フレーズ集

ja 何かを理由付ける 2   »   nl iets verklaren 2

76 [七十六]

何かを理由付ける 2

何かを理由付ける 2

76 [zesenzeventig]

iets verklaren 2

翻訳を表示する方法を選択してください:   
日本語 オランダ語 Play もっと
あなたは なぜ 来なかった の ? Wa-ro- -----e-nie----k--e-? W_____ b__ j_ n___ g_______ W-a-o- b-n j- n-e- g-k-m-n- --------------------------- Waarom ben je niet gekomen? 0
病気 だった ので 。 Ik-----zi--. I_ w__ z____ I- w-s z-e-. ------------ Ik was ziek. 0
病気 だった ので 行きません でした 。 Ik-------et ----m-n---md-t-i--ziek----. I_ b__ n___ g_______ o____ i_ z___ w___ I- b-n n-e- g-k-m-n- o-d-t i- z-e- w-s- --------------------------------------- Ik ben niet gekomen, omdat ik ziek was. 0
なぜ 彼女は 来なかった の ? Waa-om--s-ze------gekom-n? W_____ i_ z_ n___ g_______ W-a-o- i- z- n-e- g-k-m-n- -------------------------- Waarom is ze niet gekomen? 0
疲れて いた ので 。 Ze--a- -o-. Z_ w__ m___ Z- w-s m-e- ----------- Ze was moe. 0
彼女は 疲れて いた ので 来ません でした 。 Ze----nie---ek---n, --da---e-moe-wa-. Z_ i_ n___ g_______ o____ z_ m__ w___ Z- i- n-e- g-k-m-n- o-d-t z- m-e w-s- ------------------------------------- Ze is niet gekomen, omdat ze moe was. 0
なぜ 彼は 来なかった の ? Wa-ro- -- h----i-----komen? W_____ i_ h__ n___ g_______ W-a-o- i- h-j n-e- g-k-m-n- --------------------------- Waarom is hij niet gekomen? 0
興味が なかった ので 。 Hi--h-d g-e----n. H__ h__ g___ z___ H-j h-d g-e- z-n- ----------------- Hij had geen zin. 0
彼は 興味が なかった ので 、 来ません でした 。 H-j----n-e--gekom--,-------hij g-e----n--ad. H__ i_ n___ g_______ o____ h__ g___ z__ h___ H-j i- n-e- g-k-m-n- o-d-t h-j g-e- z-n h-d- -------------------------------------------- Hij is niet gekomen, omdat hij geen zin had. 0
なぜ あなた達は 来なかった の ? Waaro--z-j--ju-lie--i-- g-----n? W_____ z___ j_____ n___ g_______ W-a-o- z-j- j-l-i- n-e- g-k-m-n- -------------------------------- Waarom zijn jullie niet gekomen? 0
車が 壊れて いる ので 。 Onze-a-t- is k----. O___ a___ i_ k_____ O-z- a-t- i- k-p-t- ------------------- Onze auto is kapot. 0
私達は 、 車が 壊れて いる ので 来ません でした 。 W-j-zij--n-e--gekomen--o---t ---e -u-- k-p----s. W__ z___ n___ g_______ o____ o___ a___ k____ i__ W-j z-j- n-e- g-k-m-n- o-d-t o-z- a-t- k-p-t i-. ------------------------------------------------ Wij zijn niet gekomen, omdat onze auto kapot is. 0
なぜ 人々は 来なかった の ? Wa-r-m-z--n-d----e------ie--gek----? W_____ z___ d__ m_____ n___ g_______ W-a-o- z-j- d-e m-n-e- n-e- g-k-m-n- ------------------------------------ Waarom zijn die mensen niet gekomen? 0
彼らは 列車に 乗り遅れた ので 。 Z-- h----n d- -r-i- -em--t. Z__ h_____ d_ t____ g______ Z-j h-b-e- d- t-e-n g-m-s-. --------------------------- Zij hebben de trein gemist. 0
彼らは 、 列車に 乗り遅れた ので 来ません でした 。 Zij-zi-n------g-komen--omd----e-de tre-- g--is- he-be-. Z__ z___ n___ g_______ o____ z_ d_ t____ g_____ h______ Z-j z-j- n-e- g-k-m-n- o-d-t z- d- t-e-n g-m-s- h-b-e-. ------------------------------------------------------- Zij zijn niet gekomen, omdat ze de trein gemist hebben. 0
なぜ あなたは 来なかった の ? W--r-- b---je niet -ekome-? W_____ b__ j_ n___ g_______ W-a-o- b-n j- n-e- g-k-m-n- --------------------------- Waarom ben je niet gekomen? 0
来ては いけなかった ので 。 Ik-------nie-. I_ m____ n____ I- m-c-t n-e-. -------------- Ik mocht niet. 0
来ては いけなかった ので 、来ません でした 。 I--b-----et-gekom----om--t ik-n-e- moc-t. I_ b__ n___ g_______ o____ i_ n___ m_____ I- b-n n-e- g-k-m-n- o-d-t i- n-e- m-c-t- ----------------------------------------- Ik ben niet gekomen, omdat ik niet mocht. 0

アメリカ先住民の言語

アメリカでは多くの異なる言語が話されている。 英語は北米で最重要言語だ。 南米ではスペイン語とポルトガル語が優勢である。 これらすべての言語は、ヨーロッパからアメリカへやってきた。 植民地化する前、そこでは他の言語が話されていた。 これらの言語はアメリカ先住民言語とよばれる。 それらは今日まで、まだきちんと救命はされていない。 この言語の多彩さはものすごい。 北米では約60の言語族が存在すると推測されている。 南米ではそれどころか150にものぼる。 それに加えて、まだ多くの孤立化した言語がある。 このすべてが非常に異なっているのである。 それらはほんのわずかな共通の構成しか示していない。 そのため、これらの言語を分類するのは難しい。 そこまで異なっているのは、アメリカの歴史に関係している。 アメリカは何段階にも及んで入植された。 最初の人間は10000年以上も前にアメリカへやってきた。 どの住民も彼らの言語を大陸へもってきた。 しかしもっともよく似通った先住民言語は、アジアの言語である。 アメリカの古い言語の状況は、どこでも似ているわけではない。 南米では多くの先住民言語が今日まだ生きている。 グアラニー語、ケチュア語などの言語は、100万ほどのアクティブな話者がいる。 それに対して北米では、多くの言語がほとんど消滅している。 北米先住民文化は、長いこと抑圧されていた。 そのために彼らの言語は消滅していったのだ。 しかしここ数十年来、それに対する関心は再び増えてきている。 言語にかかわり守っていこうというプログラムはたくさん存在する。 つまり、まだ未来はあるといえるだろう・・・。