Тілашар

kk Сын есім 3   »   nn Adjektiv 3

80 [сексен]

Сын есім 3

Сын есім 3

80 [åtti]

Adjektiv 3

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Nynorsk Ойнау Көбірек
Оның иті бар. H- -a--ei- hu-d. H_ h__ e__ h____ H- h-r e-n h-n-. ---------------- Ho har ein hund. 0
Ит үлкен. H--d-n----s-or. H_____ e_ s____ H-n-e- e- s-o-. --------------- Hunden er stor. 0
Оның үлкен иті бар. Ho h----in-s-or--u-d. H_ h__ e__ s___ h____ H- h-r e-n s-o- h-n-. --------------------- Ho har ein stor hund. 0
Оның үйі бар. H---a---it h--. H_ h__ e__ h___ H- h-r e-t h-s- --------------- Ho har eit hus. 0
Үй кішкентай. Hus-t--r --te. H____ e_ l____ H-s-t e- l-t-. -------------- Huset er lite. 0
Оның кішкентай үйі бар. H----r e-t-lit- -us. H_ h__ e__ l___ h___ H- h-r e-t l-t- h-s- -------------------- Ho har eit lite hus. 0
Ол қонақ үйде тұрады. Ha- bu--p--------. H__ b__ p_ h______ H-n b-r p- h-t-l-. ------------------ Han bur på hotell. 0
Қонақ үй арзан. H--elle- er--illeg. H_______ e_ b______ H-t-l-e- e- b-l-e-. ------------------- Hotellet er billeg. 0
Ол арзан қонақ үйде тұрады. Ha--bur-p- eit b-lleg----el-. H__ b__ p_ e__ b_____ h______ H-n b-r p- e-t b-l-e- h-t-l-. ----------------------------- Han bur på eit billeg hotell. 0
Оның машинасы бар. Han -ar -in b-l. H__ h__ e__ b___ H-n h-r e-n b-l- ---------------- Han har ein bil. 0
Машина қымбат. Bil-n er dyr. B____ e_ d___ B-l-n e- d-r- ------------- Bilen er dyr. 0
Оның қымбат машинасы бар. H-n h-r--i----r -i-. H__ h__ e__ d__ b___ H-n h-r e-n d-r b-l- -------------------- Han har ein dyr bil. 0
Ол роман оқып жатыр. H-- -e- -i- -o-a-. H__ l__ e__ r_____ H-n l-s e-n r-m-n- ------------------ Han les ein roman. 0
Роман қызықсыз. Rom-ne- -- ke--a-. R______ e_ k______ R-m-n-n e- k-i-a-. ------------------ Romanen er keisam. 0
Ол бір қызықсыз роман оқып жатыр. Han--e- e----e--a- r-man. H__ l__ e__ k_____ r_____ H-n l-s e-n k-i-a- r-m-n- ------------------------- Han les ein keisam roman. 0
Ол фильм көріп отыр. H----r -å--i- f--m. H_ s__ p_ e__ f____ H- s-r p- e-n f-l-. ------------------- Ho ser på ein film. 0
Фильм әсерлі. Fi---n-e- s-enna---. F_____ e_ s_________ F-l-e- e- s-e-n-n-e- -------------------- Filmen er spennande. 0
Ол әсерлі фильм көріп отыр. H--s-r-på ein-s-en---d--fil-. H_ s__ p_ e__ s________ f____ H- s-r p- e-n s-e-n-n-e f-l-. ----------------------------- Ho ser på ein spennande film. 0

Ғылым тілі

Ғылым тілі – бұл арнайы тіл. Ол кәсіби пікірталастар үшін қолданылады. Сондай-ақ, ол ғылыми жарияланымдарда пайдаланылады. Бұрын бірыңғай ғылыми тілдер болған. Еуропа кеңістігінде латын тілі ұзақ уақыт бойы ғылыми тіл болған. Бүгінгі таңда, керісінше, ағылшын тілі ең маңызды ғылыми тіл болып табылады. Ғылыми тілдер - бұл кәсіби тілдер. Олар көптеген арнайы терминдерді қамтиды. Олардың ең басты белгілері - норма мен формаға келтіру. Кейбір адамдардың ойынша, ғалымдар әдейі түсініксіз сөйлеседі. Адам сөзі күрделі болса, ол ақылды адам әсерін қалдырады. Алайда, ғылымның темірқазығы – шындық. Сондықтан, ол бейтарап тілді қолдану керек. Риторикалық элементтер мен анық емес сөз тіркестеріне орын жоқ. Бірақ тым күрделі тілдердің көптеген мысалдары бар. Күрделі тіл – адамдарды өзіне тартып тұратын сияқты! Зерттеулер көрсеткендей, біз күрделі тілдерге қаттырақ сенеміз. Сыналатын адамдар сұраққа жауап беру керек еді. Оларға бірнеше жауаптың ішінен таңдау керек. Кейбір жауаптар қарапайым, ал кейбіреуі өте күрделі құрастырылған болған. Сыналатын адамдардың көпшілігі күрделі жауапты таңдаған. Алайда, олардың еш мағынасы жоқ еді! Бұл адамдар тіл тұзағына түсті. Жауаптың мазмұны еш мәнсіз болғанына қарамастан, олар оның формасына қызыққан. Дегенмен, күрделі жаза білу әрдайым өнер емес. Қарапайым мазмұнды күрделі тілмен жазуды үйренуге болады. Бірақ, күрделі заттарды қарапайым сөзбен жеткізу, керісінше, оңай емес. Тіпті, кейде өте қиын десе де болады...