외국어 숙어집

ko 시간   »   sr Сати

8 [여덟]

시간

시간

8 [осам]

8 [osam]

Сати

[Sati]

번역을 보고 싶은 방법을 선택하세요.   
한국어 세르비아어 놀다
실례합니다! И--ини-е! И________ И-в-н-т-! --------- Извините! 0
Iz---ite! I________ I-v-n-t-! --------- Izvinite!
지금 몇 시예요? М---м -а-, --л-ко--- -ати? М____ В___ к_____ ј_ с____ М-л-м В-с- к-л-к- ј- с-т-? -------------------------- Молим Вас, колико је сати? 0
Mo--- ---,--o-----je-s---? M____ V___ k_____ j_ s____ M-l-m V-s- k-l-k- j- s-t-? -------------------------- Molim Vas, koliko je sati?
정말 고맙습니다. М-ого-х-ала! М____ х_____ М-о-о х-а-а- ------------ Много хвала! 0
Mnog----al-! M____ h_____ M-o-o h-a-a- ------------ Mnogo hvala!
한 시예요. Је-ан-ј--с-т. Ј____ ј_ с___ Ј-д-н ј- с-т- ------------- Један је сат. 0
Jeda- -- s--. J____ j_ s___ J-d-n j- s-t- ------------- Jedan je sat.
두 시예요. Д---су --та. Д__ с_ с____ Д-а с- с-т-. ------------ Два су сата. 0
D-a su s---. D__ s_ s____ D-a s- s-t-. ------------ Dva su sata.
세 시예요. Три-су-сат-. Т__ с_ с____ Т-и с- с-т-. ------------ Три су сата. 0
Tr--su sata. T__ s_ s____ T-i s- s-t-. ------------ Tri su sata.
네 시예요. Че--р--с- сат-. Ч_____ с_ с____ Ч-т-р- с- с-т-. --------------- Четири су сата. 0
Če---- s- s---. Č_____ s_ s____ Č-t-r- s- s-t-. --------------- Četiri su sata.
다섯 시예요. П---ј--са-и. П__ ј_ с____ П-т ј- с-т-. ------------ Пет је сати. 0
P-t ---s-ti. P__ j_ s____ P-t j- s-t-. ------------ Pet je sati.
여섯 시예요. Шес-----сати. Ш___ ј_ с____ Ш-с- ј- с-т-. ------------- Шест је сати. 0
Š----je s---. Š___ j_ s____ Š-s- j- s-t-. ------------- Šest je sati.
일곱 시예요. Седам ј--с---. С____ ј_ с____ С-д-м ј- с-т-. -------------- Седам је сати. 0
S---m-j- s--i. S____ j_ s____ S-d-m j- s-t-. -------------- Sedam je sati.
여덟 시예요. О--- је-с-ти. О___ ј_ с____ О-а- ј- с-т-. ------------- Осам је сати. 0
O--- -- s--i. O___ j_ s____ O-a- j- s-t-. ------------- Osam je sati.
아홉 시예요. Девет ј------ . Д____ ј_ с___ . Д-в-т ј- с-т- . --------------- Девет је сати . 0
D-v-t ---sati-. D____ j_ s___ . D-v-t j- s-t- . --------------- Devet je sati .
열 시예요. Д---т је -а--. Д____ ј_ с____ Д-с-т ј- с-т-. -------------- Десет је сати. 0
De-e- ---s-t-. D____ j_ s____ D-s-t j- s-t-. -------------- Deset je sati.
열한 시예요. Је-а-а-ст -е-с-ти. Ј________ ј_ с____ Ј-д-н-е-т ј- с-т-. ------------------ Једанаест је сати. 0
Je-anae-t je--ati. J________ j_ s____ J-d-n-e-t j- s-t-. ------------------ Jedanaest je sati.
열 두 시예요. Д-----------са--. Д_______ ј_ с____ Д-а-а-с- ј- с-т-. ----------------- Дванаест је сати. 0
Dva----- ----at-. D_______ j_ s____ D-a-a-s- j- s-t-. ----------------- Dvanaest je sati.
일 분은 육십 초예요. Је-на-мину---им--ше-д-с------ун--. Ј____ м_____ и__ ш_______ с_______ Ј-д-а м-н-т- и-а ш-з-е-е- с-к-н-и- ---------------------------------- Једна минута има шездесет секунди. 0
J-dn--m-n-ta--m-----d---- se--n-i. J____ m_____ i__ š_______ s_______ J-d-a m-n-t- i-a š-z-e-e- s-k-n-i- ---------------------------------- Jedna minuta ima šezdeset sekundi.
한 시간은 육십 분이에요. Ј-д-н-сат-и-- шез--с---м-ну-а. Ј____ с__ и__ ш_______ м______ Ј-д-н с-т и-а ш-з-е-е- м-н-т-. ------------------------------ Један сат има шездесет минута. 0
Je-a---at im--šezde-e- -i-u--. J____ s__ i__ š_______ m______ J-d-n s-t i-a š-z-e-e- m-n-t-. ------------------------------ Jedan sat ima šezdeset minuta.
하루는 이십사 시간이에요. Ј-д---да- и---два--сет и че--ри сата. Ј____ д__ и__ д_______ и ч_____ с____ Ј-д-н д-н и-а д-а-е-е- и ч-т-р- с-т-. ------------------------------------- Један дан има двадесет и четири сата. 0
J-dan da----a dva-ese- - če-ir--s---. J____ d__ i__ d_______ i č_____ s____ J-d-n d-n i-a d-a-e-e- i č-t-r- s-t-. ------------------------------------- Jedan dan ima dvadeset i četiri sata.

어족

약 70억명의 인구가 지구에 산다. 그리고 그들은 약 7000개의 다종 다양한 언어를 구사한다! 인간처럼 언어도 서로 친척관계를 가질 수가 있다. 즉, 그들은 공동의 조어에서 유래되었다. 하지만 완전히 고립된 언어도 있다. 그들은 다른 언어하고 유전적으로 닮지 않았다. 예를 들어 유럽에서는 바스크어가 고립어에 속한다. 하지만 대부분의 언어는 부모, 자식, 혹은 오누이가 있다. 그들은 그러므로 한 특정 어족에 속한다. 언어가 서로 얼마나 비슷한지는 비교를 통해 알아볼 수 있다. 언어연구자들은 오늘날 약 300개의 유전적 단위를 세고 있다. 여기에 한 언어 이상의 언어로 구성되는 어족이 180개가 속한다 나머지는 120개의 고립어가 형상화한다. 가장 큰 어족은 인도유럽 어족이다. 이는 약 280개의 언어를 포함한다. 여기에 로마, 게르만어파, 그리고 슬라브어파가 속한다. 이것은 모든 대륙에서 30억 명의 구사자들을 의미한다! 아시아에서는 시노티베시안 어족이 주류를 이룬다. 이는 13억 명 이상의 구사자들을 갖는다. 가장 중요한 시노-티벳어군은 중국어다. 세계에서 세번째로 큰 어족은 아프리카가 고향이다. 이는 그의 유포지역의 이름을 따라 니제르콩고어족이라 한다. 여기에는 이제는 ‘단지’ 3억5천만명의 구사자들이 속한다. 이 어족에는 수아헬리 어가 가장 중요한 언어이다. 대개 통용되는 사실: 친척관계가 가까울수록 이해관계가 좋다. 서로 친척관계에 있는 언어를 구사하는 사람들이 서로 이해를 잘한다. 그들은 그 다른 언어를 비교적 빨리 습득할 수가 있다. 그러니, 언어를 배우세요 - 가족모임은 언제나 좋잖아요!
알고 계셨나요?
독일어는 약 9천만 명 이상이 모국어로 사용하는 언어입니다. 이들은 주로 독일과 오스트리아, 그리고 스위스에 거주하고 있습니다. 벨기에, 리히텐슈타인, 북이탈리아, 그리고 룩셈부르크에서도 독일어를 사용합니다. 모국어 사용자 외에도 독일어를 이해하는 사람은 8천만 명 정도입니다. 다시 말해서 독일어는 가장 많은 사람들이 배우는 외국어 중 하나입니다. 영어와 네덜란드어처럼 독일어는 서게르만어군에 속합니다. 하지만 독일어는 수백 년 동안 다른 언어의 영향도 받았습니다. 이는 이 언어의 사용 지역이 유럽의 중앙에 위치하고 있기 때문입니다. 오늘날에는 특히 영어 단어가 독일어 어휘에 차용되고 있습니다. 독일어의 또 다른 특징은 방언이 상당히 많다는 점입니다. 하지만 이러한 방언은 점점 더 그 의미를 잃고 있습니다. 특히 언론 매체에 의해 표준어가 점점 더 널리 확산되고 있습니다. 그러므로 학교에서는 방언을 다시 가르치려고 합니다. 독일어의 문법은 단순하지 않습니다. 하지만 노력하면 보람이 있습니다! 왜냐하면 독일어는 세계 10대 언어 중 하나이기 때문입니다....