あなたは なぜ 来なかった の ?
Ч-м- -----------ов-/ -ри-шла?
Ч___ т_ н_ п______ / п_______
Ч-м- т- н- п-и-ш-в / п-и-ш-а-
-----------------------------
Чому ти не прийшов / прийшла?
0
Chomu ty ne-pryy---o------y---h--?
C____ t_ n_ p_______ / p________
C-o-u t- n- p-y-̆-h-v / p-y-̆-h-a-
----------------------------------
Chomu ty ne pryy̆shov / pryy̆shla?
あなたは なぜ 来なかった の ?
Чому ти не прийшов / прийшла?
Chomu ty ne pryy̆shov / pryy̆shla?
病気 だった ので 。
Я бу- -в--и-.-/ Я----а-х-о--.
Я б__ х______ / Я б___ х_____
Я б-в х-о-и-. / Я б-л- х-о-а-
-----------------------------
Я був хворий. / Я була хвора.
0
YA b-- k------̆.-- YA b-l- kh---a.
Y_ b__ k_______ / Y_ b___ k______
Y- b-v k-v-r-y-. / Y- b-l- k-v-r-.
----------------------------------
YA buv khvoryy̆. / YA bula khvora.
病気 だった ので 。
Я був хворий. / Я була хвора.
YA buv khvoryy̆. / YA bula khvora.
病気 だった ので 行きません でした 。
Я--е--рийшо--/-прийшл-, т--- -о----у- ---р---- б--- хв--а.
Я н_ п______ / п_______ т___ щ_ я б__ х_____ / б___ х_____
Я н- п-и-ш-в / п-и-ш-а- т-м- щ- я б-в х-о-и- / б-л- х-о-а-
----------------------------------------------------------
Я не прийшов / прийшла, тому що я був хворий / була хвора.
0
Y---- --yy-s--v-/-p-y--shl---t-m- shc-o ya--u- -h-or--̆ /-bu-a-kh--ra.
Y_ n_ p_______ / p________ t___ s____ y_ b__ k______ / b___ k______
Y- n- p-y-̆-h-v / p-y-̆-h-a- t-m- s-c-o y- b-v k-v-r-y- / b-l- k-v-r-.
----------------------------------------------------------------------
YA ne pryy̆shov / pryy̆shla, tomu shcho ya buv khvoryy̆ / bula khvora.
病気 だった ので 行きません でした 。
Я не прийшов / прийшла, тому що я був хворий / була хвора.
YA ne pryy̆shov / pryy̆shla, tomu shcho ya buv khvoryy̆ / bula khvora.
なぜ 彼女は 来なかった の ?
Ч----в-н---- прий-ла?
Ч___ в___ н_ п_______
Ч-м- в-н- н- п-и-ш-а-
---------------------
Чому вона не прийшла?
0
Ch--- ---a -e pr-y̆shl-?
C____ v___ n_ p________
C-o-u v-n- n- p-y-̆-h-a-
------------------------
Chomu vona ne pryy̆shla?
なぜ 彼女は 来なかった の ?
Чому вона не прийшла?
Chomu vona ne pryy̆shla?
疲れて いた ので 。
Во-- -у----то---н-.
В___ б___ в________
В-н- б-л- в-о-л-н-.
-------------------
Вона була втомлена.
0
Vo-----la -to---na.
V___ b___ v________
V-n- b-l- v-o-l-n-.
-------------------
Vona bula vtomlena.
疲れて いた ので 。
Вона була втомлена.
Vona bula vtomlena.
彼女は 疲れて いた ので 来ません でした 。
Во---не--ри-шл-,-т--- щ- во-а-бу---втомл--а.
В___ н_ п_______ т___ щ_ в___ б___ в________
В-н- н- п-и-ш-а- т-м- щ- в-н- б-л- в-о-л-н-.
--------------------------------------------
Вона не прийшла, тому що вона була втомлена.
0
V-na-n- p-yy-s--a--t--u--h-h---o-a b-l- --oml---.
V___ n_ p________ t___ s____ v___ b___ v________
V-n- n- p-y-̆-h-a- t-m- s-c-o v-n- b-l- v-o-l-n-.
-------------------------------------------------
Vona ne pryy̆shla, tomu shcho vona bula vtomlena.
彼女は 疲れて いた ので 来ません でした 。
Вона не прийшла, тому що вона була втомлена.
Vona ne pryy̆shla, tomu shcho vona bula vtomlena.
なぜ 彼は 来なかった の ?
Чому--ін не---ий-ов?
Ч___ в__ н_ п_______
Ч-м- в-н н- п-и-ш-в-
--------------------
Чому він не прийшов?
0
Ch-mu---- ne--ry-̆s-o-?
C____ v__ n_ p________
C-o-u v-n n- p-y-̆-h-v-
-----------------------
Chomu vin ne pryy̆shov?
なぜ 彼は 来なかった の ?
Чому він не прийшов?
Chomu vin ne pryy̆shov?
興味が なかった ので 。
Він-н- --в ------я.
В__ н_ м__ б_______
В-н н- м-в б-ж-н-я-
-------------------
Він не мав бажання.
0
Vin ---m-v--a-------.
V__ n_ m__ b_________
V-n n- m-v b-z-a-n-a-
---------------------
Vin ne mav bazhannya.
興味が なかった ので 。
Він не мав бажання.
Vin ne mav bazhannya.
彼は 興味が なかった ので 、 来ません でした 。
Він не-пр--------о-у що--і---- ма- -аж--н-.
В__ н_ п_______ т___ щ_ в__ н_ м__ б_______
В-н н- п-и-ш-в- т-м- щ- в-н н- м-в б-ж-н-я-
-------------------------------------------
Він не прийшов, тому що він не мав бажання.
0
V-n -e----y---o-,---mu --c-o ----ne---- -a---n--a.
V__ n_ p________ t___ s____ v__ n_ m__ b_________
V-n n- p-y-̆-h-v- t-m- s-c-o v-n n- m-v b-z-a-n-a-
--------------------------------------------------
Vin ne pryy̆shov, tomu shcho vin ne mav bazhannya.
彼は 興味が なかった ので 、 来ません でした 。
Він не прийшов, тому що він не мав бажання.
Vin ne pryy̆shov, tomu shcho vin ne mav bazhannya.
なぜ あなた達は 来なかった の ?
Ч-му в--н- при-ш-и?
Ч___ в_ н_ п_______
Ч-м- в- н- п-и-ш-и-
-------------------
Чому ви не прийшли?
0
Chom- v- n- pry-----y?
C____ v_ n_ p________
C-o-u v- n- p-y-̆-h-y-
----------------------
Chomu vy ne pryy̆shly?
なぜ あなた達は 来なかった の ?
Чому ви не прийшли?
Chomu vy ne pryy̆shly?
車が 壊れて いる ので 。
Н-ш-авт--о--л- -ламався.
Н__ а_________ з________
Н-ш а-т-м-б-л- з-а-а-с-.
------------------------
Наш автомобіль зламався.
0
Na-h-a--o--bi-ʹ z---a----.
N___ a_________ z_________
N-s- a-t-m-b-l- z-a-a-s-a-
--------------------------
Nash avtomobilʹ zlamavsya.
車が 壊れて いる ので 。
Наш автомобіль зламався.
Nash avtomobilʹ zlamavsya.
私達は 、 車が 壊れて いる ので 来ません でした 。
М---- пр-й---- том--що--а- -------і---з--ма---.
М_ н_ п_______ т___ щ_ н__ а_________ з________
М- н- п-и-ш-и- т-м- щ- н-ш а-т-м-б-л- з-а-а-с-.
-----------------------------------------------
Ми не прийшли, тому що наш автомобіль зламався.
0
My ----ryy̆s-----tomu sh-ho--ash-av---obi-ʹ -l-----ya.
M_ n_ p________ t___ s____ n___ a_________ z_________
M- n- p-y-̆-h-y- t-m- s-c-o n-s- a-t-m-b-l- z-a-a-s-a-
------------------------------------------------------
My ne pryy̆shly, tomu shcho nash avtomobilʹ zlamavsya.
私達は 、 車が 壊れて いる ので 来ません でした 。
Ми не прийшли, тому що наш автомобіль зламався.
My ne pryy̆shly, tomu shcho nash avtomobilʹ zlamavsya.
なぜ 人々は 来なかった の ?
Ч--у---д---- ---йш-и?
Ч___ л___ н_ п_______
Ч-м- л-д- н- п-и-ш-и-
---------------------
Чому люди не прийшли?
0
Ch--u--yudy ne-p---̆shl-?
C____ l____ n_ p________
C-o-u l-u-y n- p-y-̆-h-y-
-------------------------
Chomu lyudy ne pryy̆shly?
なぜ 人々は 来なかった の ?
Чому люди не прийшли?
Chomu lyudy ne pryy̆shly?
彼らは 列車に 乗り遅れた ので 。
Вон---- -сти----на-п-ї-д.
В___ н_ в______ н_ п_____
В-н- н- в-т-г-и н- п-ї-д-
-------------------------
Вони не встигли на поїзд.
0
V------ -st--ly-n-----̈-d.
V___ n_ v______ n_ p_____
V-n- n- v-t-h-y n- p-i-z-.
--------------------------
Vony ne vstyhly na poïzd.
彼らは 列車に 乗り遅れた ので 。
Вони не встигли на поїзд.
Vony ne vstyhly na poïzd.
彼らは 、 列車に 乗り遅れた ので 来ません でした 。
Во-- н- пр---ли--т-----о-во---не-в-т--л- ---по--д.
В___ н_ п_______ т___ щ_ в___ н_ в______ н_ п_____
В-н- н- п-и-ш-и- т-м- щ- в-н- н- в-т-г-и н- п-ї-д-
--------------------------------------------------
Вони не прийшли, тому що вони не встигли на поїзд.
0
Vo-y ne-pry-̆sh--- ---u --cho von-------t---- n--p-ï--.
V___ n_ p________ t___ s____ v___ n_ v______ n_ p_____
V-n- n- p-y-̆-h-y- t-m- s-c-o v-n- n- v-t-h-y n- p-i-z-.
--------------------------------------------------------
Vony ne pryy̆shly, tomu shcho vony ne vstyhly na poïzd.
彼らは 、 列車に 乗り遅れた ので 来ません でした 。
Вони не прийшли, тому що вони не встигли на поїзд.
Vony ne pryy̆shly, tomu shcho vony ne vstyhly na poïzd.
なぜ あなたは 来なかった の ?
Ч-му -- ---пр--ш---/------ла?
Ч___ т_ н_ п______ / п_______
Ч-м- т- н- п-и-ш-в / п-и-ш-а-
-----------------------------
Чому ти не прийшов / прийшла?
0
Chomu ---n----yy̆s-o----p-yy-s-la?
C____ t_ n_ p_______ / p________
C-o-u t- n- p-y-̆-h-v / p-y-̆-h-a-
----------------------------------
Chomu ty ne pryy̆shov / pryy̆shla?
なぜ あなたは 来なかった の ?
Чому ти не прийшов / прийшла?
Chomu ty ne pryy̆shov / pryy̆shla?
来ては いけなかった ので 。
Я--е-м-г-- ---л-.
Я н_ м__ / м_____
Я н- м-г / м-г-а-
-----------------
Я не міг / могла.
0
YA--- --h-----hla.
Y_ n_ m__ / m_____
Y- n- m-h / m-h-a-
------------------
YA ne mih / mohla.
来ては いけなかった ので 。
Я не міг / могла.
YA ne mih / mohla.
来ては いけなかった ので 、来ません でした 。
Я не ------в-/----й-л-, ---- щ- -----міг-/--о-ла.
Я н_ п______ / п_______ т___ щ_ я н_ м__ / м_____
Я н- п-и-ш-в / п-и-ш-а- т-м- щ- я н- м-г / м-г-а-
-------------------------------------------------
Я не прийшов / прийшла, тому що я не міг / могла.
0
Y---e pry-̆--ov / pryy̆-h-a, ---u shcho--- ne---- ---o--a.
Y_ n_ p_______ / p________ t___ s____ y_ n_ m__ / m_____
Y- n- p-y-̆-h-v / p-y-̆-h-a- t-m- s-c-o y- n- m-h / m-h-a-
----------------------------------------------------------
YA ne pryy̆shov / pryy̆shla, tomu shcho ya ne mih / mohla.
来ては いけなかった ので 、来ません でした 。
Я не прийшов / прийшла, тому що я не міг / могла.
YA ne pryy̆shov / pryy̆shla, tomu shcho ya ne mih / mohla.