М-ят син -е-и---ше-д- си----ае-с --кл--а.
М___ с__ н_ и_____ д_ с_ и____ с к_______
М-я- с-н н- и-к-ш- д- с- и-р-е с к-к-а-а-
-----------------------------------------
Моят син не искаше да си играе с куклата. 0 M--at s----e --k---e--- si-igr---s --k----.M____ s__ n_ i______ d_ s_ i____ s k_______M-y-t s-n n- i-k-s-e d- s- i-r-e s k-k-a-a--------------------------------------------Moyat sin ne iskashe da si igrae s kuklata.
М-я-а-же---н---с---- д---гра- с -е- на шах.
М____ ж___ н_ и_____ д_ и____ с м__ н_ ш___
М-я-а ж-н- н- и-к-ш- д- и-р-е с м-н н- ш-х-
-------------------------------------------
Моята жена не искаше да играе с мен на шах. 0 M---ta--he-- n- ----s-- -a--gr-e---me- na------.M_____ z____ n_ i______ d_ i____ s m__ n_ s_____M-y-t- z-e-a n- i-k-s-e d- i-r-e s m-n n- s-a-h-------------------------------------------------Moyata zhena ne iskashe da igrae s men na shakh.
М--еше--- -а--уш---в--а--лет-?
М_____ л_ д_ п____ в с________
М-ж-ш- л- д- п-ш-ш в с-м-л-т-?
------------------------------
Можеше ли да пушиш в самолета? 0 Mo-h-she l------u-hi-h---samo-e--?M_______ l_ d_ p______ v s________M-z-e-h- l- d- p-s-i-h v s-m-l-t-?----------------------------------Mozheshe li da pushish v samoleta?
М-жеш--л---а-п-----ир- ---о--иц---?
М_____ л_ д_ п___ б___ в б_________
М-ж-ш- л- д- п-е- б-р- в б-л-и-а-а-
-----------------------------------
Можеше ли да пиеш бира в болницата? 0 Mo--e-he-li-----ie---b-ra-- bo----s---?M_______ l_ d_ p____ b___ v b__________M-z-e-h- l- d- p-e-h b-r- v b-l-i-s-t-?---------------------------------------Mozheshe li da piesh bira v bolnitsata?
М--еше -и -------еш-ку---- ---о-ела?
М_____ л_ д_ в_____ к_____ в х______
М-ж-ш- л- д- в-е-е- к-ч-т- в х-т-л-?
------------------------------------
Можеше ли да вземеш кучето в хотела? 0 M-z--s-- -i----v-em-----uc--to-- k-o---a?M_______ l_ d_ v______ k______ v k_______M-z-e-h- l- d- v-e-e-h k-c-e-o v k-o-e-a------------------------------------------Mozheshe li da vzemesh kucheto v khotela?
სწავლა ყოველთვის ადვილი არ არის.
მაშინაც კი, როდესაც ის სასიამოვნოა, ის შეიძლება გამომფიტავი იყოს.
მაგრამ კმაყოფილები ვართ, როდესაც რაღაცას ვისწავლით.
ჩვენ ვამაყობთ ჩვენი თავით და ჩვენი წინსვლით.
სამწუხაროდ, ნასწავლი შეიძლება დაგვავიწყდეს.
ეს ხშირად არის პრობლემა, განსაკუთრებით ენების შემთხვევაში.
ჩვენი უმრავლესობა სკოლაში ერთ ან ორ ენას სწავლობს.
ეს ცოდნა ხშირად იკარგება სკოლის დამთავრების შემდეგ.
ჩვენ ამ ენაზე ძლივს ვლაპარაკობთ.
ჩვენი მშობლიური ენა, ჩვეულებრივ, დომინირებს ჩვენს ყოველდღიურ ცხოვრებაში.
ბევრი უცხო ენა მხოლოდ შვებულებაში ყოფნის დროს გამოიყენება.
მაგრამ თუ ცოდნა რეგულარულად არ აქტიურდება, ის იკარგება.
ჩვენი ტვინი სავარჯიშოს საჭიროებს.
შეიძლება ითქვას, რომ ის კუნთივით ფუნქციონირებს.
კუნთი უნდა ვარჯიშობდეს, სხვაგვარად ის სუსტდება.
მაგრამ დავიწყების საწინააღმდეგო საშუალება არ არსებობს.
ყველაზე მნიშვნელოვანია ნასწავლის განმეორებითად გამოყენება.
ამაში თანამიმდევრული რიტუალები გვეხმარება.
შეგიძლიათ კვირის სხვადასხვა დღეებისთვის პატარა რუტინები დაგეგმოთ.
მაგალითად, ორშაბათს შეიძლება წაიკითხოთ წიგნი უცხო ენაზე.
ოთხშაბათს უცხოურ რადიოსადგურს მოუსმინოთ.
პარასკევს კი უცხო ენაზე ჟურნალში ჩაწეროთ რაიმე.
ამგვარად გამოიყენებთ როგორც კითხვას, ისე მოსმენას და წერას.
ამის შედეგად, თქვენი ცოდნა სხვადასხვა გზით გააქტიურდება.
ეს სავარჯიშოები ხანგრძლივი არ უნდა იყოს; ნახევარი საათი საკმარისია.
მაგრამ მნიშვნელოვანია რეგულარული ვარჯიში.
კვლევები უჩვენებს, რომ ნასწავლი ტვინში ათწლეულების განმავლობაში რჩება.
უბრალოდ, მას კვლავ უჯრიდან ‘ამოთხრა’ სჭირდება...