Buku frase

id Di rumah   »   ru В доме

17 [tujuh belas]

Di rumah

Di rumah

17 [семнадцать]

17 [semnadtsatʹ]

В доме

[V dome]

Pilih bagaimana Anda ingin melihat terjemahannya:   
Indonesia Rusia Bermain Selengkapnya
Rumah kami berada di sini. Э-------дом. Э__ н__ д___ Э-о н-ш д-м- ------------ Это наш дом. 0
Eto-n----d-m. E__ n___ d___ E-o n-s- d-m- ------------- Eto nash dom.
Di atas itu atap. Кры-- -а--р--. К____ н_______ К-ы-а н-в-р-у- -------------- Крыша наверху. 0
Kry----n----k-u. K_____ n________ K-y-h- n-v-r-h-. ---------------- Krysha naverkhu.
Di bawah itu ruang bawah tanah. В---у --д-а-. В____ п______ В-и-у п-д-а-. ------------- Внизу подвал. 0
Vn-zu p---a-. V____ p______ V-i-u p-d-a-. ------------- Vnizu podval.
Di belakang rumah ada sebuah taman. За-дом-м--а-. З_ д____ с___ З- д-м-м с-д- ------------- За домом сад. 0
Za do--m -ad. Z_ d____ s___ Z- d-m-m s-d- ------------- Za domom sad.
Di depan rumah tidak ada jalan. Перед----ом н-т-у----. П____ д____ н__ у_____ П-р-д д-м-м н-т у-и-ы- ---------------------- Перед домом нет улицы. 0
Pere--dom-m--et -l-tsy. P____ d____ n__ u______ P-r-d d-m-m n-t u-i-s-. ----------------------- Pered domom net ulitsy.
Di sebelah rumah ada pepohonan. Ря--м ---о--- деревья. Р____ с д____ д_______ Р-д-м с д-м-м д-р-в-я- ---------------------- Рядом с домом деревья. 0
R----m s--o-o--de---ʹ--. R_____ s d____ d________ R-a-o- s d-m-m d-r-v-y-. ------------------------ Ryadom s domom derevʹya.
Di sini apartemen saya. Эт- м-- кв---и-а. Э__ м__ к________ Э-о м-я к-а-т-р-. ----------------- Это моя квартира. 0
E-o m--a -va-t---. E__ m___ k________ E-o m-y- k-a-t-r-. ------------------ Eto moya kvartira.
Inilah dapur dan kamar mandi. З-ес- --х-я-- ван-ая-к-мн---. З____ к____ и в_____ к_______ З-е-ь к-х-я и в-н-а- к-м-а-а- ----------------------------- Здесь кухня и ванная комната. 0
Z-es-------ya-i-va-n-y- ko-----. Z____ k______ i v______ k_______ Z-e-ʹ k-k-n-a i v-n-a-a k-m-a-a- -------------------------------- Zdesʹ kukhnya i vannaya komnata.
Di sana ada ruang tamu dan kamar tidur. Т-м-г-----ая - -паль--. Т__ г_______ и с_______ Т-м г-с-и-а- и с-а-ь-я- ----------------------- Там гостиная и спальня. 0
Tam g-stinaya - -p-lʹ--a. T__ g________ i s________ T-m g-s-i-a-a i s-a-ʹ-y-. ------------------------- Tam gostinaya i spalʹnya.
Pintu rumah tertutup. В-------д-е-- -а-ерта. В______ д____ з_______ В-о-н-я д-е-ь з-п-р-а- ---------------------- Входная дверь заперта. 0
Vk-----ya-dv--ʹ----e--a. V________ d____ z_______ V-h-d-a-a d-e-ʹ z-p-r-a- ------------------------ Vkhodnaya dverʹ zaperta.
Tapi jendelanya terbuka. Но-ок-- о------. Н_ о___ о_______ Н- о-н- о-к-ы-ы- ---------------- Но окна открыты. 0
N---kna-----yt-. N_ o___ o_______ N- o-n- o-k-y-y- ---------------- No okna otkryty.
Hari ini panas. Се-одня-жарк-. С______ ж_____ С-г-д-я ж-р-о- -------------- Сегодня жарко. 0
Se---n-a ----k-. S_______ z______ S-g-d-y- z-a-k-. ---------------- Segodnya zharko.
Kami masuk ke ruang tamu. М- идём - -о-т----. М_ и___ в г________ М- и-ё- в г-с-и-у-. ------------------- Мы идём в гостиную. 0
My ---m-v -ostin-yu. M_ i___ v g_________ M- i-ë- v g-s-i-u-u- -------------------- My idëm v gostinuyu.
Di sana ada sofa dan kursi tamu. Т-м ст-ят ди-а- и кре---. Т__ с____ д____ и к______ Т-м с-о-т д-в-н и к-е-л-. ------------------------- Там стоят диван и кресло. 0
T-- st--a------n-i kre-l-. T__ s_____ d____ i k______ T-m s-o-a- d-v-n i k-e-l-. -------------------------- Tam stoyat divan i kreslo.
Silakan duduk! С-----с-! С________ С-д-т-с-! --------- Садитесь! 0
S-d-t-s-! S________ S-d-t-s-! --------- Saditesʹ!
Di sana ada komputer saya. Там с-о-- мой -ом--ют--. Т__ с____ м__ к_________ Т-м с-о-т м-й к-м-ь-т-р- ------------------------ Там стоит мой компьютер. 0
Tam---oi- --- ---pʹ----r. T__ s____ m__ k__________ T-m s-o-t m-y k-m-ʹ-u-e-. ------------------------- Tam stoit moy kompʹyuter.
Di sana ada perangkat stereo saya. Там сто-т-м-я--тер---у----овка. Т__ с____ м__ с_____ у_________ Т-м с-о-т м-я с-е-е- у-т-н-в-а- ------------------------------- Там стоит моя стерео установка. 0
T----t--- mo-- --ere- u--a--v-a. T__ s____ m___ s_____ u_________ T-m s-o-t m-y- s-e-e- u-t-n-v-a- -------------------------------- Tam stoit moya stereo ustanovka.
Televisinya masih sangat baru. Т-лев-з-р---вер-енно н--ы-. Т________ с_________ н_____ Т-л-в-з-р с-в-р-е-н- н-в-й- --------------------------- Телевизор совершенно новый. 0
T--e-i-----o-e-s---n- -ovy-. T________ s__________ n_____ T-l-v-z-r s-v-r-h-n-o n-v-y- ---------------------------- Televizor sovershenno novyy.

Kata-kata dan kosakata

Setiap bahasa memiliki kosakata mereka sendiri. Kosakata terdiri dari sejumlah kata-kata. Sebuah kata adalah unit bahasa yang independen. Kata-kata selalu memiliki makna yang berbeda. Hal ini membedakannya dari bunyi atau suku kata. Jumlah kata berbeda dalam setiap bahasa. Inggris, misalnya, memiliki banyak kata. Bahkan dikenal sebagai Juara Dunia dalam kategori kosakata. Bahasa Inggris kira-kira memiliki lebih dari satu juta kata saat ini. Kamus Bahasa Inggris Oxford memiliki lebih dari 600.000 kata di dalamnya. Bahasa Cina, Spanyol dan Rusia memiliki lebih sedikit kata. Kosakata bahasa juga tergantung pada sejarahnya. Bahasa Inggris telah dipengaruhi oleh banyak bahasa dan budaya lain. Akibatnya, jumlah kosakata bahasa Inggris telah meningkat pesat. Namun bahkan sekarang kosakata dalam bahasa Inggris terus bertambah. Para ahli memperkirakan ada tambahan 15 kata-kata baru setiap harinya. Kata-kata tersebut paling banyak berasal dari media masa. Terminologi ilmiah tidak dihitung di sini. Untuk terminologi kimia saja berisi ribuan kata-kata. Kata yang lebih panjang lebih jarang digunakan dari kata yang lebih pendek di hampir setiap bahasa. Dan kebanyakan pembicaranya hanya menggunakan beberapa kata. Itulah sebabnya kita memilih antara kosakata aktif dan pasif. Kosakata pasif mengandung kata-kata yang kita mengerti. Tapi kita jarang menggunakannya atau tidak sama sekali. Kosakata aktif mengandung kata-kata yang kita gunakan secara teratur. Sejumlah kata akan cukup untuk percakapan atau teks sederhana. Dalam bahasa Inggris, Anda hanya membutuhkan sekitar 400 kata dan 40 kata kerja untuk percakapan sederhana. Jadi jangan khawatir jika kosakata Anda terbatas!
Tahukah kamu?
Bahasa Ibrani termasuk dalam rumpun bahasa Afro-Asia. Bahasa ini memiliki kaitan erat dengan bahasa Arab dan Aram. Bahasa Ibrani adalah bahasa asli dari 5 juta orang. Bahasa Ibrani Modern adalah bahasa buatan yang sengaja diciptakan. Bahasa ini dibuat berdasarkan bahasa Ibrani kuno yang telah lama punah. Kosakata dan tata bahasanya dipinjam sebagian dari bahasa-bahasa lain. Dengan cara ini bahasa Ibrani kuno sengaja diubah menjadi bahasa standar modern. Perubahan linguistik yang direncanakan ini termasuk unik di seluruh dunia. Sistem semiotik bahasa Ibrani terdiri dari alfabet konsonan. Itu berarti bahwa sesuai aturan, huruf vokalnya tidak ditulis. Bahasa ini tidak memiliki hurf sendiri. Teks bahasa Ibrani dibaca dari kanan ke kiri. Simbol-simbolnya berasal dari tradisi yang telah berusia 3000 tahun. Siapa pun yang belajar bahasa Ibrani berarti juga belajar sepotong sejarah kebudayaan sekaligus. Cobalah!