Ја в----ем-д---н -р-ба-ле---а.
Ј_ в______ д_ о_ т____ л______
Ј- в-р-ј-м д- о- т-е-а л-к-р-.
------------------------------
Ја верујем да он треба лекара. 0 Ja ---u-em da-o- -r-ba l-k--a.J_ v______ d_ o_ t____ l______J- v-r-j-m d- o- t-e-a l-k-r-.------------------------------Ja verujem da on treba lekara.
Ја --р--ем-да-је--- ---еста-.
Ј_ в______ д_ ј_ о_ б________
Ј- в-р-ј-м д- ј- о- б-л-с-а-.
-----------------------------
Ја верујем да је он болестан. 0 J- ve---e- da j--on -olesta-.J_ v______ d_ j_ o_ b________J- v-r-j-m d- j- o- b-l-s-a-.-----------------------------Ja verujem da je on bolestan.
М- с--на-амо-да-о- -м--мн-г- --вц-.
М_ с_ н_____ д_ о_ и__ м____ н_____
М- с- н-д-м- д- о- и-а м-о-о н-в-а-
-----------------------------------
Ми се надамо да он има много новца. 0 M- se-n-d----d- on -ma -no-o -o-ca.M_ s_ n_____ d_ o_ i__ m____ n_____M- s- n-d-m- d- o- i-a m-o-o n-v-a------------------------------------Mi se nadamo da on ima mnogo novca.
М- -е--ад-мо да је о- мили-нер.
М_ с_ н_____ д_ ј_ о_ м________
М- с- н-д-м- д- ј- о- м-л-о-е-.
-------------------------------
Ми се надамо да је он милионер. 0 M--s- -ad--o -- je-o- -i--oner.M_ s_ n_____ d_ j_ o_ m________M- s- n-d-m- d- j- o- m-l-o-e-.-------------------------------Mi se nadamo da je on milioner.
Я слышал / слышала, что с твоей женой произошел несчастный случай.
그녀가 병원에 있다고 들었어요.
Ја-сам --- / чула--а --- --ж- у б--н-ци.
Ј_ с__ ч__ / ч___ д_ о__ л___ у б_______
Ј- с-м ч-о / ч-л- д- о-а л-ж- у б-л-и-и-
----------------------------------------
Ја сам чуо / чула да она лежи у болници. 0 J- s---č---- -u-a -a o-- le-i-u b--n--i.J_ s__ č__ / č___ d_ o__ l___ u b_______J- s-m č-o / č-l- d- o-a l-ž- u b-l-i-i-----------------------------------------Ja sam čuo / čula da ona leži u bolnici.
우리가 말하거나 들을 때 우리의 뇌는 할일이 많다.
이는 언어적 신호를 처리해야 한다.
몸짓과 상징도 언어상의 신호이다.
이들은 인간의 언어 이전에 이미 존재했다.
어떤 기호는 모든 문화에서 이해된다.
또 다른 기호는 학습해야 한다.
그들은 자발적으로 이해될 수 없다.
몸짓과 상징은 언어처럼 처리된다.
그들은 같은 뇌부위에서 처리된다!
이것은 새로운 연구 결과가 증먕했다.
연구자들은 여러 개의 실험 대상자들을 시험했다.
이 실험 대상자들은 각기 다른 비디오클립을 봐야 했다.
이들이 그 클립을 보는 동안에 그들의 뇌의 활동이 측정되었다.
클립의 일부에는 여러 개의 사항이 표현되었다.
이것은 동작, 상징과 언어를 통해 이루어졌다.
다른 실험 단체는 다른 비디오클립을 보았다.
이 비디오는 전혀 의미가 없는 클립이었다.
언어, 몸짓과 상징이 존재하지 않았다.
그들은 아무런 의미를 갖지 못했다.
측정을 통해 연구자들은 무엇이 어떤 부위에서 처리되는지를 볼 수 있었다.
이들은 실험 대상자들의 뇌활동을 서로 비교할 수 있었다.
의미가 있는 모든 것들을 같은 부위에서 분석했다.
이 실험의 결과는 매우 흥미롭다.
이것은 우리의 뇌가 언어를 어떻게 새롭게 배웠는지를 보여준다.
일단 인간은 몸짓으로 의사 소통을 했다.
그 후에 한 언어를 계발했다.
뇌는 그러니 언어를 몸짓처럼 처리하는 방법을 배워야 했다.
이를 위해서 구식을 단지 최신화시킨 것으로 보인다 …