フレーズ集

ja 質問―過去形1   »   sv Fråga – förfluten tid 1

85 [八十五]

質問―過去形1

質問―過去形1

85 [åttiofem]

Fråga – förfluten tid 1

翻訳を表示する方法を選択してください:   
日本語 スウェーデン語 Play もっと
どれくらい 飲んだの です か ? Hur--y---- -----i-d-u-ki-? H__ m_____ h__ n_ d_______ H-r m-c-e- h-r n- d-u-k-t- -------------------------- Hur mycket har ni druckit? 0
どれくらい 働いたの です か ? Hur-my-k-t--a--ni -r--ta-? H__ m_____ h__ n_ a_______ H-r m-c-e- h-r n- a-b-t-t- -------------------------- Hur mycket har ni arbetat? 0
どれくらい 書いたの です か ? Hu- -y-k-- --- ---skr-vit? H__ m_____ h__ n_ s_______ H-r m-c-e- h-r n- s-r-v-t- -------------------------- Hur mycket har ni skrivit? 0
どうやって 寝ました か ? Hu- h-- -------t? H__ h__ n_ s_____ H-r h-r n- s-v-t- ----------------- Hur har ni sovit? 0
どうやって 試験に 合格したの です か ? H-r ha-----k-a----p---et ? H__ h__ n_ k_____ p_____ ? H-r h-r n- k-a-a- p-o-e- ? -------------------------- Hur har ni klarat provet ? 0
どうやって 道を 見つけたの です か ? H---har n----ttat-vägen? H__ h__ n_ h_____ v_____ H-r h-r n- h-t-a- v-g-n- ------------------------ Hur har ni hittat vägen? 0
誰と 話したの です か ? Med v---har ---ta-a-? M__ v__ h__ n_ t_____ M-d v-m h-r n- t-l-t- --------------------- Med vem har ni talat? 0
誰と 待ち合わせを したの です か ? V-m-h-- -i-st-m- t--ff-med? V__ h__ n_ s____ t____ m___ V-m h-r n- s-ä-t t-ä-f m-d- --------------------------- Vem har ni stämt träff med? 0
誰と 誕生日を 祝ったの です か ? Vem-ha- -i f-r-- -----s-dag me-? V__ h__ n_ f____ f_________ m___ V-m h-r n- f-r-t f-d-l-e-a- m-d- -------------------------------- Vem har ni firat födelsedag med? 0
どこに いたの です か ? Var --r--i-varit? V__ h__ n_ v_____ V-r h-r n- v-r-t- ----------------- Var har ni varit? 0
どこに 住んでいたの です か ? V-- h-r----b-t-? V__ h__ n_ b____ V-r h-r n- b-t-? ---------------- Var har ni bott? 0
どこで 働いていたの です か ? V-r har n- -rb-ta-? V__ h__ n_ a_______ V-r h-r n- a-b-t-t- ------------------- Var har ni arbetat? 0
何を 薦めたの です か ? V-- -a- ni -ekom-e--er-t? V__ h__ n_ r_____________ V-d h-r n- r-k-m-e-d-r-t- ------------------------- Vad har ni rekommenderat? 0
何を 食べました か ? V---h-r n--ä---? V__ h__ n_ ä____ V-d h-r n- ä-i-? ---------------- Vad har ni ätit? 0
あなたは 何を 知りに きたの です か ? Va--ha- n- --t- ---- --? V__ h__ n_ f___ r___ p__ V-d h-r n- f-t- r-d- p-? ------------------------ Vad har ni fått reda på? 0
どれぐらい 速く 運転したの です か ? H-- f-r----r------rt? H__ f___ h__ n_ k____ H-r f-r- h-r n- k-r-? --------------------- Hur fort har ni kört? 0
飛行時間は どれくらい でした か ? Hu--l-ng- --r----f--g--? H__ l____ h__ n_ f______ H-r l-n-e h-r n- f-u-i-? ------------------------ Hur länge har ni flugit? 0
どれくらい 高く ジャンプ しました か ? H-r--ögt---r--i h-ppa-? H__ h___ h__ n_ h______ H-r h-g- h-r n- h-p-a-? ----------------------- Hur högt har ni hoppat? 0

アフリカの言語

アフリカでは非常にたくさんの異なる言語が話されている。 それほど多くの異なる言語が話される大陸は他にない。 アフリカの言語の多彩さは非常に印象深い。 約2000のアフリカの言語が存在すると推測される。 しかしこのすべての言語は似ていない! まったくその逆で、しばしばそれらはまったくもって異なっている! アフリカの言語は4つの異なる言語族に属している。 いくつかのアフリカの言語は世界中に独自の特徴をもっている。 たとえば、外国人が真似できない音がある。 アフリカでは国境が常に言語的境界とは限らない。 いくつかの地方では、非常に多くの異なる言語が話される。 たとえば、タンザニアでは4つすべての言語族からの言語が話されている。 アフリカの言語での例外は、アフリカーンス語がつくっている。 この言語は植民地時代に発生した。 当時、様々な大陸からの人々が出会った。 彼らはアフリカ、ヨーロッパ、アジアからきていた。 このコンタクト状況を通じて、新しい言語が発達した。 アフリカーンス語は多くの言語からの影響を示している。 しかしこの言語は、オランダ語ともっとも近い関係にある。 今日では、アフリカーンス語は南アフリカとナンビアで話される。 非常にめずらしいアフリカの言語は、太鼓の言語だ。 太鼓によって、基本的にはどのメッセージも送られる。 太鼓によって伝える言語は、トーン言語だ。 単語の意味または音節は、音の高さによる。 つまり、音は太鼓によって真似されなくてはならない。 太鼓の言語はアフリカで子どもも理解する。 そしてそれは非常に効率的だ・・・。 12kmまで太鼓の言語は聞こえるのである!