Hova valósi? / Honnan származik?
出身は どちら です か ?
出身は どちら です か ?
出身は どちら です か ?
出身は どちら です か ?
出身は どちら です か ?
0
s--ssh----a --c-i--des----?
s_______ w_ d__________ k__
s-u-s-i- w- d-c-i-a-e-u k-?
---------------------------
shusshin wa dochiradesu ka?
Hova valósi? / Honnan származik?
出身は どちら です か ?
shusshin wa dochiradesu ka?
Bázeli.
ベイゼル です 。
ベイゼル です 。
ベイゼル です 。
ベイゼル です 。
ベイゼル です 。
0
be-ze-u-esu.
b___________
b-i-e-u-e-u-
------------
beizerudesu.
Bázeli.
ベイゼル です 。
beizerudesu.
Bázel Svájcban van.
ベイゼルは スイスに あります 。
ベイゼルは スイスに あります 。
ベイゼルは スイスに あります 。
ベイゼルは スイスに あります 。
ベイゼルは スイスに あります 。
0
b-i-----wa-S-i-u ni-a-----u.
b______ w_ S____ n_ a_______
b-i-e-u w- S-i-u n- a-i-a-u-
----------------------------
beizeru wa Suisu ni arimasu.
Bázel Svájcban van.
ベイゼルは スイスに あります 。
beizeru wa Suisu ni arimasu.
Bemutathatom önnek Müller urat?
ミィラー氏を ご紹介 させて ください 。
ミィラー氏を ご紹介 させて ください 。
ミィラー氏を ご紹介 させて ください 。
ミィラー氏を ご紹介 させて ください 。
ミィラー氏を ご紹介 させて ください 。
0
m------h- o-go-shō-a- -a s--- --d---i.
m________ o g_ s_____ s_ s___ k_______
m-i-ā-s-i o g- s-ō-a- s- s-t- k-d-s-i-
--------------------------------------
myirā-shi o go shōkai sa sete kudasai.
Bemutathatom önnek Müller urat?
ミィラー氏を ご紹介 させて ください 。
myirā-shi o go shōkai sa sete kudasai.
Ő külföldi.
彼は 外国人 です 。
彼は 外国人 です 。
彼は 外国人 です 。
彼は 外国人 です 。
彼は 外国人 です 。
0
ka-e w- -ai-o-- h-t--es-.
k___ w_ g______ h________
k-r- w- g-i-o-u h-t-d-s-.
-------------------------
kare wa gaikoku hitodesu.
Ő külföldi.
彼は 外国人 です 。
kare wa gaikoku hitodesu.
Több nyelvet beszél.
彼は 複数の 外国語を 話します 。
彼は 複数の 外国語を 話します 。
彼は 複数の 外国語を 話します 。
彼は 複数の 外国語を 話します 。
彼は 複数の 外国語を 話します 。
0
kare -a--uk-sū no-g-ik-ku--o - h-nas---as-.
k___ w_ f_____ n_ g_________ o h___________
k-r- w- f-k-s- n- g-i-o-u-g- o h-n-s-i-a-u-
-------------------------------------------
kare wa fukusū no gaikoku-go o hanashimasu.
Több nyelvet beszél.
彼は 複数の 外国語を 話します 。
kare wa fukusū no gaikoku-go o hanashimasu.
Először van itt?
ここへは 初めて です か ?
ここへは 初めて です か ?
ここへは 初めて です か ?
ここへは 初めて です か ?
ここへは 初めて です か ?
0
koko e -a-ha--m--e-e-u--a?
k___ e w_ h___________ k__
k-k- e w- h-j-m-t-d-s- k-?
--------------------------
koko e wa hajimetedesu ka?
Először van itt?
ここへは 初めて です か ?
koko e wa hajimetedesu ka?
Nem, tavaly már voltam itt.
いいえ 、 去年 来た ことが あります 。
いいえ 、 去年 来た ことが あります 。
いいえ 、 去年 来た ことが あります 。
いいえ 、 去年 来た ことが あります 。
いいえ 、 去年 来た ことが あります 。
0
Ī-, --o--n -i----oto -- arimas-.
Ī__ k_____ k___ k___ g_ a_______
Ī-, k-o-e- k-t- k-t- g- a-i-a-u-
--------------------------------
Īe, kyonen kita koto ga arimasu.
Nem, tavaly már voltam itt.
いいえ 、 去年 来た ことが あります 。
Īe, kyonen kita koto ga arimasu.
De csak egy hétig.
でも わずか 一週間 でした 。
でも わずか 一週間 でした 。
でも わずか 一週間 でした 。
でも わずか 一週間 でした 。
でも わずか 一週間 でした 。
0
dem--wa--k--iss-ūk--deshita.
d___ w_____ i_______________
d-m- w-z-k- i-s-ū-a-d-s-i-a-
----------------------------
demo wazuka isshūkandeshita.
De csak egy hétig.
でも わずか 一週間 でした 。
demo wazuka isshūkandeshita.
Hogy tetszik Önnek nálunk?
こちらは 気に入り ました か ?
こちらは 気に入り ました か ?
こちらは 気に入り ました か ?
こちらは 気に入り ました か ?
こちらは 気に入り ました か ?
0
k-c-ir- wa kin----m---i----a?
k______ w_ k_____________ k__
k-c-i-a w- k-n-i-i-a-h-t- k-?
-----------------------------
kochira wa kiniirimashita ka?
Hogy tetszik Önnek nálunk?
こちらは 気に入り ました か ?
kochira wa kiniirimashita ka?
Nagyon. Az emberek kedvesek.
ええ 、 とても 。 人々が とても 親切 です 。
ええ 、 とても 。 人々が とても 親切 です 。
ええ 、 とても 。 人々が とても 親切 です 。
ええ 、 とても 。 人々が とても 親切 です 。
ええ 、 とても 。 人々が とても 親切 です 。
0
e-e, t-tem-.-Hi-ob--- -- ---e----hi---ts-de--.
e e_ t______ H_______ g_ t_____ s_____________
e e- t-t-m-. H-t-b-t- g- t-t-m- s-i-s-t-u-e-u-
----------------------------------------------
e e, totemo. Hitobito ga totemo shinsetsudesu.
Nagyon. Az emberek kedvesek.
ええ 、 とても 。 人々が とても 親切 です 。
e e, totemo. Hitobito ga totemo shinsetsudesu.
És a táj is tetszik nekem.
景色も 気に入り ました 。
景色も 気に入り ました 。
景色も 気に入り ました 。
景色も 気に入り ました 。
景色も 気に入り ました 。
0
ke---ki-mo ----i---a-h-t-.
k______ m_ k______________
k-s-i-i m- k-n-i-i-a-h-t-.
--------------------------
keshiki mo kiniirimashita.
És a táj is tetszik nekem.
景色も 気に入り ました 。
keshiki mo kiniirimashita.
Mi a foglalkozása?
ご職業は ?
ご職業は ?
ご職業は ?
ご職業は ?
ご職業は ?
0
go-s--k--yō wa?
g_ s_______ w__
g- s-o-u-y- w-?
---------------
go shokugyō wa?
Mi a foglalkozása?
ご職業は ?
go shokugyō wa?
Fordító vagyok.
私は 翻訳家 です 。
私は 翻訳家 です 。
私は 翻訳家 です 。
私は 翻訳家 です 。
私は 翻訳家 です 。
0
wa-a-h- wa -on'ya---kad--u.
w______ w_ h_______________
w-t-s-i w- h-n-y-k---a-e-u-
---------------------------
watashi wa hon'yaku-kadesu.
Fordító vagyok.
私は 翻訳家 です 。
watashi wa hon'yaku-kadesu.
Könyveket fordítok.
私は 書物の 翻訳を して います 。
私は 書物の 翻訳を して います 。
私は 書物の 翻訳を して います 。
私は 書物の 翻訳を して います 。
私は 書物の 翻訳を して います 。
0
w--a-h- wa -h-m-ts- n----n-ya---o-s-----im-s-.
w______ w_ s_______ n_ h_______ o s____ i_____
w-t-s-i w- s-o-o-s- n- h-n-y-k- o s-i-e i-a-u-
----------------------------------------------
watashi wa shomotsu no hon'yaku o shite imasu.
Könyveket fordítok.
私は 書物の 翻訳を して います 。
watashi wa shomotsu no hon'yaku o shite imasu.
Egyedül van itt?
こちらでは 一人 です か ?
こちらでは 一人 です か ?
こちらでは 一人 です か ?
こちらでは 一人 です か ?
こちらでは 一人 です か ?
0
k---i--de ----i-or-de-u--a?
k________ w_ h_________ k__
k-c-i-a-e w- h-t-r-d-s- k-?
---------------------------
kochirade wa hitoridesu ka?
Egyedül van itt?
こちらでは 一人 です か ?
kochirade wa hitoridesu ka?
Nem, a feleségem / a férjem is itt van.
いいえ 、 妻/夫も 一緒 です 。
いいえ 、 妻/夫も 一緒 です 。
いいえ 、 妻/夫も 一緒 です 。
いいえ 、 妻/夫も 一緒 です 。
いいえ 、 妻/夫も 一緒 です 。
0
Īe,-t--m-/--t-- -- iss---e--.
Ī__ t_____ o___ m_ i_________
Ī-, t-u-a- o-t- m- i-s-o-e-u-
-----------------------------
Īe, tsuma/ otto mo isshodesu.
Nem, a feleségem / a férjem is itt van.
いいえ 、 妻/夫も 一緒 です 。
Īe, tsuma/ otto mo isshodesu.
És ott van a két gyermekem.
あそこに いるのが 私の 二人の 子供 です 。
あそこに いるのが 私の 二人の 子供 です 。
あそこに いるのが 私の 二人の 子供 です 。
あそこに いるのが 私の 二人の 子供 です 。
あそこに いるのが 私の 二人の 子供 です 。
0
aso---ni-i-- ---g--wa-ash- n- -utar--------o----s-.
a____ n_ i__ n_ g_ w______ n_ f_____ n_ k__________
a-o-o n- i-u n- g- w-t-s-i n- f-t-r- n- k-d-m-d-s-.
---------------------------------------------------
asoko ni iru no ga watashi no futari no kodomodesu.
És ott van a két gyermekem.
あそこに いるのが 私の 二人の 子供 です 。
asoko ni iru no ga watashi no futari no kodomodesu.