ფრაზა წიგნი

ka საათის დროები   »   tr Saatler

8 [რვა]

საათის დროები

საათის დროები

8 [sekiz]

Saatler

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული თურქული თამაში მეტი
მაპატიეთ! Öz----ilerim! Ö___ d_______ Ö-ü- d-l-r-m- ------------- Özür dilerim! 0
უკაცრავად, რომელი საათია? S-at kaç, --t--n? S___ k___ l______ S-a- k-ç- l-t-e-? ----------------- Saat kaç, lütfen? 0
დიდი მადლობა. Ço---e-ek--r ede-im. Ç__ t_______ e______ Ç-k t-ş-k-ü- e-e-i-. -------------------- Çok teşekkür ederim. 0
პირველი საათია. S--t -ir. S___ b___ S-a- b-r- --------- Saat bir. 0
ორი საათია. S----iki. S___ i___ S-a- i-i- --------- Saat iki. 0
სამი საათია. S--- -ç. S___ ü__ S-a- ü-. -------- Saat üç. 0
ოთხი საათია. S-a--dö-t. S___ d____ S-a- d-r-. ---------- Saat dört. 0
ხუთი საათია. S--t---ş. S___ b___ S-a- b-ş- --------- Saat beş. 0
ექვსი საათია. Saa--al-ı. S___ a____ S-a- a-t-. ---------- Saat altı. 0
შვიდი საათია. Saat ye-i. S___ y____ S-a- y-d-. ---------- Saat yedi. 0
რვა საათია. S--- -----. S___ s_____ S-a- s-k-z- ----------- Saat sekiz. 0
ცხრა საათია. Sa-- -o-u-. S___ d_____ S-a- d-k-z- ----------- Saat dokuz. 0
ათი საათია. S-at o-. S___ o__ S-a- o-. -------- Saat on. 0
თერთმეტი საათია. Saa- --bir. S___ o_____ S-a- o-b-r- ----------- Saat onbir. 0
თორმეტი საათია. Saa- o-i--. S___ o_____ S-a- o-i-i- ----------- Saat oniki. 0
ერთ წუთში სამოცი წამია. B-----ki-a-a---t-ış s-ni-e var--r. B__ d_______ a_____ s_____ v______ B-r d-k-k-d- a-t-ı- s-n-y- v-r-ı-. ---------------------------------- Bir dakikada altmış saniye vardır. 0
ერთ საათში სამოცი წუთია. Bi- -a-tt- ----ış --k-k- --rd-r. B__ s_____ a_____ d_____ v______ B-r s-a-t- a-t-ı- d-k-k- v-r-ı-. -------------------------------- Bir saatte altmış dakika vardır. 0
ერთ დღეში ოცდაოთხი საათია. Bi--gü-de yi-m--ö-t-s-a- -ardır. B__ g____ y________ s___ v______ B-r g-n-e y-r-i-ö-t s-a- v-r-ı-. -------------------------------- Bir günde yirmidört saat vardır. 0

ენების ოჯახები

დედამიწაზე დაახლოებით 7 მილიარდი ადამიანი ცხოვრობს. და ისინი დაახლოებით 7,000 განსხვავებულ ენაზე ლაპარაკობენ! ისევე როგორც ადამიანები, ენებიც შეიძლება იყოს მონათესავე. ეს იმას ნიშნავს, რომ ისინი საერთო ფუძიდან წარმოიშვება. არსებობს ასევე სრულიად ცალკე მდგომი ენები. ისინი გენეტიკურად არც ერთ სხვა ენას არ უკავშირდებიან. მაგალითად, ევროპაში ბასკური ცალკე მდგომ ენად ითვლება. მაგრამ ენების უმრავლესობას ჰყავს ‘მშობლები’, ‘შვილები’ და ‘და-ძმები’. ისინი ენების კონკრეტულ ოჯახს ეკუთვნიან. თქვენ შეგიძლიათ ამოიცნოთ ენების მსგავსება მათი შედარების საშუალებით. დღეს ლინგვისტები 300-მდე გენეტიკურ ერთეულს გამოყოფენ. მათ შორის არის 180 ოჯახი, რომლებიც ერთზე მეტ ენას მოიცავენ. დანარჩენები 120 განცალკევებით მდგარ ოჯახს ქმნიან. ენების ყველაზე დიდი ოჯახი ინდოევროპული ენების ოჯახია. ის დაახლოებით 280 ენისგან შედგება. ის მოიცავს რომანულ, გერმანიკულ და სლავურ ენებს. ამ ენებზე 3 მილიარდზე მეტი ადამიანი ლაპარაკობს ყველა კონტინენტზე! აზიაში დომინირებს ჩინურ-ტიბეტური ენების ოჯახი. ამ ენებზე 1,3 მილიარდზე მეტი ადამიანი ლაპარაკობს. ძირითადი ჩინურ-ტიბეტური ენაა ჩინური. ენების მესამე უდიდესი ოჯახი აფრიკაშია. მისი სახელწოდება მისი ცირკულაციის ტერიტორიიდან მომდინარეობს: ნიგერიულ-კონგოს ენა. ის ‘მხოლოდ’ 350 მილიონ მოლაპარაკეს მოიცავს. ამ ოჯახის ძირითადი ენაა სუაჰილი. ძირითად შემთხვევებში: რაც უფრო ახლოა ენების ნათესაობა, მით უკეთესია გაგების უნარი. მონათესავე ენებზე მოლაპარაკე ადამიანებს ერთმანეთის კარგად ესმით. მათ შედარებით სწრაფად შეუძლიათ სხვა ენის სწავლა. ასე რომ, ისწავლეთ ენები - ოჯახური თავყრილობები ყოველთვის სასიამოვნოა!