フレーズ集

ja 何かを理由付ける 2   »   fi perustella jotakin 2

76 [七十六]

何かを理由付ける 2

何かを理由付ける 2

76 [seitsemänkymmentäkuusi]

perustella jotakin 2

翻訳を表示する方法を選択してください:   
日本語 フィンランド語 Play もっと
あなたは なぜ 来なかった の ? Mi--i ------lut? M____ e_ t______ M-k-i e- t-l-u-? ---------------- Miksi et tullut? 0
病気 だった ので 。 O-i--ki--ä. O___ k_____ O-i- k-p-ä- ----------- Olin kipeä. 0
病気 だった ので 行きません でした 。 En --l--t,-k-sk----in -ipe-. E_ t______ k____ o___ k_____ E- t-l-u-, k-s-a o-i- k-p-ä- ---------------------------- En tullut, koska olin kipeä. 0
なぜ 彼女は 来なかった の ? M-ksi-h-n ei-tullut? M____ h__ e_ t______ M-k-i h-n e- t-l-u-? -------------------- Miksi hän ei tullut? 0
疲れて いた ので 。 Hä--o---v---n--. H__ o__ v_______ H-n o-i v-s-n-t- ---------------- Hän oli väsynyt. 0
彼女は 疲れて いた ので 来ません でした 。 Hän -- -u-lut,-k-sk- -li----y-yt. H__ e_ t______ k____ o__ v_______ H-n e- t-l-u-, k-s-a o-i v-s-n-t- --------------------------------- Hän ei tullut, koska oli väsynyt. 0
なぜ 彼は 来なかった の ? M-ksi hän -- --l-u-? M____ h__ e_ t______ M-k-i h-n e- t-l-u-? -------------------- Miksi hän ei tullut? 0
興味が なかった ので 。 Hän---e--huv--tanu-. H____ e_ h__________ H-n-ä e- h-v-t-a-u-. -------------------- Häntä ei huvittanut. 0
彼は 興味が なかった ので 、 来ません でした 。 Hä- -i-tul-u-,-k-ska hä--- ei--u-i---nut. H__ e_ t______ k____ h____ e_ h__________ H-n e- t-l-u-, k-s-a h-n-ä e- h-v-t-a-u-. ----------------------------------------- Hän ei tullut, koska häntä ei huvittanut. 0
なぜ あなた達は 来なかった の ? Mi--i te -t---tull--t? M____ t_ e___ t_______ M-k-i t- e-t- t-l-e-t- ---------------------- Miksi te ette tulleet? 0
車が 壊れて いる ので 。 Au----- on-rik--. A______ o_ r_____ A-t-m-e o- r-k-i- ----------------- Automme on rikki. 0
私達は 、 車が 壊れて いる ので 来ません でした 。 M- em----u-l--t--k---- ---dän--u-o-m--o------i. M_ e___ t_______ k____ m_____ a______ o_ r_____ M- e-m- t-l-e-t- k-s-a m-i-ä- a-t-m-e o- r-k-i- ----------------------------------------------- Me emme tulleet, koska meidän automme on rikki. 0
なぜ 人々は 来なかった の ? M--si ihmi-------ät ---le--? M____ i______ e____ t_______ M-k-i i-m-s-t e-v-t t-l-e-t- ---------------------------- Miksi ihmiset eivät tulleet? 0
彼らは 列車に 乗り遅れた ので 。 He m-öhäs--iv-- -u-a---. H_ m___________ j_______ H- m-ö-ä-t-i-ä- j-n-s-a- ------------------------ He myöhästyivät junasta. 0
彼らは 、 列車に 乗り遅れた ので 来ません でした 。 H------t-t-lleet, kos-a -yö--styi----jun--t-. H_ e____ t_______ k____ m___________ j_______ H- e-v-t t-l-e-t- k-s-a m-ö-ä-t-i-ä- j-n-s-a- --------------------------------------------- He eivät tulleet, koska myöhästyivät junasta. 0
なぜ あなたは 来なかった の ? Mi----s-n--et --llu-? M____ s___ e_ t______ M-k-i s-n- e- t-l-u-? --------------------- Miksi sinä et tullut? 0
来ては いけなかった ので 。 E- -----t-lu-a-. E_ s_____ l_____ E- s-a-u- l-p-a- ---------------- En saanut lupaa. 0
来ては いけなかった ので 、来ません でした 。 M-nä -n-tul--t,-ko-k-----sa-n-t--u-a-. M___ e_ t______ k____ e_ s_____ l_____ M-n- e- t-l-u-, k-s-a e- s-a-u- l-p-a- -------------------------------------- Minä en tullut, koska en saanut lupaa. 0

アメリカ先住民の言語

アメリカでは多くの異なる言語が話されている。 英語は北米で最重要言語だ。 南米ではスペイン語とポルトガル語が優勢である。 これらすべての言語は、ヨーロッパからアメリカへやってきた。 植民地化する前、そこでは他の言語が話されていた。 これらの言語はアメリカ先住民言語とよばれる。 それらは今日まで、まだきちんと救命はされていない。 この言語の多彩さはものすごい。 北米では約60の言語族が存在すると推測されている。 南米ではそれどころか150にものぼる。 それに加えて、まだ多くの孤立化した言語がある。 このすべてが非常に異なっているのである。 それらはほんのわずかな共通の構成しか示していない。 そのため、これらの言語を分類するのは難しい。 そこまで異なっているのは、アメリカの歴史に関係している。 アメリカは何段階にも及んで入植された。 最初の人間は10000年以上も前にアメリカへやってきた。 どの住民も彼らの言語を大陸へもってきた。 しかしもっともよく似通った先住民言語は、アジアの言語である。 アメリカの古い言語の状況は、どこでも似ているわけではない。 南米では多くの先住民言語が今日まだ生きている。 グアラニー語、ケチュア語などの言語は、100万ほどのアクティブな話者がいる。 それに対して北米では、多くの言語がほとんど消滅している。 北米先住民文化は、長いこと抑圧されていた。 そのために彼らの言語は消滅していったのだ。 しかしここ数十年来、それに対する関心は再び増えてきている。 言語にかかわり守っていこうというプログラムはたくさん存在する。 つまり、まだ未来はあるといえるだろう・・・。