あなたは なぜ 来なかった の ?
ত--ি-ক---আ---?
ত-ম- ক-ন আসন-?
ত-ম- ক-ন আ-ন-?
--------------
তুমি কেন আসনি?
0
tu-- kē-a-----i?
tumi kēna āsani?
t-m- k-n- ā-a-i-
----------------
tumi kēna āsani?
あなたは なぜ 来なかった の ?
তুমি কেন আসনি?
tumi kēna āsani?
病気 だった ので 。
আ-----ুস---ছি--- ৷
আম- অস-স-থ ছ-ল-ম ৷
আ-ি অ-ু-্- ছ-ল-ম ৷
------------------
আমি অসুস্থ ছিলাম ৷
0
Ā-i--s-s-h--c-i-ā-a
Āmi asustha chilāma
Ā-i a-u-t-a c-i-ā-a
-------------------
Āmi asustha chilāma
病気 だった ので 。
আমি অসুস্থ ছিলাম ৷
Āmi asustha chilāma
病気 だった ので 行きません でした 。
আমি--স-ন- কার--আমি -স-স-- --ল-ম-৷
আম- আস-ন- ক-রণ আম- অস-স-থ ছ-ল-ম ৷
আ-ি আ-ি-ি ক-র- আ-ি অ-ু-্- ছ-ল-ম ৷
---------------------------------
আমি আসিনি কারণ আমি অসুস্থ ছিলাম ৷
0
ā---ā---i--ā-a-a--mi --us-h- -h-l--a
āmi āsini kāraṇa āmi asustha chilāma
ā-i ā-i-i k-r-ṇ- ā-i a-u-t-a c-i-ā-a
------------------------------------
āmi āsini kāraṇa āmi asustha chilāma
病気 だった ので 行きません でした 。
আমি আসিনি কারণ আমি অসুস্থ ছিলাম ৷
āmi āsini kāraṇa āmi asustha chilāma
なぜ 彼女は 来なかった の ?
সে--মেয়ে)---ন আস-নি?
স- (ম-য়-) ক-ন আস-ন-?
স- (-ে-ে- ক-ন আ-ে-ি-
--------------------
সে (মেয়ে) কেন আসেনি?
0
s- -mēẏ-- k-n----ē--?
sē (mēẏē) kēna āsēni?
s- (-ē-ē- k-n- ā-ē-i-
---------------------
sē (mēẏē) kēna āsēni?
なぜ 彼女は 来なかった の ?
সে (মেয়ে) কেন আসেনি?
sē (mēẏē) kēna āsēni?
疲れて いた ので 。
সে---লা--- ছিল-৷
স- ক-ল-ন-ত ছ-ল ৷
স- ক-ল-ন-ত ছ-ল ৷
----------------
সে ক্লান্ত ছিল ৷
0
S--k-ā-t- chi-a
Sē klānta chila
S- k-ā-t- c-i-a
---------------
Sē klānta chila
疲れて いた ので 。
সে ক্লান্ত ছিল ৷
Sē klānta chila
彼女は 疲れて いた ので 来ません でした 。
স- আ-েনি কা-- -ে -্লান্ত--য়ে পড--ছ---৷
স- আস-ন- ক-রণ স- ক-ল-ন-ত হয়- পড--ছ-ল ৷
স- আ-ে-ি ক-র- স- ক-ল-ন-ত হ-ে প-়-ছ-ল ৷
--------------------------------------
সে আসেনি কারণ সে ক্লান্ত হয়ে পড়েছিল ৷
0
s- ---n- -ār-ṇa--ē-k--n-a haẏē-----c-ila
sē āsēni kāraṇa sē klānta haẏē paṛēchila
s- ā-ē-i k-r-ṇ- s- k-ā-t- h-ẏ- p-ṛ-c-i-a
----------------------------------------
sē āsēni kāraṇa sē klānta haẏē paṛēchila
彼女は 疲れて いた ので 来ません でした 。
সে আসেনি কারণ সে ক্লান্ত হয়ে পড়েছিল ৷
sē āsēni kāraṇa sē klānta haẏē paṛēchila
なぜ 彼は 来なかった の ?
স-----ল-- ক-ন-আ-েন-?
স- (ছ-ল-) ক-ন আস-ন-?
স- (-ে-ে- ক-ন আ-ে-ি-
--------------------
সে (ছেলে) কেন আসেনি?
0
sē--c-ē-ē- k-n---sēni?
sē (chēlē) kēna āsēni?
s- (-h-l-) k-n- ā-ē-i-
----------------------
sē (chēlē) kēna āsēni?
なぜ 彼は 来なかった の ?
সে (ছেলে) কেন আসেনি?
sē (chēlē) kēna āsēni?
興味が なかった ので 。
ত-- --্ছে -িল----৷
ত-র ইচ-ছ- ছ-ল ন- ৷
ত-র ই-্-ে ছ-ল ন- ৷
------------------
তার ইচ্ছে ছিল না ৷
0
Tār---c--ē chi-a -ā
Tāra icchē chila nā
T-r- i-c-ē c-i-a n-
-------------------
Tāra icchē chila nā
興味が なかった ので 。
তার ইচ্ছে ছিল না ৷
Tāra icchē chila nā
彼は 興味が なかった ので 、 来ません でした 。
স- -স-নি কা-ণ -া- ই---ে-ছিল--- ৷
স- আস-ন- ক-রণ ত-র ইচ-ছ- ছ-ল ন- ৷
স- আ-ে-ি ক-র- ত-র ই-্-ে ছ-ল ন- ৷
--------------------------------
সে আসেনি কারণ তার ইচ্ছে ছিল না ৷
0
sē ---n-----aṇ- -----ic-h---hil- -ā
sē āsēni kāraṇa tāra icchē chila nā
s- ā-ē-i k-r-ṇ- t-r- i-c-ē c-i-a n-
-----------------------------------
sē āsēni kāraṇa tāra icchē chila nā
彼は 興味が なかった ので 、 来ません でした 。
সে আসেনি কারণ তার ইচ্ছে ছিল না ৷
sē āsēni kāraṇa tāra icchē chila nā
なぜ あなた達は 来なかった の ?
তোম----েন -সন-?
ত-মর- ক-ন আসন-?
ত-ম-া ক-ন আ-ন-?
---------------
তোমরা কেন আসনি?
0
tō-arā-kē-a āsani?
tōmarā kēna āsani?
t-m-r- k-n- ā-a-i-
------------------
tōmarā kēna āsani?
なぜ あなた達は 来なかった の ?
তোমরা কেন আসনি?
tōmarā kēna āsani?
車が 壊れて いる ので 。
আ-াদের-গ--়--খারা- হয়ে গ-ছে-৷
আম-দ-র গ-ড-- খ-র-প হয়- গ-ছ- ৷
আ-া-ে- গ-ড-ী খ-র-প হ-ে গ-ছ- ৷
-----------------------------
আমাদের গাড়ী খারাপ হয়ে গেছে ৷
0
Ā--dēra--ā-ī --ār--- h-ẏē---chē
Āmādēra gāṛī khārāpa haẏē gēchē
Ā-ā-ē-a g-ṛ- k-ā-ā-a h-ẏ- g-c-ē
-------------------------------
Āmādēra gāṛī khārāpa haẏē gēchē
車が 壊れて いる ので 。
আমাদের গাড়ী খারাপ হয়ে গেছে ৷
Āmādēra gāṛī khārāpa haẏē gēchē
私達は 、 車が 壊れて いる ので 来ません でした 。
আম-া-আসিন---ার- আমা-ের--া-়- -া-া- হয়--গে-- ৷
আমর- আস-ন- ক-রণ আম-দ-র গ-ড-- খ-র-প হয়- গ-ছ- ৷
আ-র- আ-ি-ি ক-র- আ-া-ে- গ-ড-ী খ-র-প হ-ে গ-ছ- ৷
---------------------------------------------
আমরা আসিনি কারণ আমাদের গাড়ী খারাপ হয়ে গেছে ৷
0
ā-ar----i-i----a---ā-ād-ra-gā-- k-ā--pa haẏ- g---ē
āmarā āsini kāraṇa āmādēra gāṛī khārāpa haẏē gēchē
ā-a-ā ā-i-i k-r-ṇ- ā-ā-ē-a g-ṛ- k-ā-ā-a h-ẏ- g-c-ē
--------------------------------------------------
āmarā āsini kāraṇa āmādēra gāṛī khārāpa haẏē gēchē
私達は 、 車が 壊れて いる ので 来ません でした 。
আমরা আসিনি কারণ আমাদের গাড়ী খারাপ হয়ে গেছে ৷
āmarā āsini kāraṇa āmādēra gāṛī khārāpa haẏē gēchē
なぜ 人々は 来なかった の ?
লো-েরা --ন ---ন-?
ল-ক-র- ক-ন আস-ন-?
ল-ক-র- ক-ন আ-ে-ি-
-----------------
লোকেরা কেন আসেনি?
0
l-kērā-kēna -s-ni?
lōkērā kēna āsēni?
l-k-r- k-n- ā-ē-i-
------------------
lōkērā kēna āsēni?
なぜ 人々は 来なかった の ?
লোকেরা কেন আসেনি?
lōkērā kēna āsēni?
彼らは 列車に 乗り遅れた ので 。
ত-দের -্র----লে-গিয়েছি--৷
ত-দ-র ট-র-ন চল- গ-য়-ছ-ল ৷
ত-দ-র ট-র-ন চ-ে গ-য়-ছ-ল ৷
-------------------------
তাদের ট্রেন চলে গিয়েছিল ৷
0
Tā-ē-a ṭr-----alē--iẏ-c-ila
Tādēra ṭrēna calē giẏēchila
T-d-r- ṭ-ē-a c-l- g-ẏ-c-i-a
---------------------------
Tādēra ṭrēna calē giẏēchila
彼らは 列車に 乗り遅れた ので 。
তাদের ট্রেন চলে গিয়েছিল ৷
Tādēra ṭrēna calē giẏēchila
彼らは 、 列車に 乗り遅れた ので 来ません でした 。
ত-র- আস--ি----- তাদ---ট্র-ন --- -িয়-ছ-- ৷
ত-র- আস-ন- ক-রণ ত-দ-র ট-র-ন চল- গ-য়-ছ-ল ৷
ত-র- আ-ে-ি ক-র- ত-দ-র ট-র-ন চ-ে গ-য়-ছ-ল ৷
-----------------------------------------
তারা আসেনি কারণ তাদের ট্রেন চলে গিয়েছিল ৷
0
tā-- ----i--ār-ṇ--tā-ēr- ṭ--na----ē---ẏ--hi-a
tārā āsēni kāraṇa tādēra ṭrēna calē giẏēchila
t-r- ā-ē-i k-r-ṇ- t-d-r- ṭ-ē-a c-l- g-ẏ-c-i-a
---------------------------------------------
tārā āsēni kāraṇa tādēra ṭrēna calē giẏēchila
彼らは 、 列車に 乗り遅れた ので 来ません でした 。
তারা আসেনি কারণ তাদের ট্রেন চলে গিয়েছিল ৷
tārā āsēni kāraṇa tādēra ṭrēna calē giẏēchila
なぜ あなたは 来なかった の ?
তুমি-কেন --ন-?
ত-ম- ক-ন আসন-?
ত-ম- ক-ন আ-ন-?
--------------
তুমি কেন আসনি?
0
tu-i -ē-a-ā-a--?
tumi kēna āsani?
t-m- k-n- ā-a-i-
----------------
tumi kēna āsani?
なぜ あなたは 来なかった の ?
তুমি কেন আসনি?
tumi kēna āsani?
来ては いけなかった ので 。
আ-ার--সব-- অন-ম-ি-ছ---না ৷
আম-র আসব-র অন-মত- ছ-ল ন- ৷
আ-া- আ-ব-র অ-ু-ত- ছ-ল ন- ৷
--------------------------
আমার আসবার অনুমতি ছিল না ৷
0
Ā-ār----a--r- anum--i---i-- -ā
Āmāra āsabāra anumati chila nā
Ā-ā-a ā-a-ā-a a-u-a-i c-i-a n-
------------------------------
Āmāra āsabāra anumati chila nā
来ては いけなかった ので 。
আমার আসবার অনুমতি ছিল না ৷
Āmāra āsabāra anumati chila nā
来ては いけなかった ので 、来ません でした 。
আমি----ন- -------া- আ-ব-র ----তি ছি--না ৷
আম- আস-ন- ক-রণ আম-র আসব-র অন-মত- ছ-ল ন- ৷
আ-ি আ-ি-ি ক-র- আ-া- আ-ব-র অ-ু-ত- ছ-ল ন- ৷
-----------------------------------------
আমি আসিনি কারণ আমার আসবার অনুমতি ছিল না ৷
0
ā-i-ās--i k--a-a --āra-ā---ā-- ---ma-i-chil---ā
āmi āsini kāraṇa āmāra āsabāra anumati chila nā
ā-i ā-i-i k-r-ṇ- ā-ā-a ā-a-ā-a a-u-a-i c-i-a n-
-----------------------------------------------
āmi āsini kāraṇa āmāra āsabāra anumati chila nā
来ては いけなかった ので 、来ません でした 。
আমি আসিনি কারণ আমার আসবার অনুমতি ছিল না ৷
āmi āsini kāraṇa āmāra āsabāra anumati chila nā