------------------------
shomaa eenjaa tanhaa hastid?
Egyedül van itt?
شما اینجا تنها هستید؟
shomaa eenjaa tanhaa hastid?
Nem, a feleségem / a férjem is itt van.
نه---ان-م ----هرم--- --ن-----
___ خ____ / ش____ ه_ ا________
-ه- خ-ن-م / ش-ه-م ه- ا-ن-ا-ت-
-------------------------------
نه، خانمم / شوهرم هم اینجاست.
0
---, kh--noma--- --o-ar-- ------n-aas-.--
____ k________ / s_______ h__ e___________
-e-, k-a-n-m-m / s-o-a-a- h-m e-n-a-s-.--
-------------------------------------------
neh, khaanomam / shoharam ham eenjaast.
Nem, a feleségem / a férjem is itt van.
نه، خانمم / شوهرم هم اینجاست.
neh, khaanomam / shoharam ham eenjaast.
És ott van a két gyermekem.
---ن-ا ه- -و-فر--د -ن -س--د.
_ آ___ ه_ د_ ف____ م_ ه______
- آ-ه- ه- د- ف-ز-د م- ه-ت-د-
------------------------------
و آنها هم دو فرزند من هستند.
0
va--anh------ -o-fa---nd m-n ---t-nd--
__ a_____ h__ d_ f______ m__ h__________
-a a-n-a- h-m d- f-r-a-d m-n h-s-a-d--
-----------------------------------------
va aanhaa ham do farzand man hastand.
És ott van a két gyermekem.
و آنها هم دو فرزند من هستند.
va aanhaa ham do farzand man hastand.