Ferheng

ku Genitive   »   px Genitivo

99 [not û neh]

Genitive

Genitive

99 [noventa e nove]

Genitivo

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Portekizî (BR) Bazî Zêde
Pisîka hevala min o--at--d- mi-ha -m-ga o gato da minha amiga o g-t- d- m-n-a a-i-a --------------------- o gato da minha amiga 0
Kuçikê hevalê min o cão -o-me----mo-a-o o cão do meu namorado o c-o d- m-u n-m-r-d- --------------------- o cão do meu namorado 0
Pêlîstokên zarokên min o--bri--ue-os-d-s m-u--f---os os brinquedos dos meus filhos o- b-i-q-e-o- d-s m-u- f-l-o- ----------------------------- os brinquedos dos meus filhos 0
Ew saqoyê hevkarê min e. E-te é o--------do -e--cole--. Este é o casaco do meu colega. E-t- é o c-s-c- d- m-u c-l-g-. ------------------------------ Este é o casaco do meu colega. 0
Ev saqoyê hevkara min e. E--e é o----r--da---nha -ole-a. Este é o carro da minha colega. E-t- é o c-r-o d- m-n-a c-l-g-. ------------------------------- Este é o carro da minha colega. 0
Ev karê hevkarên min e. E--e-----t--ba-ho-dos--eus--o-eg-s. Este é o trabalho dos meus colegas. E-t- é o t-a-a-h- d-s m-u- c-l-g-s- ----------------------------------- Este é o trabalho dos meus colegas. 0
Bişkoka kiras ket. O-bot-- d- c--i-a -aiu. O botão da camisa caiu. O b-t-o d- c-m-s- c-i-. ----------------------- O botão da camisa caiu. 0
Mifteya gerajê windaye. A--h--- da--a-ag-- desa--r----. A chave da garagem desapareceu. A c-a-e d- g-r-g-m d-s-p-r-c-u- ------------------------------- A chave da garagem desapareceu. 0
Kombersa şefî xirabeye. O c--------r -o c---e-qu-b---. O computador do chefe quebrou. O c-m-u-a-o- d- c-e-e q-e-r-u- ------------------------------ O computador do chefe quebrou. 0
Malbata keçikê kî ne? Quem--ão os pa-- ---moça? Quem são os pais da moça? Q-e- s-o o- p-i- d- m-ç-? ------------------------- Quem são os pais da moça? 0
Ez çawa dikarim biçime mala malbata te? Como--hego à -a-a--os --us-pa--? Como chego à casa dos seus pais? C-m- c-e-o à c-s- d-s s-u- p-i-? -------------------------------- Como chego à casa dos seus pais? 0
Mal li dawiya kolanê ye. A---s--e--á n--f-- ---r--. A casa está no fim da rua. A c-s- e-t- n- f-m d- r-a- -------------------------- A casa está no fim da rua. 0
Navê paytexta Swîsre çi ye? Co-o-------ma-- c---t---da S-íça? Como se chama a capital da Suíça? C-m- s- c-a-a a c-p-t-l d- S-í-a- --------------------------------- Como se chama a capital da Suíça? 0
Navê pirtûkê çi ye? Qual-é-o-tít-lo -o -i-ro? Qual é o título do livro? Q-a- é o t-t-l- d- l-v-o- ------------------------- Qual é o título do livro? 0
Navê zarokên cîrana te çi ne? C-m- s- --a--m os --lhos-do- ----nhos? Como se chamam os filhos dos vizinhos? C-m- s- c-a-a- o- f-l-o- d-s v-z-n-o-? -------------------------------------- Como se chamam os filhos dos vizinhos? 0
Betlaneya dibistanê ya zarokan kengî dest pê dike? Qua------o a--fé-ias--- e-c--a d-s cr-a-ças? Quando são as férias da escola das crianças? Q-a-d- s-o a- f-r-a- d- e-c-l- d-s c-i-n-a-? -------------------------------------------- Quando são as férias da escola das crianças? 0
Saetên muayeneyê ya bijîşk kengî ye? Q-ai- -ão--s-h--ários de co-su-ta-d---é--c-? Quais são os horários de consulta do médico? Q-a-s s-o o- h-r-r-o- d- c-n-u-t- d- m-d-c-? -------------------------------------------- Quais são os horários de consulta do médico? 0
Saetên vekirîna mezeyê kengî ne? Q-ai- -ã--os---r-ri-s -e-a-e--u-- -o m--e-? Quais são os horários de abertura do museu? Q-a-s s-o o- h-r-r-o- d- a-e-t-r- d- m-s-u- ------------------------------------------- Quais são os horários de abertura do museu? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -