Ferheng

ku Li postexaneyê   »   px Nos correios

59 [pêncî û neh]

Li postexaneyê

Li postexaneyê

59 [cinquenta e nove]

Nos correios

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Portekizî (BR) Bazî Zêde
Postexaneya bê li kû ye? On-e-é o-c-rre-o mais------m-? O___ é o c______ m___ p_______ O-d- é o c-r-e-o m-i- p-ó-i-o- ------------------------------ Onde é o correio mais próximo? 0
Postexaneya bê dûr e? É-------at--- c------ m--s p-óx---? É l____ a__ o c______ m___ p_______ É l-n-e a-é o c-r-e-o m-i- p-ó-i-o- ----------------------------------- É longe até o correio mais próximo? 0
Namedanka bê li kû ye? O------a-c-ix--d- ---reio-ma-----óx--a? O___ é a c____ d_ c______ m___ p_______ O-d- é a c-i-a d- c-r-e-o m-i- p-ó-i-a- --------------------------------------- Onde é a caixa de correio mais próxima? 0
Ji min re çend pûl pêwîst in. Eu p-eci-o de-a-gu---s-los. E_ p______ d_ a_____ s_____ E- p-e-i-o d- a-g-n- s-l-s- --------------------------- Eu preciso de alguns selos. 0
Ji bo karpostalek û nameyekê. Pa---u--p---a- --um- c-rta. P___ u_ p_____ e u__ c_____ P-r- u- p-s-a- e u-a c-r-a- --------------------------- Para um postal e uma carta. 0
Ji bo Emerîkayê buhayê posteyê çiqas e? Qu---o-é-- ---o----a-o--E-tad-s U---os? Q_____ é o s___ p___ o_ E______ U______ Q-a-t- é o s-l- p-r- o- E-t-d-s U-i-o-? --------------------------------------- Quanto é o selo para os Estados Unidos? 0
Giraniya pakêtê çiqas e? Q-anto --s- o -ac--e? Q_____ p___ o p______ Q-a-t- p-s- o p-c-t-? --------------------- Quanto pesa o pacote? 0
Ez dikarim bi posteya hewayê bişînim? P-s-- -and---o-p-----r--i- a----? P____ m_______ p__ c______ a_____ P-s-o m-n-á-l- p-r c-r-e-o a-r-o- --------------------------------- Posso mandá-lo por correio aéreo? 0
Gihîştina wê ya cihê xwe çiqas wext dikişîne? Q-a--- -e-po--eva---r---he--r? Q_____ t____ l___ p___ c______ Q-a-t- t-m-o l-v- p-r- c-e-a-? ------------------------------ Quanto tempo leva para chegar? 0
Ez li kû dikarim têlefonê bikim? Ond--p-----te-efo-a-? O___ p____ t_________ O-d- p-s-o t-l-f-n-r- --------------------- Onde posso telefonar? 0
Starka têlefonê ya bê li ku ye? O--e é-- c----e-t------ica-m-i----ó-i--? O___ é a c_____ t_________ m___ p_______ O-d- é a c-b-n- t-l-f-n-c- m-i- p-ó-i-a- ---------------------------------------- Onde é a cabine telefónica mais próxima? 0
Qerta we ye telefonê heye? Te- cart-es----t--efo-e? T__ c______ d_ t________ T-m c-r-õ-s d- t-l-f-n-? ------------------------ Tem cartões de telefone? 0
Rêbera we ye telefonê heye? T-m --a -i--a--ele--ni-a? T__ u__ l____ t__________ T-m u-a l-s-a t-l-f-n-c-? ------------------------- Tem uma lista telefónica? 0
Hûn qoda Awîstiryayê dizanin? V-c- s-b- --indi-ativo----a - -u-tri-? V___ s___ o i_________ p___ a Á_______ V-c- s-b- o i-d-c-t-v- p-r- a Á-s-r-a- -------------------------------------- Você sabe o indicativo para a Áustria? 0
Deqeyek, ez lê dinêrim. U--m---nto--v-- ver. U_ m_______ v__ v___ U- m-m-n-o- v-u v-r- -------------------- Um momento, vou ver. 0
Xet tim mijûl e. A --nh- -s-- s-m-re o---a-a. A l____ e___ s_____ o_______ A l-n-a e-t- s-m-r- o-u-a-a- ---------------------------- A linha está sempre ocupada. 0
Hun li kîjan jimarê geriyan? Q-e n-me---você------u? Q__ n_____ v___ d______ Q-e n-m-r- v-c- d-s-o-? ----------------------- Que número você discou? 0
Divê pêşiyê em pê li sifirê bikin. P--m--ro--e--q-e-di-c-r --ro! P_______ t__ q__ d_____ z____ P-i-e-r- t-m q-e d-s-a- z-r-! ----------------------------- Primeiro tem que discar zero! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -