당신은 왜 안 와요?
З-ш---не -----и--?
З____ н_ д________
З-ш-о н- д-л-з-т-?
------------------
Зашто не долазите?
0
Za-to ne-d---z--e?
Z____ n_ d________
Z-š-o n- d-l-z-t-?
------------------
Zašto ne dolazite?
당신은 왜 안 와요?
Зашто не долазите?
Zašto ne dolazite?
날씨가 너무 나빠요.
В--ме-је--а---л---.
В____ ј_ т___ л____
В-е-е ј- т-к- л-ш-.
-------------------
Време је тако лоше.
0
V---- ---t--- loše.
V____ j_ t___ l____
V-e-e j- t-k- l-š-.
-------------------
Vreme je tako loše.
날씨가 너무 나빠요.
Време је тако лоше.
Vreme je tako loše.
저는 날씨가 너무 나빠서 안 가요.
Ј--не---л--и-- -ер ----ре-----к- ло-е.
Ј_ н_ д_______ ј__ ј_ в____ т___ л____
Ј- н- д-л-з-м- ј-р ј- в-е-е т-к- л-ш-.
--------------------------------------
Ја не долазим, јер је време тако лоше.
0
Ja----d-lazim- j-r j- vre-e--a-o loše.
J_ n_ d_______ j__ j_ v____ t___ l____
J- n- d-l-z-m- j-r j- v-e-e t-k- l-š-.
--------------------------------------
Ja ne dolazim, jer je vreme tako loše.
저는 날씨가 너무 나빠서 안 가요.
Ја не долазим, јер је време тако лоше.
Ja ne dolazim, jer je vreme tako loše.
그는 왜 안 와요?
З--то-он-не--о-аз-?
З____ о_ н_ д______
З-ш-о о- н- д-л-з-?
-------------------
Зашто он не долази?
0
Z-št- -- n- dol-z-?
Z____ o_ n_ d______
Z-š-o o- n- d-l-z-?
-------------------
Zašto on ne dolazi?
그는 왜 안 와요?
Зашто он не долази?
Zašto on ne dolazi?
그는 초대 받지 않았어요.
О- --је--о-в-н.
О_ н___ п______
О- н-ј- п-з-а-.
---------------
Он није позван.
0
On n--- ----an.
O_ n___ p______
O- n-j- p-z-a-.
---------------
On nije pozvan.
그는 초대 받지 않았어요.
Он није позван.
On nije pozvan.
그는 초대 받지 않아서 안 와요.
Он--- долаз-- -е- ------о---н.
О_ н_ д______ ј__ н___ п______
О- н- д-л-з-, ј-р н-ј- п-з-а-.
------------------------------
Он не долази, јер није позван.
0
On--- --l-z-- j---ni-e -oz---.
O_ n_ d______ j__ n___ p______
O- n- d-l-z-, j-r n-j- p-z-a-.
------------------------------
On ne dolazi, jer nije pozvan.
그는 초대 받지 않아서 안 와요.
Он не долази, јер није позван.
On ne dolazi, jer nije pozvan.
당신은 왜 안 와요?
За-то не--ол--и-?
З____ н_ д_______
З-ш-о н- д-л-з-ш-
-----------------
Зашто не долазиш?
0
Za--o-n- --laziš?
Z____ n_ d_______
Z-š-o n- d-l-z-š-
-----------------
Zašto ne dolaziš?
당신은 왜 안 와요?
Зашто не долазиш?
Zašto ne dolaziš?
저는 시간이 없어요.
Ј--н-м-м --е-е-а.
Ј_ н____ в_______
Ј- н-м-м в-е-е-а-
-----------------
Ја немам времена.
0
Ja-n--a--vre-en-.
J_ n____ v_______
J- n-m-m v-e-e-a-
-----------------
Ja nemam vremena.
저는 시간이 없어요.
Ја немам времена.
Ja nemam vremena.
저는 시간이 없어서 안 가요.
Ј- -- д--а-и-,-је---е-ам-времена.
Ј_ н_ д_______ ј__ н____ в_______
Ј- н- д-л-з-м- ј-р н-м-м в-е-е-а-
---------------------------------
Ја не долазим, јер немам времена.
0
Ja-ne do--zim, --- n-m-- vr--en-.
J_ n_ d_______ j__ n____ v_______
J- n- d-l-z-m- j-r n-m-m v-e-e-a-
---------------------------------
Ja ne dolazim, jer nemam vremena.
저는 시간이 없어서 안 가요.
Ја не долазим, јер немам времена.
Ja ne dolazim, jer nemam vremena.
당신은 왜 안 머물러요?
За-то--- о-тан--?
З____ н_ о_______
З-ш-о н- о-т-н-ш-
-----------------
Зашто не останеш?
0
Z-š-o -- o-taneš?
Z____ n_ o_______
Z-š-o n- o-t-n-š-
-----------------
Zašto ne ostaneš?
당신은 왜 안 머물러요?
Зашто не останеш?
Zašto ne ostaneš?
저는 아직 일해야 해요.
Ја--о--м још --ди--.
Ј_ м____ ј__ р______
Ј- м-р-м ј-ш р-д-т-.
--------------------
Ја морам још радити.
0
Ja mor-- j-- ---i--.
J_ m____ j__ r______
J- m-r-m j-š r-d-t-.
--------------------
Ja moram još raditi.
저는 아직 일해야 해요.
Ја морам још радити.
Ja moram još raditi.
저는 아직 일해야 해서 머무르지 않아요.
Ја-не--ст-јем- ј-------- ј-- ра---и.
Ј_ н_ о_______ ј__ м____ ј__ р______
Ј- н- о-т-ј-м- ј-р м-р-м ј-ш р-д-т-.
------------------------------------
Ја не остајем, јер морам још радити.
0
Ja-ne-o-taj--- -e--m---m--o----d--i.
J_ n_ o_______ j__ m____ j__ r______
J- n- o-t-j-m- j-r m-r-m j-š r-d-t-.
------------------------------------
Ja ne ostajem, jer moram još raditi.
저는 아직 일해야 해서 머무르지 않아요.
Ја не остајем, јер морам још радити.
Ja ne ostajem, jer moram još raditi.
당신은 왜 벌써 가세요?
Зашто-в----де-е?
З____ в__ и_____
З-ш-о в-ћ и-е-е-
----------------
Зашто већ идете?
0
Zašt--ve-́--d--e?
Z____ v__ i_____
Z-š-o v-c- i-e-e-
-----------------
Zašto već idete?
당신은 왜 벌써 가세요?
Зашто већ идете?
Zašto već idete?
저는 피곤해요.
Ј----м --ор-н-/ у-о--а.
Ј_ с__ у_____ / у______
Ј- с-м у-о-а- / у-о-н-.
-----------------------
Ја сам уморан / уморна.
0
J---a--umo-an ---morn-.
J_ s__ u_____ / u______
J- s-m u-o-a- / u-o-n-.
-----------------------
Ja sam umoran / umorna.
저는 피곤해요.
Ја сам уморан / уморна.
Ja sam umoran / umorna.
저는 피곤해서 가요.
Ја----м- јер--а---мо--н-/--м----.
Ј_ и____ ј__ с__ у_____ / у______
Ј- и-е-, ј-р с-м у-о-а- / у-о-н-.
---------------------------------
Ја идем, јер сам уморан / уморна.
0
Ja -dem, --r-----umo--- / u----a.
J_ i____ j__ s__ u_____ / u______
J- i-e-, j-r s-m u-o-a- / u-o-n-.
---------------------------------
Ja idem, jer sam umoran / umorna.
저는 피곤해서 가요.
Ја идем, јер сам уморан / уморна.
Ja idem, jer sam umoran / umorna.
당신은 왜 벌써 가세요?
Зашто--е--о-л---те?
З____ в__ о________
З-ш-о в-ћ о-л-з-т-?
-------------------
Зашто већ одлазите?
0
Z-š-o--e-́-o--a-i--?
Z____ v__ o________
Z-š-o v-c- o-l-z-t-?
--------------------
Zašto već odlazite?
당신은 왜 벌써 가세요?
Зашто већ одлазите?
Zašto već odlazite?
벌써 늦었어요.
В-ћ-је-кас--.
В__ ј_ к_____
В-ћ ј- к-с-о-
-------------
Већ је касно.
0
Ve-- -e--asno.
V__ j_ k_____
V-c- j- k-s-o-
--------------
Već je kasno.
벌써 늦었어요.
Већ је касно.
Već je kasno.
저는 벌써 늦어서 가요.
О-л-зим- --р је -е--ка--о.
О_______ ј__ ј_ в__ к_____
О-л-з-м- ј-р ј- в-ћ к-с-о-
--------------------------
Одлазим, јер је већ касно.
0
O-laz--, --- je--ec- ---no.
O_______ j__ j_ v__ k_____
O-l-z-m- j-r j- v-c- k-s-o-
---------------------------
Odlazim, jer je već kasno.
저는 벌써 늦어서 가요.
Одлазим, јер је већ касно.
Odlazim, jer je već kasno.