Тілашар

kk to need – to want to   »   nn to need – to want to

69 [алпыс тоғыз]

to need – to want to

to need – to want to

69 [sekstini]

to need – to want to

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Nynorsk Ойнау Көбірек
Маған төсек қажет. E---r-ng e- s---. Eg treng ei seng. E- t-e-g e- s-n-. ----------------- Eg treng ei seng. 0
Ұйқым келіп тұр. Eg --l s---. Eg vil sove. E- v-l s-v-. ------------ Eg vil sove. 0
Мұнда төсек бар ма? F--st -e- -- seng-her? Finst det ei seng her? F-n-t d-t e- s-n- h-r- ---------------------- Finst det ei seng her? 0
Маған шам қажет. Eg--re-g ei -a-pe. Eg treng ei lampe. E- t-e-g e- l-m-e- ------------------ Eg treng ei lampe. 0
Менің бір нәрсе оқығым келеді. E----- le--. Eg vil lese. E- v-l l-s-. ------------ Eg vil lese. 0
Мұнда шам бар ма? F---t d-t -i---mp--h--? Finst det ei lampe her? F-n-t d-t e- l-m-e h-r- ----------------------- Finst det ei lampe her? 0
Маған телефон қажет. Eg t--ng --------fo-. Eg treng ein telefon. E- t-e-g e-n t-l-f-n- --------------------- Eg treng ein telefon. 0
Менің қоңырау шалғым келеді. Eg---l ringj-. Eg vil ringje. E- v-l r-n-j-. -------------- Eg vil ringje. 0
Мұнда телефон бар ма? F--st--et ei- -e-e--n h-r? Finst det ein telefon her? F-n-t d-t e-n t-l-f-n h-r- -------------------------- Finst det ein telefon her? 0
Маған камера қажет. E--tr-n----- -amera. Eg treng eit kamera. E- t-e-g e-t k-m-r-. -------------------- Eg treng eit kamera. 0
Мен суретке түсіргім келеді. E- vi--t- -i----. Eg vil ta bilete. E- v-l t- b-l-t-. ----------------- Eg vil ta bilete. 0
Мұнда камера бар ма? Fins- det---t---mera -e-? Finst det eit kamera her? F-n-t d-t e-t k-m-r- h-r- ------------------------- Finst det eit kamera her? 0
Маған компьютер қажет. Eg--re-- ei d---ma-k-n. Eg treng ei datamaskin. E- t-e-g e- d-t-m-s-i-. ----------------------- Eg treng ei datamaskin. 0
Менің E-Mail жібергім келеді. Eg --l s---e-e-n ----t. Eg vil sende ein epost. E- v-l s-n-e e-n e-o-t- ----------------------- Eg vil sende ein epost. 0
Мұнда компьютер бар ма? F-----d-t-e- --ta-a-k-- -er? Finst det ei datamaskin her? F-n-t d-t e- d-t-m-s-i- h-r- ---------------------------- Finst det ei datamaskin her? 0
Маған қалам қажет. E-----ng--i----nn. Eg treng ein penn. E- t-e-g e-n p-n-. ------------------ Eg treng ein penn. 0
Мен бір нәрсе жазайын деп едім. Eg -i---kri-e-no-o. Eg vil skrive noko. E- v-l s-r-v- n-k-. ------------------- Eg vil skrive noko. 0
Бір парақ қағаз бен қалам бар ма? Fin-t --t---t-a-- og-e-n p-n----r? Finst det eit ark og ein penn her? F-n-t d-t e-t a-k o- e-n p-n- h-r- ---------------------------------- Finst det eit ark og ein penn her? 0

Машиналық аударма

Аударуға мәтін бергісі келетін адам көп ақша төлеуі керек. Кәсіби ауызша және жазбаша аудармашылар қымбат алады. Дегенмен де, басқа тілдерді түсіну барған сайын маңызды бола түсуде. Бұл мәселені компьютер мамандары мен компьютер лингвисттері шешкілері келеді. Олар ұзақ уақыттан бері аударма құралдарын құрастырумен айналысуда. Бүгінде, көптеген әртүрлі бағдарламалар бар. Бірақ машиналық аудармалардың сапасы көбінесе нашар болып шығады. Бұл бағдарламашылардың кінәсі емес! Тіл – өте күрделі құрылым. Компьютерлер, керісінше, қарапайым математикалық қағидаттарға негізделген. Сол себептен олар тілді әрдайым дұрыс өңдей бермейді. Аударма бағдарламасы тілді толықтай меңгеруі керек. Ол үшін мамандар оған мыңдаған сөздер мен ережелерді үйрету керек. Бұл іс жүзінде мүмкін емес. Компьютерге есептерді шығарған әлдеқайда оңай. Оның бұған шамасы жетеді! Компьютер қандай комбинация жиі кездесетінін есептей алады. Ол, мысалы, қандай сөздер бір-бірінің жанында жиі орналасатынын анықтайалады. Ол үшін оған әртүрлі тілдердегі мәтіндерді беру керек. Ол, осылайша, бір тілге тән белгілерді үйренеді. Бұл статистикалық әдісті автоматты аударма деп атайды. Алайда, компьютер адамның орнын алмастыра алмайды. Ешбір машина тіл тұрғысынан адам миын алмастыра алмайды. Жазбаша және ауызша аудармашылар әлі ұзақ уақыт жұмыс істей алады! Мүмкін, болашақта компьютер қарапайым мәтіндерді аудара алатын шығар. Әндер, поэзия мен әдебиет үшін, бәрібір адамның жаны қажет. Тілді адам секілді сезіне білу қажет. Жалғыз жол - осы...