| ご職業は ? |
Мам-ндығ-ңыз н-?
М___________ н__
М-м-н-ы-ы-ы- н-?
----------------
Мамандығыңыз не?
0
M-ma--ı-ıñız --?
M___________ n__
M-m-n-ı-ı-ı- n-?
----------------
Mamandığıñız ne?
|
ご職業は ?
Мамандығыңыз не?
Mamandığıñız ne?
|
| 夫は 医者 です 。 |
К-йеуімн-- --ман-ығ--- д---г-р.
К_________ м________ - д_______
К-й-у-м-і- м-м-н-ы-ы - д-р-г-р-
-------------------------------
Күйеуімнің мамандығы - дәрігер.
0
K--ew---i- -a-an-ığı---d-r-ge-.
K_________ m________ - d_______
K-y-w-m-i- m-m-n-ı-ı - d-r-g-r-
-------------------------------
Küyewimniñ mamandığı - däriger.
|
夫は 医者 です 。
Күйеуімнің мамандығы - дәрігер.
Küyewimniñ mamandığı - däriger.
|
| パートタイムの 看護師 として 勤務して います 。 |
М---ж-р-- кү- ---б-к---олы- ---ей-і-.
М__ ж____ к__ м______ б____ і________
М-н ж-р-ы к-н м-д-и-е б-л-п і-т-й-і-.
-------------------------------------
Мен жарты күн медбике болып істеймін.
0
Me- ---tı--ün me--ï-e--ol-p----ey--n.
M__ j____ k__ m______ b____ i________
M-n j-r-ı k-n m-d-ï-e b-l-p i-t-y-i-.
-------------------------------------
Men jartı kün medbïke bolıp isteymin.
|
パートタイムの 看護師 として 勤務して います 。
Мен жарты күн медбике болып істеймін.
Men jartı kün medbïke bolıp isteymin.
|
| もうすぐ 年金生活 です 。 |
Жа-ы-да з-йнет--ы --а-ыз.
Ж______ з________ а______
Ж-қ-н-а з-й-е-а-ы а-а-ы-.
-------------------------
Жақында зейнетақы аламыз.
0
J-q-nd- --yn-t-q- ---mız.
J______ z________ a______
J-q-n-a z-y-e-a-ı a-a-ı-.
-------------------------
Jaqında zeynetaqı alamız.
|
もうすぐ 年金生活 です 。
Жақында зейнетақы аламыз.
Jaqında zeynetaqı alamız.
|
| でも 税金が 高い です 。 |
Бі-ақ -а-ы--м---ер----ғары.
Б____ с____ м______ ж______
Б-р-қ с-л-қ м-л-е-і ж-ғ-р-.
---------------------------
Бірақ салық мөлшері жоғары.
0
B-ra- --l-- m-l---- ---arı.
B____ s____ m______ j______
B-r-q s-l-q m-l-e-i j-ğ-r-.
---------------------------
Biraq salıq mölşeri joğarı.
|
でも 税金が 高い です 。
Бірақ салық мөлшері жоғары.
Biraq salıq mölşeri joğarı.
|
| 健康保険も 高い です 。 |
М----и---ық са-тан--ру-д- -ы-б-т.
М__________ с_________ д_ қ______
М-д-ц-н-л-қ с-қ-а-д-р- д- қ-м-а-.
---------------------------------
Медициналық сақтандыру да қымбат.
0
M--ï-ï-al---sa---ndırw-d--qı---t.
M__________ s_________ d_ q______
M-d-c-n-l-q s-q-a-d-r- d- q-m-a-.
---------------------------------
Medïcïnalıq saqtandırw da qımbat.
|
健康保険も 高い です 。
Медициналық сақтандыру да қымбат.
Medïcïnalıq saqtandırw da qımbat.
|
| あなたは 、 将来 何に なりたい です か ? |
С--і--к-- --------ел-д-?
С____ к__ б_____ к______
С-н-ң к-м б-л-ы- к-л-д-?
------------------------
Сенің кім болғың келеді?
0
S---ñ---- -o-ğı---el---?
S____ k__ b_____ k______
S-n-ñ k-m b-l-ı- k-l-d-?
------------------------
Seniñ kim bolğıñ keledi?
|
あなたは 、 将来 何に なりたい です か ?
Сенің кім болғың келеді?
Seniñ kim bolğıñ keledi?
|
| エンジニアに なりたい 。 |
М-н и---н-------ы- к--е--.
М__ и______ б_____ к______
М-н и-ж-н-р б-л-ы- к-л-д-.
--------------------------
Мен инженер болғым келеді.
0
M-- -n---er --lğ-----led-.
M__ ï______ b_____ k______
M-n ï-j-n-r b-l-ı- k-l-d-.
--------------------------
Men ïnjener bolğım keledi.
|
エンジニアに なりたい 。
Мен инженер болғым келеді.
Men ïnjener bolğım keledi.
|
| 大学で 勉強する つもり です 。 |
М-- ун---р---ет-е----ғы- -еледі.
М__ у____________ о_____ к______
М-н у-и-е-с-т-т-е о-ы-ы- к-л-д-.
--------------------------------
Мен университетте оқығым келеді.
0
M-n-wnï-ersïte-t- -qığ-- -e---i.
M__ w____________ o_____ k______
M-n w-ï-e-s-t-t-e o-ı-ı- k-l-d-.
--------------------------------
Men wnïversïtette oqığım keledi.
|
大学で 勉強する つもり です 。
Мен университетте оқығым келеді.
Men wnïversïtette oqığım keledi.
|
| 研修生 です 。 |
Мен-тәж------е- -т------.
М__ т__________ ө________
М-н т-ж-р-б-д-н ө-у-і-і-.
-------------------------
Мен тәжірибеден өтушімін.
0
Men-t-j----e-e- ö--şi-i-.
M__ t__________ ö________
M-n t-j-r-b-d-n ö-w-i-i-.
-------------------------
Men täjirïbeden ötwşimin.
|
研修生 です 。
Мен тәжірибеден өтушімін.
Men täjirïbeden ötwşimin.
|
| 稼ぎは あまり 多く ありません 。 |
Ме-і----быс-м--өп -м--.
М____ т______ к__ е____
М-н-ң т-б-с-м к-п е-е-.
-----------------------
Менің табысым көп емес.
0
Me--ñ -a-ı-ı--k----m-s.
M____ t______ k__ e____
M-n-ñ t-b-s-m k-p e-e-.
-----------------------
Meniñ tabısım köp emes.
|
稼ぎは あまり 多く ありません 。
Менің табысым көп емес.
Meniñ tabısım köp emes.
|
| 外国で インターンシップを します 。 |
М-н--ет-лд- -ә---ибеде- -т-- ----ін.
М__ ш______ т__________ ө___ ж______
М-н ш-т-л-е т-ж-р-б-д-н ө-і- ж-р-і-.
------------------------------------
Мен шетелде тәжірибеден өтіп жүрмін.
0
Me--ş----d--täjirï-e-en --ip-jü----.
M__ ş______ t__________ ö___ j______
M-n ş-t-l-e t-j-r-b-d-n ö-i- j-r-i-.
------------------------------------
Men şetelde täjirïbeden ötip jürmin.
|
外国で インターンシップを します 。
Мен шетелде тәжірибеден өтіп жүрмін.
Men şetelde täjirïbeden ötip jürmin.
|
| こちらが 私の 上司 です 。 |
Б-л м-ні- б-сты-ым.
Б__ м____ б________
Б-л м-н-ң б-с-ы-ы-.
-------------------
Бұл менің бастығым.
0
Bu- ---iñ bas-ı--m.
B__ m____ b________
B-l m-n-ñ b-s-ı-ı-.
-------------------
Bul meniñ bastığım.
|
こちらが 私の 上司 です 。
Бұл менің бастығым.
Bul meniñ bastığım.
|
| 同僚は 親切 です 。 |
Мен-ң-ә-іп-е-тері---а-сы.
М____ ә___________ ж_____
М-н-ң ә-і-т-с-е-і- ж-қ-ы-
-------------------------
Менің әріптестерім жақсы.
0
M---ñ-----tes--ri--j--sı.
M____ ä___________ j_____
M-n-ñ ä-i-t-s-e-i- j-q-ı-
-------------------------
Meniñ äriptesterim jaqsı.
|
同僚は 親切 です 。
Менің әріптестерім жақсы.
Meniñ äriptesterim jaqsı.
|
| お昼は いつも 社員食堂に 行きます 。 |
Т-сте б---ү-ем--а--ана-а-бар-м--.
Т____ б__ ү____ а_______ б_______
Т-с-е б-з ү-е-і а-х-н-ғ- б-р-м-з-
---------------------------------
Түсте біз үнемі асханаға барамыз.
0
T-s-- -iz--nem---sxa-ağ---a--mı-.
T____ b__ ü____ a_______ b_______
T-s-e b-z ü-e-i a-x-n-ğ- b-r-m-z-
---------------------------------
Tüste biz ünemi asxanağa baramız.
|
お昼は いつも 社員食堂に 行きます 。
Түсте біз үнемі асханаға барамыз.
Tüste biz ünemi asxanağa baramız.
|
| 仕事を 探して います 。 |
Ме--ж-мы- із-еп жү-м-н.
М__ ж____ і____ ж______
М-н ж-м-с і-д-п ж-р-і-.
-----------------------
Мен жұмыс іздеп жүрмін.
0
Men-jumı----d-p----m-n.
M__ j____ i____ j______
M-n j-m-s i-d-p j-r-i-.
-----------------------
Men jumıs izdep jürmin.
|
仕事を 探して います 。
Мен жұмыс іздеп жүрмін.
Men jumıs izdep jürmin.
|
| もう 一年も 失業中 です 。 |
Жұ-ы--ы--ж--г--ім- -і- ж-- --л-ы.
Ж_______ ж________ б__ ж__ б_____
Ж-м-с-ы- ж-р-е-і-е б-р ж-л б-л-ы-
---------------------------------
Жұмыссыз жүргеніме бір жыл болды.
0
J-mı---z j---en--- b-- -ı--b-l--.
J_______ j________ b__ j__ b_____
J-m-s-ı- j-r-e-i-e b-r j-l b-l-ı-
---------------------------------
Jumıssız jürgenime bir jıl boldı.
|
もう 一年も 失業中 です 。
Жұмыссыз жүргеніме бір жыл болды.
Jumıssız jürgenime bir jıl boldı.
|
| この国は 失業者が 多すぎ ます 。 |
Бұ- -л-- ж-м-сс-здар -ы- ---.
Б__ е___ ж__________ т__ к___
Б-л е-д- ж-м-с-ы-д-р т-м к-п-
-----------------------------
Бұл елде жұмыссыздар тым көп.
0
B-- -ld- j-------dar tım k--.
B__ e___ j__________ t__ k___
B-l e-d- j-m-s-ı-d-r t-m k-p-
-----------------------------
Bul elde jumıssızdar tım köp.
|
この国は 失業者が 多すぎ ます 。
Бұл елде жұмыссыздар тым көп.
Bul elde jumıssızdar tım köp.
|