あなたは なぜ 来なかった の ?
Ч----т--н--пры-ш---/ н- п--й---?
Ч___ т_ н_ п______ / н_ п_______
Ч-м- т- н- п-ы-ш-ў / н- п-ы-ш-а-
--------------------------------
Чаму ты не прыйшоў / не прыйшла?
0
Cha-- -- n- p-y----u---ne -ryy---a?
C____ t_ n_ p_______ / n_ p________
C-a-u t- n- p-y-s-o- / n- p-y-s-l-?
-----------------------------------
Chamu ty ne pryyshou / ne pryyshla?
あなたは なぜ 来なかった の ?
Чаму ты не прыйшоў / не прыйшла?
Chamu ty ne pryyshou / ne pryyshla?
病気 だった ので 。
Я--в-рэў ---в-р--а.
Я х_____ / х_______
Я х-а-э- / х-а-э-а-
-------------------
Я хварэў / хварэла.
0
Y---h-a--- /----a-ela.
Y_ k______ / k________
Y- k-v-r-u / k-v-r-l-.
----------------------
Ya khvareu / khvarela.
病気 だった ので 。
Я хварэў / хварэла.
Ya khvareu / khvarela.
病気 だった ので 行きません でした 。
Я-н---ры-шо-- -о---х-а--ў- /-Я не -------,--- я--в--э--.
Я н_ п_______ б_ я х______ / Я н_ п_______ б_ я х_______
Я н- п-ы-ш-ў- б- я х-а-э-. / Я н- п-ы-ш-а- б- я х-а-э-а-
--------------------------------------------------------
Я не прыйшоў, бо я хварэў. / Я не прыйшла, бо я хварэла.
0
Y---e ------o----o -a---vareu- ---a-ne p-yy--la--b- -a khv--e--.
Y_ n_ p________ b_ y_ k_______ / Y_ n_ p________ b_ y_ k________
Y- n- p-y-s-o-, b- y- k-v-r-u- / Y- n- p-y-s-l-, b- y- k-v-r-l-.
----------------------------------------------------------------
Ya ne pryyshou, bo ya khvareu. / Ya ne pryyshla, bo ya khvarela.
病気 だった ので 行きません でした 。
Я не прыйшоў, бо я хварэў. / Я не прыйшла, бо я хварэла.
Ya ne pryyshou, bo ya khvareu. / Ya ne pryyshla, bo ya khvarela.
なぜ 彼女は 来なかった の ?
Ч-м--ян--н--пр-й-ла?
Ч___ я__ н_ п_______
Ч-м- я-а н- п-ы-ш-а-
--------------------
Чаму яна не прыйшла?
0
C-a---y--a -- -r--s-l-?
C____ y___ n_ p________
C-a-u y-n- n- p-y-s-l-?
-----------------------
Chamu yana ne pryyshla?
なぜ 彼女は 来なかった の ?
Чаму яна не прыйшла?
Chamu yana ne pryyshla?
疲れて いた ので 。
Ян- --л--с---ле-а-.
Я__ б___ с_________
Я-а б-л- с-о-л-н-я-
-------------------
Яна была стомленая.
0
Ya-a --la s-omlen-ya.
Y___ b___ s__________
Y-n- b-l- s-o-l-n-y-.
---------------------
Yana byla stomlenaya.
疲れて いた ので 。
Яна была стомленая.
Yana byla stomlenaya.
彼女は 疲れて いた ので 来ません でした 。
Яна-н--пры-ш-а, -о -ы-- ---мл---я.
Я__ н_ п_______ б_ б___ с_________
Я-а н- п-ы-ш-а- б- б-л- с-о-л-н-я-
----------------------------------
Яна не прыйшла, бо была стомленая.
0
Ya-a -e p-yy-h-a,--- by-a s--m------.
Y___ n_ p________ b_ b___ s__________
Y-n- n- p-y-s-l-, b- b-l- s-o-l-n-y-.
-------------------------------------
Yana ne pryyshla, bo byla stomlenaya.
彼女は 疲れて いた ので 来ません でした 。
Яна не прыйшла, бо была стомленая.
Yana ne pryyshla, bo byla stomlenaya.
なぜ 彼は 来なかった の ?
Чам- ё------р--шо-?
Ч___ ё_ н_ п_______
Ч-м- ё- н- п-ы-ш-ў-
-------------------
Чаму ён не прыйшоў?
0
C--m- --n-n- --y-s--u?
C____ y__ n_ p________
C-a-u y-n n- p-y-s-o-?
----------------------
Chamu yon ne pryyshou?
なぜ 彼は 来なかった の ?
Чаму ён не прыйшоў?
Chamu yon ne pryyshou?
興味が なかった ので 。
У------- был- жада-ня.
У я__ н_ б___ ж_______
У я-о н- б-л- ж-д-н-я-
----------------------
У яго не было жадання.
0
U y--o-ne--yl---hadan-ya.
U y___ n_ b___ z_________
U y-g- n- b-l- z-a-a-n-a-
-------------------------
U yago ne bylo zhadannya.
興味が なかった ので 。
У яго не было жадання.
U yago ne bylo zhadannya.
彼は 興味が なかった ので 、 来ません でした 。
Ё-----п-ы--о-,--о - --о--е было-----н-я.
Ё_ н_ п_______ б_ ў я__ н_ б___ ж_______
Ё- н- п-ы-ш-ў- б- ў я-о н- б-л- ж-д-н-я-
----------------------------------------
Ён не прыйшоў, бо ў яго не было жадання.
0
En ne p--y-h-u, bo u y-g--ne -ylo ---d-n-ya.
E_ n_ p________ b_ u y___ n_ b___ z_________
E- n- p-y-s-o-, b- u y-g- n- b-l- z-a-a-n-a-
--------------------------------------------
En ne pryyshou, bo u yago ne bylo zhadannya.
彼は 興味が なかった ので 、 来ません でした 。
Ён не прыйшоў, бо ў яго не было жадання.
En ne pryyshou, bo u yago ne bylo zhadannya.
なぜ あなた達は 来なかった の ?
Ч-м- в--н- пр--ха-і?
Ч___ в_ н_ п________
Ч-м- в- н- п-ы-х-л-?
--------------------
Чаму вы не прыехалі?
0
Ch--u-v--n---ry-----і?
C____ v_ n_ p_________
C-a-u v- n- p-y-k-a-і-
----------------------
Chamu vy ne pryekhalі?
なぜ あなた達は 来なかった の ?
Чаму вы не прыехалі?
Chamu vy ne pryekhalі?
車が 壊れて いる ので 。
Н---а----а-і-- няспр-ў-ы.
Н__ а_________ н_________
Н-ш а-т-м-б-л- н-с-р-ў-ы-
-------------------------
Наш аўтамабіль няспраўны.
0
N--h-a-t-ma--l’--y----au--.
N___ a_________ n__________
N-s- a-t-m-b-l- n-a-p-a-n-.
---------------------------
Nash autamabіl’ nyasprauny.
車が 壊れて いる ので 。
Наш аўтамабіль няспраўны.
Nash autamabіl’ nyasprauny.
私達は 、 車が 壊れて いる ので 来ません でした 。
М- не п--е---і,--о--а- а--амаб--ь н---р-ў-ы.
М_ н_ п________ б_ н__ а_________ н_________
М- н- п-ы-х-л-, б- н-ш а-т-м-б-л- н-с-р-ў-ы-
--------------------------------------------
Мы не прыехалі, бо наш аўтамабіль няспраўны.
0
M- ne pr--k----,-b----sh a-t---b--’ n-asp-----.
M_ n_ p_________ b_ n___ a_________ n__________
M- n- p-y-k-a-і- b- n-s- a-t-m-b-l- n-a-p-a-n-.
-----------------------------------------------
My ne pryekhalі, bo nash autamabіl’ nyasprauny.
私達は 、 車が 壊れて いる ので 来ません でした 。
Мы не прыехалі, бо наш аўтамабіль няспраўны.
My ne pryekhalі, bo nash autamabіl’ nyasprauny.
なぜ 人々は 来なかった の ?
Ча-у--ю----не-п-ые-алі?
Ч___ л____ н_ п________
Ч-м- л-д-і н- п-ы-х-л-?
-----------------------
Чаму людзі не прыехалі?
0
Ch-mu--yudzі-ne-pr-ek--l-?
C____ l_____ n_ p_________
C-a-u l-u-z- n- p-y-k-a-і-
--------------------------
Chamu lyudzі ne pryekhalі?
なぜ 人々は 来なかった の ?
Чаму людзі не прыехалі?
Chamu lyudzі ne pryekhalі?
彼らは 列車に 乗り遅れた ので 。
Ян--сп-зні-і---н- ц---і-.
Я__ с_________ н_ ц______
Я-ы с-а-н-л-с- н- ц-г-і-.
-------------------------
Яны спазніліся на цягнік.
0
Y-ny-s---n---sya--a--sy-gnіk.
Y___ s__________ n_ t________
Y-n- s-a-n-l-s-a n- t-y-g-і-.
-----------------------------
Yany spaznіlіsya na tsyagnіk.
彼らは 列車に 乗り遅れた ので 。
Яны спазніліся на цягнік.
Yany spaznіlіsya na tsyagnіk.
彼らは 、 列車に 乗り遅れた ので 来ません でした 。
Я-- не пр-ех-л-,----сп-з-і---- н--цягні-.
Я__ н_ п________ б_ с_________ н_ ц______
Я-ы н- п-ы-х-л-, б- с-а-н-л-с- н- ц-г-і-.
-----------------------------------------
Яны не прыехалі, бо спазніліся на цягнік.
0
Y-----e ---e-h-l-,-bo----znіl-sya na tsya-n--.
Y___ n_ p_________ b_ s__________ n_ t________
Y-n- n- p-y-k-a-і- b- s-a-n-l-s-a n- t-y-g-і-.
----------------------------------------------
Yany ne pryekhalі, bo spaznіlіsya na tsyagnіk.
彼らは 、 列車に 乗り遅れた ので 来ません でした 。
Яны не прыехалі, бо спазніліся на цягнік.
Yany ne pryekhalі, bo spaznіlіsya na tsyagnіk.
なぜ あなたは 来なかった の ?
Ча------не--рый-оў-/-не п---шла?
Ч___ т_ н_ п______ / н_ п_______
Ч-м- т- н- п-ы-ш-ў / н- п-ы-ш-а-
--------------------------------
Чаму ты не прыйшоў / не прыйшла?
0
Ch-m--t---e-pr-ys-o--/--e ---y---a?
C____ t_ n_ p_______ / n_ p________
C-a-u t- n- p-y-s-o- / n- p-y-s-l-?
-----------------------------------
Chamu ty ne pryyshou / ne pryyshla?
なぜ あなたは 来なかった の ?
Чаму ты не прыйшоў / не прыйшла?
Chamu ty ne pryyshou / ne pryyshla?
来ては いけなかった ので 。
М-е ---о -е-ь--.
М__ б___ н______
М-е б-л- н-л-г-.
----------------
Мне было нельга.
0
M-- -y---nel--a.
M__ b___ n______
M-e b-l- n-l-g-.
----------------
Mne bylo nel’ga.
来ては いけなかった ので 。
Мне было нельга.
Mne bylo nel’ga.
来ては いけなかった ので 、来ません でした 。
Я-не-пр--шоў /--е-прый-ла- ----н--б-ло н-л---.
Я н_ п______ / н_ п_______ б_ м__ б___ н______
Я н- п-ы-ш-ў / н- п-ы-ш-а- б- м-е б-л- н-л-г-.
----------------------------------------------
Я не прыйшоў / не прыйшла, бо мне было нельга.
0
Y- -e -----h-u-- -e pr--s-l-, b- m-- -ylo-n-l’ga.
Y_ n_ p_______ / n_ p________ b_ m__ b___ n______
Y- n- p-y-s-o- / n- p-y-s-l-, b- m-e b-l- n-l-g-.
-------------------------------------------------
Ya ne pryyshou / ne pryyshla, bo mne bylo nel’ga.
来ては いけなかった ので 、来ません でした 。
Я не прыйшоў / не прыйшла, бо мне было нельга.
Ya ne pryyshou / ne pryyshla, bo mne bylo nel’ga.