ご職業は ?
Ш-о с-е -о -а--е-?
Ш__ с__ п_ з______
Ш-о с-е п- з-н-е-?
------------------
Што сте по занает?
0
S-------- p--z-----t?
S___ s___ p_ z_______
S-t- s-y- p- z-n-y-t-
---------------------
Shto stye po zanayet?
ご職業は ?
Што сте по занает?
Shto stye po zanayet?
夫は 医者 です 。
М--от----р-г-е ле-а- по --н-ет.
М____ с_____ е л____ п_ з______
М-ј-т с-п-у- е л-к-р п- з-н-е-.
-------------------------------
Мојот сопруг е лекар по занает.
0
M--ot--o-r-o-u-ye--ye-ar -- za--y-t.
M____ s_______ y_ l_____ p_ z_______
M-ј-t s-p-o-g- y- l-e-a- p- z-n-y-t-
------------------------------------
Moјot soproogu ye lyekar po zanayet.
夫は 医者 です 。
Мојот сопруг е лекар по занает.
Moјot soproogu ye lyekar po zanayet.
パートタイムの 看護師 として 勤務して います 。
Ј-с п-лу-н---о --бо--м ка-- -е--ц---ка -е-т--.
Ј__ п_________ р______ к___ м_________ с______
Ј-с п-л-д-е-н- р-б-т-м к-к- м-д-ц-н-к- с-с-р-.
----------------------------------------------
Јас полудневно работам како медицинска сестра.
0
Јas-poloo---ev-- ra-ota--k--o-my-d-t---s------s-r-.
Ј__ p___________ r______ k___ m___________ s_______
Ј-s p-l-o-n-e-n- r-b-t-m k-k- m-e-i-z-n-k- s-e-t-a-
---------------------------------------------------
Јas poloodnyevno rabotam kako myeditzinska syestra.
パートタイムの 看護師 として 勤務して います 。
Јас полудневно работам како медицинска сестра.
Јas poloodnyevno rabotam kako myeditzinska syestra.
もうすぐ 年金生活 です 。
Набрг--------м---о---н-и--.
Н_____ ќ_ о____ в_ п_______
Н-б-г- ќ- о-и-е в- п-н-и-а-
---------------------------
Набргу ќе одиме во пензија.
0
Na-rgu-- ---- --i-----o --e-z---.
N_______ k___ o_____ v_ p________
N-b-g-o- k-y- o-i-y- v- p-e-z-ј-.
---------------------------------
Nabrguoo kjye odimye vo pyenziјa.
もうすぐ 年金生活 です 。
Набргу ќе одиме во пензија.
Nabrguoo kjye odimye vo pyenziјa.
でも 税金が 高い です 。
Н- --но--т- се-в--оки.
Н_ д_______ с_ в______
Н- д-н-ц-т- с- в-с-к-.
----------------------
Но даноците се високи.
0
No-da-o--itye --- v-----.
N_ d_________ s__ v______
N- d-n-t-i-y- s-e v-s-k-.
-------------------------
No danotzitye sye visoki.
でも 税金が 高い です 。
Но даноците се високи.
No danotzitye sye visoki.
健康保険も 高い です 。
И ---ав-т--но---ос-г--у-ањ--е високо.
И з____________ о__________ е в______
И з-р-в-т-е-о-о о-и-у-у-а-е е в-с-к-.
-------------------------------------
И здравственото осигурување е високо.
0
I --r-v-tv-e-oto--s-g-o--oo--њy--ye -iso-o.
I z_____________ o______________ y_ v______
I z-r-v-t-y-n-t- o-i-u-o-o-v-њ-e y- v-s-k-.
-------------------------------------------
I zdravstvyenoto osiguooroovaњye ye visoko.
健康保険も 高い です 。
И здравственото осигурување е високо.
I zdravstvyenoto osiguooroovaњye ye visoko.
あなたは 、 将来 何に なりたい です か ?
Ш---сака- -а-б-д--?
Ш__ с____ д_ б_____
Ш-о с-к-ш д- б-д-ш-
-------------------
Што сакаш да бидеш?
0
Sh-o--a-ash-d- bidy-s-?
S___ s_____ d_ b_______
S-t- s-k-s- d- b-d-e-h-
-----------------------
Shto sakash da bidyesh?
あなたは 、 将来 何に なりたい です か ?
Што сакаш да бидеш?
Shto sakash da bidyesh?
エンジニアに なりたい 。
Ј-с--и----а--- ----ла д- ---а-----енер.
Ј__ б_ с____ / с_____ д_ б____ и_______
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- д- б-д-м и-ж-н-р-
---------------------------------------
Јас би сакал / сакала да бидам инженер.
0
Јa- -- s---- / s----a--a --d-m-in-y----r.
Ј__ b_ s____ / s_____ d_ b____ i_________
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- d- b-d-m i-ʐ-e-y-r-
-----------------------------------------
Јas bi sakal / sakala da bidam inʐyenyer.
エンジニアに なりたい 。
Јас би сакал / сакала да бидам инженер.
Јas bi sakal / sakala da bidam inʐyenyer.
大学で 勉強する つもり です 。
Ја---акам-да--туд-рам--- у-ивер-ите-от.
Ј__ с____ д_ с_______ н_ у_____________
Ј-с с-к-м д- с-у-и-а- н- у-и-е-з-т-т-т-
---------------------------------------
Јас сакам да студирам на универзитетот.
0
Ј---sa-a--da---o-d---- -a-----v-e---t--t-t.
Ј__ s____ d_ s________ n_ o________________
Ј-s s-k-m d- s-o-d-r-m n- o-n-v-e-z-t-e-o-.
-------------------------------------------
Јas sakam da stoodiram na oonivyerzityetot.
大学で 勉強する つもり です 。
Јас сакам да студирам на универзитетот.
Јas sakam da stoodiram na oonivyerzityetot.
研修生 です 。
Ј-- --- --а-ти-а-т.
Ј__ с__ п__________
Ј-с с-м п-а-т-к-н-.
-------------------
Јас сум практикант.
0
Јa--s-om --ak-ikan-.
Ј__ s___ p__________
Ј-s s-o- p-a-t-k-n-.
--------------------
Јas soom praktikant.
研修生 です 。
Јас сум практикант.
Јas soom praktikant.
稼ぎは あまり 多く ありません 。
Ј-с ----ар-б-т-вам -н-г-.
Ј__ н_ з__________ м_____
Ј-с н- з-р-б-т-в-м м-о-у-
-------------------------
Јас не заработувам многу.
0
Ј-s n-e -a------o--- --o-uoo.
Ј__ n__ z___________ m_______
Ј-s n-e z-r-b-t-o-a- m-o-u-o-
-----------------------------
Јas nye zarabotoovam mnoguoo.
稼ぎは あまり 多く ありません 。
Јас не заработувам многу.
Јas nye zarabotoovam mnoguoo.
外国で インターンシップを します 。
Јас -----а---а-са в--с-ранс--о.
Ј__ с__ н_ п_____ в_ с_________
Ј-с с-м н- п-а-с- в- с-р-н-т-о-
-------------------------------
Јас сум на пракса во странство.
0
Ј-s-so-- n- p---s- -o-s--an-tvo.
Ј__ s___ n_ p_____ v_ s_________
Ј-s s-o- n- p-a-s- v- s-r-n-t-o-
--------------------------------
Јas soom na praksa vo stranstvo.
外国で インターンシップを します 。
Јас сум на пракса во странство.
Јas soom na praksa vo stranstvo.
こちらが 私の 上司 です 。
О-----мо--- --ф.
О__ е м____ ш___
О-а е м-ј-т ш-ф-
----------------
Ова е мојот шеф.
0
O-a -e m-јo---hye-.
O__ y_ m____ s_____
O-a y- m-ј-t s-y-f-
-------------------
Ova ye moјot shyef.
こちらが 私の 上司 です 。
Ова е мојот шеф.
Ova ye moјot shyef.
同僚は 親切 です 。
Ј-с им-- љу--з-- к--ег-.
Ј__ и___ љ______ к______
Ј-с и-а- љ-б-з-и к-л-г-.
------------------------
Јас имам љубезни колеги.
0
Јa- i-am-ljo-b-e-ni---l--gui.
Ј__ i___ l_________ k________
Ј-s i-a- l-o-b-e-n- k-l-e-u-.
-----------------------------
Јas imam ljoobyezni kolyegui.
同僚は 親切 です 。
Јас имам љубезни колеги.
Јas imam ljoobyezni kolyegui.
お昼は いつも 社員食堂に 行きます 。
Н--ла--е се--га- -д-ме-----а--ина--.
Н_______ с______ о____ в_ к_________
Н-п-а-н- с-к-г-ш о-и-е в- к-н-и-а-а-
------------------------------------
Напладне секогаш одиме во кантината.
0
N--l-d--e---ek-g---h---i-ye -o -a----a--.
N________ s_________ o_____ v_ k_________
N-p-a-n-e s-e-o-u-s- o-i-y- v- k-n-i-a-a-
-----------------------------------------
Napladnye syekoguash odimye vo kantinata.
お昼は いつも 社員食堂に 行きます 。
Напладне секогаш одиме во кантината.
Napladnye syekoguash odimye vo kantinata.
仕事を 探して います 。
Јас б-ра- --н- -абот-о м----.
Ј__ б____ е___ р______ м_____
Ј-с б-р-м е-н- р-б-т-о м-с-о-
-----------------------------
Јас барам едно работно место.
0
Јas-b-ram ye-no r-botn------to.
Ј__ b____ y____ r______ m______
Ј-s b-r-m y-d-o r-b-t-o m-e-t-.
-------------------------------
Јas baram yedno rabotno myesto.
仕事を 探して います 。
Јас барам едно работно место.
Јas baram yedno rabotno myesto.
もう 一年も 失業中 です 。
Јас---м в-ќ- -д-- г--ина-нев--бо--н /-н-в-аб----а.
Ј__ с__ в___ е___ г_____ н_________ / н___________
Ј-с с-м в-ќ- е-н- г-д-н- н-в-а-о-е- / н-в-а-о-е-а-
--------------------------------------------------
Јас сум веќе една година невработен / невработена.
0
Ј-s --o-------y- --d-a-g---i-a-ny-v----ty-n - ----r-boty-na.
Ј__ s___ v______ y____ g______ n___________ / n_____________
Ј-s s-o- v-e-j-e y-d-a g-o-i-a n-e-r-b-t-e- / n-e-r-b-t-e-a-
------------------------------------------------------------
Јas soom vyekjye yedna guodina nyevrabotyen / nyevrabotyena.
もう 一年も 失業中 です 。
Јас сум веќе една година невработен / невработена.
Јas soom vyekjye yedna guodina nyevrabotyen / nyevrabotyena.
この国は 失業者が 多すぎ ます 。
Во о-а--з---- и-- --е----у-н-в-а-от--и.
В_ о___ з____ и__ п_______ н___________
В- о-а- з-м-а и-а п-е-н-г- н-в-а-о-е-и-
---------------------------------------
Во оваа земја има премногу невработени.
0
Vo-ovaa -ye--- -ma---y---og--- -ye-r----yen-.
V_ o___ z_____ i__ p__________ n_____________
V- o-a- z-e-ј- i-a p-y-m-o-u-o n-e-r-b-t-e-i-
---------------------------------------------
Vo ovaa zyemјa ima pryemnoguoo nyevrabotyeni.
この国は 失業者が 多すぎ ます 。
Во оваа земја има премногу невработени.
Vo ovaa zyemјa ima pryemnoguoo nyevrabotyeni.