ფრაზა წიგნი

ka საათის დროები   »   bg Часът

8 [რვა]

საათის დროები

საათის დროები

8 [осем]

8 [osem]

Часът

[Chasyt]

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული ბულგარული თამაში მეტი
მაპატიეთ! И--и--т-! И________ И-в-н-т-! --------- Извинете! 0
Izvin-te! I________ I-v-n-t-! --------- Izvinete!
უკაცრავად, რომელი საათია? Ко------ч-сът------? К____ е ч_____ м____ К-л-о е ч-с-т- м-л-? -------------------- Колко е часът, моля? 0
Ko--o--- ch-sy----o---? K____ y_ c______ m_____ K-l-o y- c-a-y-, m-l-a- ----------------------- Kolko ye chasyt, molya?
დიდი მადლობა. М---о -лаг--а--. М____ б_________ М-о-о б-а-о-а-я- ---------------- Много благодаря. 0
M---o-b-a-odary-. M____ b__________ M-o-o b-a-o-a-y-. ----------------- Mnogo blagodarya.
პირველი საათია. Ча-ъ- е--ди-. Ч____ е е____ Ч-с-т е е-и-. ------------- Часът е един. 0
C----t y---e-i-. C_____ y_ y_____ C-a-y- y- y-d-n- ---------------- Chasyt ye yedin.
ორი საათია. Ча-ът-е-д--. Ч____ е д___ Ч-с-т е д-а- ------------ Часът е два. 0
C--syt-ye --a. C_____ y_ d___ C-a-y- y- d-a- -------------- Chasyt ye dva.
სამი საათია. Ч-съ--е т--. Ч____ е т___ Ч-с-т е т-и- ------------ Часът е три. 0
Ch--y--ye -ri. C_____ y_ t___ C-a-y- y- t-i- -------------- Chasyt ye tri.
ოთხი საათია. Ча-ът е------и. Ч____ е ч______ Ч-с-т е ч-т-р-. --------------- Часът е четири. 0
Chas-- -------i-i. C_____ y_ c_______ C-a-y- y- c-e-i-i- ------------------ Chasyt ye chetiri.
ხუთი საათია. Ча-ъ--е-п--. Ч____ е п___ Ч-с-т е п-т- ------------ Часът е пет. 0
C-a--t y----t. C_____ y_ p___ C-a-y- y- p-t- -------------- Chasyt ye pet.
ექვსი საათია. Ча-ъ--е--ес-. Ч____ е ш____ Ч-с-т е ш-с-. ------------- Часът е шест. 0
Ch--y- -e---es-. C_____ y_ s_____ C-a-y- y- s-e-t- ---------------- Chasyt ye shest.
შვიდი საათია. Ча--- --се-ем. Ч____ е с_____ Ч-с-т е с-д-м- -------------- Часът е седем. 0
C--syt -- -e-e-. C_____ y_ s_____ C-a-y- y- s-d-m- ---------------- Chasyt ye sedem.
რვა საათია. Ч---- е о---. Ч____ е о____ Ч-с-т е о-е-. ------------- Часът е осем. 0
Ch-s-- ---o--m. C_____ y_ o____ C-a-y- y- o-e-. --------------- Chasyt ye osem.
ცხრა საათია. Ча-ът-е-де-ет. Ч____ е д_____ Ч-с-т е д-в-т- -------------- Часът е девет. 0
Cha-y--------e-. C_____ y_ d_____ C-a-y- y- d-v-t- ---------------- Chasyt ye devet.
ათი საათია. Ч--ъ--е--есет. Ч____ е д_____ Ч-с-т е д-с-т- -------------- Часът е десет. 0
Cha--t -e d--et. C_____ y_ d_____ C-a-y- y- d-s-t- ---------------- Chasyt ye deset.
თერთმეტი საათია. Ч---т е--д-------. Ч____ е е_________ Ч-с-т е е-и-а-с-т- ------------------ Часът е единайсет. 0
Ch-sy-----ye-in--s--. C_____ y_ y__________ C-a-y- y- y-d-n-y-e-. --------------------- Chasyt ye yedinayset.
თორმეტი საათია. Ч-с-т е -ван-----. Ч____ е д_________ Ч-с-т е д-а-а-с-т- ------------------ Часът е дванайсет. 0
Ch-s----e -v-----e-. C_____ y_ d_________ C-a-y- y- d-a-a-s-t- -------------------- Chasyt ye dvanayset.
ერთ წუთში სამოცი წამია. Едн- м--ут---м- --й--т-с-к--ди. Е___ м_____ и__ ш_____ с_______ Е-н- м-н-т- и-а ш-й-е- с-к-н-и- ------------------------------- Една минута има шейсет секунди. 0
E-na m--uta ima-sh-y----s--un-i. E___ m_____ i__ s______ s_______ E-n- m-n-t- i-a s-e-s-t s-k-n-i- -------------------------------- Edna minuta ima sheyset sekundi.
ერთ საათში სამოცი წუთია. Ед---ч-с-им- шейс-т м----и. Е___ ч__ и__ ш_____ м______ Е-и- ч-с и-а ш-й-е- м-н-т-. --------------------------- Един час има шейсет минути. 0
Edi- ---s -ma -h-y--t -in-ti. E___ c___ i__ s______ m______ E-i- c-a- i-a s-e-s-t m-n-t-. ----------------------------- Edin chas ima sheyset minuti.
ერთ დღეში ოცდაოთხი საათია. Ден-----ет- им- д-а-сет-- -е-и----а--. Д__________ и__ д______ и ч_____ ч____ Д-н-н-щ-е-о и-а д-а-с-т и ч-т-р- ч-с-. -------------------------------------- Денонощието има двайсет и четири часа. 0
Denonos-c-i-to -m--d--y-et-- che--r- ----a. D_____________ i__ d______ i c______ c_____ D-n-n-s-c-i-t- i-a d-a-s-t i c-e-i-i c-a-a- ------------------------------------------- Denonoshchieto ima dvayset i chetiri chasa.

ენების ოჯახები

დედამიწაზე დაახლოებით 7 მილიარდი ადამიანი ცხოვრობს. და ისინი დაახლოებით 7,000 განსხვავებულ ენაზე ლაპარაკობენ! ისევე როგორც ადამიანები, ენებიც შეიძლება იყოს მონათესავე. ეს იმას ნიშნავს, რომ ისინი საერთო ფუძიდან წარმოიშვება. არსებობს ასევე სრულიად ცალკე მდგომი ენები. ისინი გენეტიკურად არც ერთ სხვა ენას არ უკავშირდებიან. მაგალითად, ევროპაში ბასკური ცალკე მდგომ ენად ითვლება. მაგრამ ენების უმრავლესობას ჰყავს ‘მშობლები’, ‘შვილები’ და ‘და-ძმები’. ისინი ენების კონკრეტულ ოჯახს ეკუთვნიან. თქვენ შეგიძლიათ ამოიცნოთ ენების მსგავსება მათი შედარების საშუალებით. დღეს ლინგვისტები 300-მდე გენეტიკურ ერთეულს გამოყოფენ. მათ შორის არის 180 ოჯახი, რომლებიც ერთზე მეტ ენას მოიცავენ. დანარჩენები 120 განცალკევებით მდგარ ოჯახს ქმნიან. ენების ყველაზე დიდი ოჯახი ინდოევროპული ენების ოჯახია. ის დაახლოებით 280 ენისგან შედგება. ის მოიცავს რომანულ, გერმანიკულ და სლავურ ენებს. ამ ენებზე 3 მილიარდზე მეტი ადამიანი ლაპარაკობს ყველა კონტინენტზე! აზიაში დომინირებს ჩინურ-ტიბეტური ენების ოჯახი. ამ ენებზე 1,3 მილიარდზე მეტი ადამიანი ლაპარაკობს. ძირითადი ჩინურ-ტიბეტური ენაა ჩინური. ენების მესამე უდიდესი ოჯახი აფრიკაშია. მისი სახელწოდება მისი ცირკულაციის ტერიტორიიდან მომდინარეობს: ნიგერიულ-კონგოს ენა. ის ‘მხოლოდ’ 350 მილიონ მოლაპარაკეს მოიცავს. ამ ოჯახის ძირითადი ენაა სუაჰილი. ძირითად შემთხვევებში: რაც უფრო ახლოა ენების ნათესაობა, მით უკეთესია გაგების უნარი. მონათესავე ენებზე მოლაპარაკე ადამიანებს ერთმანეთის კარგად ესმით. მათ შედარებით სწრაფად შეუძლიათ სხვა ენის სწავლა. ასე რომ, ისწავლეთ ენები - ოჯახური თავყრილობები ყოველთვის სასიამოვნოა!