Hova valósi? / Honnan származik?
Т-д- у-ъ-к----?
Т___ у_________
Т-д- у-ъ-к-ы-э-
---------------
Тыдэ укъикIырэ?
0
T---e -k--I-r-e?
T____ u_________
T-d-e u-i-I-r-e-
----------------
Tydje ukikIyrje?
Hova valósi? / Honnan származik?
Тыдэ укъикIырэ?
Tydje ukikIyrje?
Bázeli.
Баз-л---ык-ек--.
Б_____ с________
Б-з-л- с-к-е-I-.
----------------
Базель сыкъекIы.
0
Baz-l--s--e-Iy.
B_____ s_______
B-z-l- s-k-k-y-
---------------
Bazel' sykekIy.
Bázeli.
Базель сыкъекIы.
Bazel' sykekIy.
Bázel Svájcban van.
Ба--ль Шве-ца---м ит.
Б_____ Ш_________ и__
Б-з-л- Ш-е-ц-р-е- и-.
---------------------
Базель Швейцарием ит.
0
Bazel- Shv-j-arie----.
B_____ S__________ i__
B-z-l- S-v-j-a-i-m i-.
----------------------
Bazel' Shvejcariem it.
Bázel Svájcban van.
Базель Швейцарием ит.
Bazel' Shvejcariem it.
Bemutathatom önnek Müller urat?
Зи-----нэу---л--р-н-I-ас- ----ыфэс-гъ---.
З_________ М_____ н______ к______________
З-у-х-а-э- М-л-е- н-I-а-э к-ы-ы-э-э-ъ-ш-.
-----------------------------------------
Зиусхьанэу Мюллер нэIуасэ къызыфэсэгъэшI.
0
Z--sh--nj-u M--l--- -jeIu--j- k---f---j------I.
Z__________ M______ n________ k________________
Z-u-h-a-j-u M-u-l-r n-e-u-s-e k-z-f-e-j-g-e-h-.
-----------------------------------------------
Ziush'anjeu Mjuller njeIuasje kyzyfjesjegjeshI.
Bemutathatom önnek Müller urat?
Зиусхьанэу Мюллер нэIуасэ къызыфэсэгъэшI.
Ziush'anjeu Mjuller njeIuasje kyzyfjesjegjeshI.
Ő külföldi.
Ар-Iэ-I-бы- ---к-ыгъ.
А_ I_______ к________
А- I-к-ы-ы- к-и-I-г-.
---------------------
Ар IэкIыбым къикIыгъ.
0
A--I-e-I-bym---kI-g.
A_ I________ k______
A- I-e-I-b-m k-k-y-.
--------------------
Ar IjekIybym kikIyg.
Ő külföldi.
Ар IэкIыбым къикIыгъ.
Ar IjekIybym kikIyg.
Több nyelvet beszél.
А--бз- ---л----л-.
А_ б__ з____ I____
А- б-э з-у-э I-л-.
------------------
Ащ бзэ заулэ Iулъ.
0
Ashh bzje z-u-je-Iu-.
A___ b___ z_____ I___
A-h- b-j- z-u-j- I-l-
---------------------
Ashh bzje zaulje Iul.
Több nyelvet beszél.
Ащ бзэ заулэ Iулъ.
Ashh bzje zaulje Iul.
Először van itt?
М-щ-ап-ра -къыз---к-орэ-?
М__ а____ у______________
М-щ а-э-а у-ъ-з-р-к-о-э-?
-------------------------
Мыщ апэра укъызэрэкIорэр?
0
My--h--p------k-z--r-ek-o--er?
M____ a_____ u________________
M-s-h a-j-r- u-y-j-r-e-I-r-e-?
------------------------------
Myshh apjera ukyzjerjekIorjer?
Először van itt?
Мыщ апэра укъызэрэкIорэр?
Myshh apjera ukyzjerjekIorjer?
Nem, tavaly már voltam itt.
Х---,-сэ м-щ-гъэ--к-у- сы--Iа-ъ.
Х____ с_ м__ г________ с________
Х-а-, с- м-щ г-э-е-I-и с-щ-I-г-.
--------------------------------
Хьау, сэ мыщ гъэрекIуи сыщыIагъ.
0
H--u,---e----hh------kIu- sy-hh--a-.
H____ s__ m____ g________ s_________
H-a-, s-e m-s-h g-e-e-I-i s-s-h-I-g-
------------------------------------
H'au, sje myshh gjerekIui syshhyIag.
Nem, tavaly már voltam itt.
Хьау, сэ мыщ гъэрекIуи сыщыIагъ.
H'au, sje myshh gjerekIui syshhyIag.
De csak egy hétig.
Ау------эфэ--- -ы-эп.
А_ т__________ н_____
А- т-ь-м-ф-р-з н-I-п-
---------------------
Ау тхьамэфэриз ныIэп.
0
Au th'a-j-f-er-- n--jep.
A_ t____________ n______
A- t-'-m-e-j-r-z n-I-e-.
------------------------
Au th'amjefjeriz nyIjep.
De csak egy hétig.
Ау тхьамэфэриз ныIэп.
Au th'amjefjeriz nyIjep.
Hogy tetszik Önnek nálunk?
Т-дэж- -ъ-г- ре--а?
Т_____ ш____ р_____
Т-д-ж- ш-у-у р-х-а-
-------------------
Тадэжь шъугу рехьа?
0
Ta---z-' sh-g---e---?
T_______ s____ r_____
T-d-e-h- s-u-u r-h-a-
---------------------
Tadjezh' shugu reh'a?
Hogy tetszik Önnek nálunk?
Тадэжь шъугу рехьа?
Tadjezh' shugu reh'a?
Nagyon. Az emberek kedvesek.
А-- з-к------Ц-ы--эри--эгу----.
А__ з_______ Ц_______ н________
А-ы з-к-э-и- Ц-ы-х-р- н-г-ш-о-.
-------------------------------
Ары зэкIэри. ЦIыфхэри нэгушIох.
0
Ar-----k-j--i---I--hj--i n--gush-oh.
A__ z_________ C________ n__________
A-y z-e-I-e-i- C-y-h-e-i n-e-u-h-o-.
------------------------------------
Ary zjekIjeri. CIyfhjeri njegushIoh.
Nagyon. Az emberek kedvesek.
Ары зэкIэри. ЦIыфхэри нэгушIох.
Ary zjekIjeri. CIyfhjeri njegushIoh.
És a táj is tetszik nekem.
ЧIы---ьэшъ- ----сыкI-----ыгу рех-ы.
Ч__________ г__________ с___ р_____
Ч-ы-ъ-ь-ш-о г-э-с-к-э-и с-г- р-х-ы-
-----------------------------------
ЧIышъхьэшъо гъэпсыкIэри сыгу рехьы.
0
ChIy---'--s-- --e-s-k---ri-syg---e---.
C____________ g___________ s___ r_____
C-I-s-h-j-s-o g-e-s-k-j-r- s-g- r-h-y-
--------------------------------------
ChIyshh'jesho gjepsykIjeri sygu reh'y.
És a táj is tetszik nekem.
ЧIышъхьэшъо гъэпсыкIэри сыгу рехьы.
ChIyshh'jesho gjepsykIjeri sygu reh'y.
Mi a foglalkozása?
С-- ----хьа---у--эр?
С__ с________ у_____
С-д с-н-х-а-а у-I-р-
--------------------
Сыд сэнэхьата уиIэр?
0
S-- --enj--'-ta -iI---?
S__ s__________ u______
S-d s-e-j-h-a-a u-I-e-?
-----------------------
Syd sjenjeh'ata uiIjer?
Mi a foglalkozása?
Сыд сэнэхьата уиIэр?
Syd sjenjeh'ata uiIjer?
Fordító vagyok.
Сэ--ыз-д-э-I-кI-.
С_ с_____________
С- с-з-д-э-I-к-у-
-----------------
Сэ сызэдзэкIакIу.
0
Sje -y-j-dz--kI-kI-.
S__ s_______________
S-e s-z-e-z-e-I-k-u-
--------------------
Sje syzjedzjekIakIu.
Fordító vagyok.
Сэ сызэдзэкIакIу.
Sje syzjedzjekIakIu.
Könyveket fordítok.
С- тх-л-х-р зэсэ---кI-х.
С_ т_______ з___________
С- т-ы-ъ-э- з-с-д-э-I-х-
------------------------
Сэ тхылъхэр зэсэдзэкIых.
0
S-e--hy--je- -je-j--zjek-yh.
S__ t_______ z______________
S-e t-y-h-e- z-e-j-d-j-k-y-.
----------------------------
Sje thylhjer zjesjedzjekIyh.
Könyveket fordítok.
Сэ тхылъхэр зэсэдзэкIых.
Sje thylhjer zjesjedzjekIyh.
Egyedül van itt?
Уиз-к-оу мыщ--щы-а?
У_______ м__ у_____
У-з-к-о- м-щ у-ы-а-
-------------------
Уизакъоу мыщ ущыIа?
0
U-z-k-u-m--h--ushhy--?
U______ m____ u_______
U-z-k-u m-s-h u-h-y-a-
----------------------
Uizakou myshh ushhyIa?
Egyedül van itt?
Уизакъоу мыщ ущыIа?
Uizakou myshh ushhyIa?
Nem, a feleségem / a férjem is itt van.
Х--у--с-ъ--- --с---------щ--.
Х____ с_____ / с____ м__ щ___
Х-а-, с-ъ-з- / с-л-и м-щ щ-I-
-----------------------------
Хьау, сшъузи / силIи мыщ щыI.
0
H-a---ss------ s--Ii -ys-h -----.
H____ s_____ / s____ m____ s_____
H-a-, s-h-z- / s-l-i m-s-h s-h-I-
---------------------------------
H'au, sshuzi / silIi myshh shhyI.
Nem, a feleségem / a férjem is itt van.
Хьау, сшъузи / силIи мыщ щыI.
H'au, sshuzi / silIi myshh shhyI.
És ott van a két gyermekem.
Сиса--итI----одэ -а-ы--ыI-х.
С__________ м___ м___ щ_____
С-с-б-и-I-и м-д- м-р- щ-I-х-
----------------------------
СисабыитIуи модэ мары щыIэх.
0
S------tIui ----e--a-- s--y--e-.
S__________ m____ m___ s________
S-s-b-i-I-i m-d-e m-r- s-h-I-e-.
--------------------------------
SisabyitIui modje mary shhyIjeh.
És ott van a két gyermekem.
СисабыитIуи модэ мары щыIэх.
SisabyitIui modje mary shhyIjeh.