あなたは なぜ 来なかった の ? |
Се- -е-----лм-д-ң?
С__ н___ к________
С-н н-г- к-л-е-і-?
------------------
Сен неге келмедің?
0
Sen ---e-kelm--iñ?
S__ n___ k________
S-n n-g- k-l-e-i-?
------------------
Sen nege kelmediñ?
|
あなたは なぜ 来なかった の ?
Сен неге келмедің?
Sen nege kelmediñ?
|
病気 だった ので 。 |
Мен-а-ырд--.
М__ а_______
М-н а-ы-д-м-
------------
Мен ауырдым.
0
M-----ır-ı-.
M__ a_______
M-n a-ı-d-m-
------------
Men awırdım.
|
病気 だった ので 。
Мен ауырдым.
Men awırdım.
|
病気 だった ので 行きません でした 。 |
Ме------ед-м--себ-бі-ау---ым.
М__ к________ с_____ а_______
М-н к-л-е-і-, с-б-б- а-ы-д-м-
-----------------------------
Мен келмедім, себебі ауырдым.
0
M-n -elm----- ---ebi a---dım.
M__ k________ s_____ a_______
M-n k-l-e-i-, s-b-b- a-ı-d-m-
-----------------------------
Men kelmedim, sebebi awırdım.
|
病気 だった ので 行きません でした 。
Мен келмедім, себебі ауырдым.
Men kelmedim, sebebi awırdım.
|
なぜ 彼女は 来なかった の ? |
Ол н--- ке--ед-?
О_ н___ к_______
О- н-г- к-л-е-і-
----------------
Ол неге келмеді?
0
O-------ke----i?
O_ n___ k_______
O- n-g- k-l-e-i-
----------------
Ol nege kelmedi?
|
なぜ 彼女は 来なかった の ?
Ол неге келмеді?
Ol nege kelmedi?
|
疲れて いた ので 。 |
Ол -ар-ад-.
О_ ш_______
О- ш-р-а-ы-
-----------
Ол шаршады.
0
Ol-ş-r---ı.
O_ ş_______
O- ş-r-a-ı-
-----------
Ol şarşadı.
|
疲れて いた ので 。
Ол шаршады.
Ol şarşadı.
|
彼女は 疲れて いた ので 来ません でした 。 |
Ол-ке-ме-і--с---бі----шар-ад-.
О_ к_______ с_____ о_ ш_______
О- к-л-е-і- с-б-б- о- ш-р-а-ы-
------------------------------
Ол келмеді, себебі ол шаршады.
0
O---elm-d-,--e-ebi ol-ş------.
O_ k_______ s_____ o_ ş_______
O- k-l-e-i- s-b-b- o- ş-r-a-ı-
------------------------------
Ol kelmedi, sebebi ol şarşadı.
|
彼女は 疲れて いた ので 来ません でした 。
Ол келмеді, себебі ол шаршады.
Ol kelmedi, sebebi ol şarşadı.
|
なぜ 彼は 来なかった の ? |
О--нег----лмед-?
О_ н___ к_______
О- н-г- к-л-е-і-
----------------
Ол неге келмеді?
0
Ol-n-ge ke--e--?
O_ n___ k_______
O- n-g- k-l-e-i-
----------------
Ol nege kelmedi?
|
なぜ 彼は 来なかった の ?
Ол неге келмеді?
Ol nege kelmedi?
|
興味が なかった ので 。 |
Он-- з-уқ----лма--.
О___ з____ б_______
О-ы- з-у-ы б-л-а-ы-
-------------------
Оның зауқы болмады.
0
O--- z-------l--d-.
O___ z____ b_______
O-ı- z-w-ı b-l-a-ı-
-------------------
Onıñ zawqı bolmadı.
|
興味が なかった ので 。
Оның зауқы болмады.
Onıñ zawqı bolmadı.
|
彼は 興味が なかった ので 、 来ません でした 。 |
О- -е-меді--себебі-оны- ---қ--б-лмад-.
О_ к_______ с_____ о___ з____ б_______
О- к-л-е-і- с-б-б- о-ы- з-у-ы б-л-а-ы-
--------------------------------------
Ол келмеді, себебі оның зауқы болмады.
0
Ol---lmed-- se-e-i on-- -a----bolma--.
O_ k_______ s_____ o___ z____ b_______
O- k-l-e-i- s-b-b- o-ı- z-w-ı b-l-a-ı-
--------------------------------------
Ol kelmedi, sebebi onıñ zawqı bolmadı.
|
彼は 興味が なかった ので 、 来ません でした 。
Ол келмеді, себебі оның зауқы болмады.
Ol kelmedi, sebebi onıñ zawqı bolmadı.
|
なぜ あなた達は 来なかった の ? |
С-нде- нег--к--м-ді--ер?
С_____ н___ к___________
С-н-е- н-г- к-л-е-і-д-р-
------------------------
Сендер неге келмедіңдер?
0
Se--e--n-g-----m-d-ñ--r?
S_____ n___ k___________
S-n-e- n-g- k-l-e-i-d-r-
------------------------
Sender nege kelmediñder?
|
なぜ あなた達は 来なかった の ?
Сендер неге келмедіңдер?
Sender nege kelmediñder?
|
車が 壊れて いる ので 。 |
Б-з--ң кө-іг-міз ---ып қ---ы.
Б_____ к________ с____ қ_____
Б-з-і- к-л-г-м-з с-н-п қ-л-ы-
-----------------------------
Біздің көлігіміз сынып қалды.
0
B-zd-- -öli------sınıp -aldı.
B_____ k________ s____ q_____
B-z-i- k-l-g-m-z s-n-p q-l-ı-
-----------------------------
Bizdiñ köligimiz sınıp qaldı.
|
車が 壊れて いる ので 。
Біздің көлігіміз сынып қалды.
Bizdiñ köligimiz sınıp qaldı.
|
私達は 、 車が 壊れて いる ので 来ません でした 。 |
Бі---елмедік- --бебі кө-ігім-з-с-н---қ--д-.
Б__ к________ с_____ к________ с____ қ_____
Б-з к-л-е-і-, с-б-б- к-л-г-м-з с-н-п қ-л-ы-
-------------------------------------------
Біз келмедік, себебі көлігіміз сынып қалды.
0
B---k-l-e---- -ebe-i-köligimi- s-nıp--a-dı.
B__ k________ s_____ k________ s____ q_____
B-z k-l-e-i-, s-b-b- k-l-g-m-z s-n-p q-l-ı-
-------------------------------------------
Biz kelmedik, sebebi köligimiz sınıp qaldı.
|
私達は 、 車が 壊れて いる ので 来ません でした 。
Біз келмедік, себебі көлігіміз сынып қалды.
Biz kelmedik, sebebi köligimiz sınıp qaldı.
|
なぜ 人々は 来なかった の ? |
Ад--да- ---- к------?
А______ н___ к_______
А-а-д-р н-г- к-л-е-і-
---------------------
Адамдар неге келмеді?
0
A----ar---ge-k------?
A______ n___ k_______
A-a-d-r n-g- k-l-e-i-
---------------------
Adamdar nege kelmedi?
|
なぜ 人々は 来なかった の ?
Адамдар неге келмеді?
Adamdar nege kelmedi?
|
彼らは 列車に 乗り遅れた ので 。 |
Ол-р пой-з-- кеші-іп қ--д-.
О___ п______ к______ қ_____
О-а- п-й-з-а к-ш-г-п қ-л-ы-
---------------------------
Олар пойызға кешігіп қалды.
0
O-a--po-ızğ----ş--ip--a-dı.
O___ p______ k______ q_____
O-a- p-y-z-a k-ş-g-p q-l-ı-
---------------------------
Olar poyızğa keşigip qaldı.
|
彼らは 列車に 乗り遅れた ので 。
Олар пойызға кешігіп қалды.
Olar poyızğa keşigip qaldı.
|
彼らは 、 列車に 乗り遅れた ので 来ません でした 。 |
Ола- --л-е--- с-б-б- о-а- -ой---- ке---іп-қ-л--.
О___ к_______ с_____ о___ п______ к______ қ_____
О-а- к-л-е-і- с-б-б- о-а- п-й-з-а к-ш-г-п қ-л-ы-
------------------------------------------------
Олар келмеді, себебі олар пойызға кешігіп қалды.
0
Ol-r --lm-d-- -e-------a- ---ı-ğa -eşi----qald-.
O___ k_______ s_____ o___ p______ k______ q_____
O-a- k-l-e-i- s-b-b- o-a- p-y-z-a k-ş-g-p q-l-ı-
------------------------------------------------
Olar kelmedi, sebebi olar poyızğa keşigip qaldı.
|
彼らは 、 列車に 乗り遅れた ので 来ません でした 。
Олар келмеді, себебі олар пойызға кешігіп қалды.
Olar kelmedi, sebebi olar poyızğa keşigip qaldı.
|
なぜ あなたは 来なかった の ? |
С-----ге к--мед-ң?
С__ н___ к________
С-н н-г- к-л-е-і-?
------------------
Сен неге келмедің?
0
Sen-nege -------ñ?
S__ n___ k________
S-n n-g- k-l-e-i-?
------------------
Sen nege kelmediñ?
|
なぜ あなたは 来なかった の ?
Сен неге келмедің?
Sen nege kelmediñ?
|
来ては いけなかった ので 。 |
Мағ---б-р-ға р-қ-а- -о--а--.
М____ б_____ р_____ б_______
М-ғ-н б-р-ғ- р-қ-а- б-л-а-ы-
----------------------------
Маған баруға рұқсат болмады.
0
M---------ğa -u-sat ----a-ı.
M____ b_____ r_____ b_______
M-ğ-n b-r-ğ- r-q-a- b-l-a-ı-
----------------------------
Mağan barwğa ruqsat bolmadı.
|
来ては いけなかった ので 。
Маған баруға рұқсат болмады.
Mağan barwğa ruqsat bolmadı.
|
来ては いけなかった ので 、来ません でした 。 |
М-----лмед--,--еб--- ---ан -а---- -ұ-сат --лм--ы.
М__ к________ с_____ м____ б_____ р_____ б_______
М-н к-л-е-і-, с-б-б- м-ғ-н б-р-ғ- р-қ-а- б-л-а-ы-
-------------------------------------------------
Мен келмедім, себебі маған баруға рұқсат болмады.
0
M-n-k--med--- s-bebi-m---n barwğa ruq--t -------.
M__ k________ s_____ m____ b_____ r_____ b_______
M-n k-l-e-i-, s-b-b- m-ğ-n b-r-ğ- r-q-a- b-l-a-ı-
-------------------------------------------------
Men kelmedim, sebebi mağan barwğa ruqsat bolmadı.
|
来ては いけなかった ので 、来ません でした 。
Мен келмедім, себебі маған баруға рұқсат болмады.
Men kelmedim, sebebi mağan barwğa ruqsat bolmadı.
|