あなたは なぜ 来なかった の ?
त- का -ला-- आ-ी---ही-?
त- क- आल- / आल- न-ह-स?
त- क- आ-ा / आ-ी न-ह-स-
----------------------
तू का आला / आली नाहीस?
0
t---ā----/ ālī--ā-ī--?
tū kā ālā/ ālī nāhīsa?
t- k- ā-ā- ā-ī n-h-s-?
----------------------
tū kā ālā/ ālī nāhīsa?
あなたは なぜ 来なかった の ?
तू का आला / आली नाहीस?
tū kā ālā/ ālī nāhīsa?
病気 だった ので 。
म- आ-ारी--ोत---/--ोत-.
म- आज-र- ह-त-. / ह-त-.
म- आ-ा-ी ह-त-. / ह-त-.
----------------------
मी आजारी होतो. / होते.
0
Mī--j-r- hō--. ----t-.
Mī ājārī hōtō. / Hōtē.
M- ā-ā-ī h-t-. / H-t-.
----------------------
Mī ājārī hōtō. / Hōtē.
病気 だった ので 。
मी आजारी होतो. / होते.
Mī ājārī hōtō. / Hōtē.
病気 だった ので 行きません でした 。
म---लो -ा-ी-क-रण म- -ज--ी ह-तो. / -ोत-.
म- आल- न-ह- क-रण म- आज-र- ह-त-. / ह-त-.
म- आ-ो न-ह- क-र- म- आ-ा-ी ह-त-. / ह-त-.
---------------------------------------
मी आलो नाही कारण मी आजारी होतो. / होते.
0
Mī--l- -ā-----raṇa--ī ----- hō--. /-H-tē.
Mī ālō nāhī kāraṇa mī ājārī hōtō. / Hōtē.
M- ā-ō n-h- k-r-ṇ- m- ā-ā-ī h-t-. / H-t-.
-----------------------------------------
Mī ālō nāhī kāraṇa mī ājārī hōtō. / Hōtē.
病気 だった ので 行きません でした 。
मी आलो नाही कारण मी आजारी होतो. / होते.
Mī ālō nāhī kāraṇa mī ājārī hōtō. / Hōtē.
なぜ 彼女は 来なかった の ?
त- -ा-आली नाह-?
त- क- आल- न-ह-?
त- क- आ-ी न-ह-?
---------------
ती का आली नाही?
0
Tī -- --ī -āh-?
Tī kā ālī nāhī?
T- k- ā-ī n-h-?
---------------
Tī kā ālī nāhī?
なぜ 彼女は 来なかった の ?
ती का आली नाही?
Tī kā ālī nāhī?
疲れて いた ので 。
ती-दमली-होत-.
त- दमल- ह-त-.
त- द-ल- ह-त-.
-------------
ती दमली होती.
0
T-----al--h---.
Tī damalī hōtī.
T- d-m-l- h-t-.
---------------
Tī damalī hōtī.
疲れて いた ので 。
ती दमली होती.
Tī damalī hōtī.
彼女は 疲れて いた ので 来ません でした 。
त- --- न-ही -----ती द-ली ह---.
त- आल- न-ह- क-रण त- दमल- ह-त-.
त- आ-ी न-ह- क-र- त- द-ल- ह-त-.
------------------------------
ती आली नाही कारण ती दमली होती.
0
T- ā-----h--kār-ṇa--ī -am----h-tī.
Tī ālī nāhī kāraṇa tī damalī hōtī.
T- ā-ī n-h- k-r-ṇ- t- d-m-l- h-t-.
----------------------------------
Tī ālī nāhī kāraṇa tī damalī hōtī.
彼女は 疲れて いた ので 来ません でした 。
ती आली नाही कारण ती दमली होती.
Tī ālī nāhī kāraṇa tī damalī hōtī.
なぜ 彼は 来なかった の ?
तो--------ना--?
त- क- आल- न-ह-?
त- क- आ-ा न-ह-?
---------------
तो का आला नाही?
0
T- kā ā-ā--āh-?
Tō kā ālā nāhī?
T- k- ā-ā n-h-?
---------------
Tō kā ālā nāhī?
なぜ 彼は 来なかった の ?
तो का आला नाही?
Tō kā ālā nāhī?
興味が なかった ので 。
त्या-ा-र-च- -----ी.
त-य-ल- र-च- नव-हत-.
त-य-ल- र-च- न-्-त-.
-------------------
त्याला रूची नव्हती.
0
Ty-l--r----n---a--.
Tyālā rūcī navhatī.
T-ā-ā r-c- n-v-a-ī-
-------------------
Tyālā rūcī navhatī.
興味が なかった ので 。
त्याला रूची नव्हती.
Tyālā rūcī navhatī.
彼は 興味が なかった ので 、 来ません でした 。
त--आला --ह--कार----य--- रू-- न---त-.
त- आल- न-ह- क-रण त-य-ल- र-च- नव-हत-.
त- आ-ा न-ह- क-र- त-य-ल- र-च- न-्-त-.
------------------------------------
तो आला नाही कारण त्याला रूची नव्हती.
0
T- -lā-nāhī kā-aṇ--ty-l---ūc- -a-ha--.
Tō ālā nāhī kāraṇa tyālā rūcī navhatī.
T- ā-ā n-h- k-r-ṇ- t-ā-ā r-c- n-v-a-ī-
--------------------------------------
Tō ālā nāhī kāraṇa tyālā rūcī navhatī.
彼は 興味が なかった ので 、 来ません でした 。
तो आला नाही कारण त्याला रूची नव्हती.
Tō ālā nāhī kāraṇa tyālā rūcī navhatī.
なぜ あなた達は 来なかった の ?
तुम्ही-का-आ-- न-ह-त?
त-म-ह- क- आल- न-ह-त?
त-म-ह- क- आ-ा न-ह-त-
--------------------
तुम्ही का आला नाहीत?
0
Tum-ī k- --ā n--ī--?
Tumhī kā ālā nāhīta?
T-m-ī k- ā-ā n-h-t-?
--------------------
Tumhī kā ālā nāhīta?
なぜ あなた達は 来なかった の ?
तुम्ही का आला नाहीत?
Tumhī kā ālā nāhīta?
車が 壊れて いる ので 。
आम-ी क---ब----- --े.
आमच- क-र ब-घडल- आह-.
आ-च- क-र ब-घ-ल- आ-े-
--------------------
आमची कार बिघडली आहे.
0
Ām----kāra -ig-a--l----ē.
Āmacī kāra bighaḍalī āhē.
Ā-a-ī k-r- b-g-a-a-ī ā-ē-
-------------------------
Āmacī kāra bighaḍalī āhē.
車が 壊れて いる ので 。
आमची कार बिघडली आहे.
Āmacī kāra bighaḍalī āhē.
私達は 、 車が 壊れて いる ので 来ません でした 。
आ--ह--नाह- आ-ो--ार--आ----कार ब-घड-ी--हे.
आम-ह- न-ह- आल- क-रण आमच- क-र ब-घडल- आह-.
आ-्-ी न-ह- आ-ो क-र- आ-च- क-र ब-घ-ल- आ-े-
----------------------------------------
आम्ही नाही आलो कारण आमची कार बिघडली आहे.
0
Ā-h--nā-ī-ālō-k-ra-- --acī ---a bi----alī----.
Āmhī nāhī ālō kāraṇa āmacī kāra bighaḍalī āhē.
Ā-h- n-h- ā-ō k-r-ṇ- ā-a-ī k-r- b-g-a-a-ī ā-ē-
----------------------------------------------
Āmhī nāhī ālō kāraṇa āmacī kāra bighaḍalī āhē.
私達は 、 車が 壊れて いる ので 来ません でした 。
आम्ही नाही आलो कारण आमची कार बिघडली आहे.
Āmhī nāhī ālō kāraṇa āmacī kāra bighaḍalī āhē.
なぜ 人々は 来なかった の ?
ल----- नाह- -ले?
ल-क क- न-ह- आल-?
ल-क क- न-ह- आ-े-
----------------
लोक का नाही आले?
0
Lō-a--ā n----ā-ē?
Lōka kā nāhī ālē?
L-k- k- n-h- ā-ē-
-----------------
Lōka kā nāhī ālē?
なぜ 人々は 来なかった の ?
लोक का नाही आले?
Lōka kā nāhī ālē?
彼らは 列車に 乗り遅れた ので 。
त्-ा--ी ----न-चु--ी.
त-य--च- ट-र-न च-कल-.
त-य-ं-ी ट-र-न च-क-ी-
--------------------
त्यांची ट्रेन चुकली.
0
T------ ṭ-ē-- ---al-.
Tyān-cī ṭrēna cukalī.
T-ā-̄-ī ṭ-ē-a c-k-l-.
---------------------
Tyān̄cī ṭrēna cukalī.
彼らは 列車に 乗り遅れた ので 。
त्यांची ट्रेन चुकली.
Tyān̄cī ṭrēna cukalī.
彼らは 、 列車に 乗り遅れた ので 来ません でした 。
त---ाही--ल--क-र- त्-ांच--ट-रेन -ुक-ी.
त- न-ह- आल- क-रण त-य--च- ट-र-न च-कल-.
त- न-ह- आ-े क-र- त-य-ं-ी ट-र-न च-क-ी-
-------------------------------------
ते नाही आले कारण त्यांची ट्रेन चुकली.
0
Tē nāhī -lē -ār--a------cī ṭr--a c---lī.
Tē nāhī ālē kāraṇa tyān-cī ṭrēna cukalī.
T- n-h- ā-ē k-r-ṇ- t-ā-̄-ī ṭ-ē-a c-k-l-.
----------------------------------------
Tē nāhī ālē kāraṇa tyān̄cī ṭrēna cukalī.
彼らは 、 列車に 乗り遅れた ので 来ません でした 。
ते नाही आले कारण त्यांची ट्रेन चुकली.
Tē nāhī ālē kāraṇa tyān̄cī ṭrēna cukalī.
なぜ あなたは 来なかった の ?
तू-क--आला-- --ी-न--ी-?
त- क- आल- / आल- न-ह-स?
त- क- आ-ा / आ-ी न-ह-स-
----------------------
तू का आला / आली नाहीस?
0
Tū k--ā----ā--------a?
Tū kā ālā/ ālī nāhīsa?
T- k- ā-ā- ā-ī n-h-s-?
----------------------
Tū kā ālā/ ālī nāhīsa?
なぜ あなたは 来なかった の ?
तू का आला / आली नाहीस?
Tū kā ālā/ ālī nāhīsa?
来ては いけなかった ので 。
म-----ण-या-ी -र-ा--- -व--त-.
मल- य-ण-य-च- परव-नग- नव-हत-.
म-ा य-ण-य-च- प-व-न-ी न-्-त-.
----------------------------
मला येण्याची परवानगी नव्हती.
0
M----y-ṇ--cī pa--vā-agī-n---a-ī.
Malā yēṇyācī paravānagī navhatī.
M-l- y-ṇ-ā-ī p-r-v-n-g- n-v-a-ī-
--------------------------------
Malā yēṇyācī paravānagī navhatī.
来ては いけなかった ので 。
मला येण्याची परवानगी नव्हती.
Malā yēṇyācī paravānagī navhatī.
来ては いけなかった ので 、来ません でした 。
मी-आलो - -ले-न-ही-क-र- --ा-य-ण्या-----वानग----्-ती.
म- आल- / आल- न-ह- क-रण मल- य-ण-य-च- परव-नग- नव-हत-.
म- आ-ो / आ-े न-ह- क-र- म-ा य-ण-य-च- प-व-न-ी न-्-त-.
---------------------------------------------------
मी आलो / आले नाही कारण मला येण्याची परवानगी नव्हती.
0
Mī-ā-ō/ -lē-n--ī kāra-a -a---y-ṇ--c--p-rav-n-g--n---at-.
Mī ālō/ ālē nāhī kāraṇa malā yēṇyācī paravānagī navhatī.
M- ā-ō- ā-ē n-h- k-r-ṇ- m-l- y-ṇ-ā-ī p-r-v-n-g- n-v-a-ī-
--------------------------------------------------------
Mī ālō/ ālē nāhī kāraṇa malā yēṇyācī paravānagī navhatī.
来ては いけなかった ので 、来ません でした 。
मी आलो / आले नाही कारण मला येण्याची परवानगी नव्हती.
Mī ālō/ ālē nāhī kāraṇa malā yēṇyācī paravānagī navhatī.