Em dixwazin biçin sînemayê. |
เ--อยากไ-ด--นัง
เ____________
เ-า-ย-ก-ป-ู-น-ง
---------------
เราอยากไปดูหนัง
0
rao--̀-yâ---ha--d---nǎ-g
r______________________
r-o-a---a-k-b-a---o---a-n-
--------------------------
rao-à-yâk-bhai-doo-nǎng
|
Em dixwazin biçin sînemayê.
เราอยากไปดูหนัง
rao-à-yâk-bhai-doo-nǎng
|
Îro fîlmekî xweş dileyîze. |
วั--ี้มี----ดี--ย
วั__________
ว-น-ี-ม-ห-ั-ด-ฉ-ย
-----------------
วันนี้มีหนังดีฉาย
0
wan-né--m-e-n-̌ng--ee--h--i
w________________________
w-n-n-́---e---a-n---e---h-̌-
----------------------------
wan-née-mee-nǎng-dee-chǎi
|
Îro fîlmekî xweş dileyîze.
วันนี้มีหนังดีฉาย
wan-née-mee-nǎng-dee-chǎi
|
Fîlm pir nû ye. |
ห-ั-เ-ื่อ----------ม่
ห_____________
ห-ั-เ-ื-อ-น-้-ข-า-ห-่
---------------------
หนังเรื่องนี้เข้าใหม่
0
nǎ-g-re-u-ng-n--e-ka-o-ma-i
n______________________
n-̌-g-r-̂-a-g-n-́---a-o-m-̀-
----------------------------
nǎng-rêuang-née-kâo-mài
|
Fîlm pir nû ye.
หนังเรื่องนี้เข้าใหม่
nǎng-rêuang-née-kâo-mài
|
Qase li kû ye? |
ช่--ขา--ั๋วอย-่--่--น-รับ /-ค--?
ช่________________ / ค_ ?
ช-อ-ข-ย-ั-ว-ย-่-ี-ไ-น-ร-บ / ค- ?
--------------------------------
ช่องขายตั๋วอยู่ที่ไหนครับ / คะ ?
0
cha-w------i---ǔa-a---ôo--e------i-kr-́---á
c____________________________________
c-a-w-g-k-̌---h-̌---̀-y-̂---e-e-n-̌---r-́---a-
----------------------------------------------
châwng-kǎi-dhǔa-à-yôo-têe-nǎi-kráp-ká
|
Qase li kû ye?
ช่องขายตั๋วอยู่ที่ไหนครับ / คะ ?
châwng-kǎi-dhǔa-à-yôo-têe-nǎi-kráp-ká
|
Hîn jî cihên vala hene? |
ยัง-ีท-่-ั-งว--งอ--ไหม-ค-ั--/-ค-?
ยั_____________ ค__ / ค__
ย-ง-ี-ี-น-่-ว-า-อ-ก-ห- ค-ั- / ค-?
---------------------------------
ยังมีที่นั่งว่างอีกไหม ครับ / คะ?
0
yan--me---e-----̂-g----n--è-k--ǎ--kr------́
y_____________________________________
y-n---e---e-e-n-̂-g-w-̂-g-e-e---a-i-k-a-p-k-́
---------------------------------------------
yang-mee-têe-nâng-wâng-èek-mǎi-kráp-ká
|
Hîn jî cihên vala hene?
ยังมีที่นั่งว่างอีกไหม ครับ / คะ?
yang-mee-têe-nâng-wâng-èek-mǎi-kráp-ká
|
Buhayê bilêtê çiqas e? |
บ-ต-ผ่-น-ระต-ร----ท่-ไร---ับ /---?
บั__________________ ค__ / ค__
บ-ต-ผ-า-ป-ะ-ู-า-า-ท-า-ร ค-ั- / ค-?
----------------------------------
บัตรผ่านประตูราคาเท่าไร ครับ / คะ?
0
b-̀---a---b--à--h-o--a--a-ta-o-ra---r-----á
b______________________________________
b-̀---a-n-b-r-̀-d-o---a-k---a-o-r-i-k-a-p-k-́
---------------------------------------------
bàt-pàn-bhrà-dhoo-ra-ka-tâo-rai-kráp-ká
|
Buhayê bilêtê çiqas e?
บัตรผ่านประตูราคาเท่าไร ครับ / คะ?
bàt-pàn-bhrà-dhoo-ra-ka-tâo-rai-kráp-ká
|
Pêşkêşî kengî dest pê dike? |
หนั--ร--ม-ี่โ----ร-บ-/ คะ?
ห_________ ค__ / ค__
ห-ั-เ-ิ-ม-ี-โ-ง ค-ั- / ค-?
--------------------------
หนังเริ่มกี่โมง ครับ / คะ?
0
nǎ-g-rêr-m--e-e--on--k---p-ká
n_________________________
n-̌-g-r-̂-̶---e-e-m-n---r-́---a-
--------------------------------
nǎng-rêr̶m-gèe-mong-kráp-ká
|
Pêşkêşî kengî dest pê dike?
หนังเริ่มกี่โมง ครับ / คะ?
nǎng-rêr̶m-gèe-mong-kráp-ká
|
Fîlm çiqasî berdewam dike? |
หนั-ฉาย--่ช--ว--ง----บ - คะ?
ห___________ ค__ / ค__
ห-ั-ฉ-ย-ี-ช-่-โ-ง ค-ั- / ค-?
----------------------------
หนังฉายกี่ชั่วโมง ครับ / คะ?
0
nǎng-ch----ge---c------on---ra-p-k-́
n______________________________
n-̌-g-c-a-i-g-̀---h-̂---o-g-k-a-p-k-́
-------------------------------------
nǎng-chǎi-gèe-chûa-mong-kráp-ká
|
Fîlm çiqasî berdewam dike?
หนังฉายกี่ชั่วโมง ครับ / คะ?
nǎng-chǎi-gèe-chûa-mong-kráp-ká
|
Bilêt tê rezerve kirin? |
จองตั-ว---ง-น-า-ด้ไ-ม--ร---/-คะ?
จ_______________ ค__ / ค__
จ-ง-ั-ว-่-ง-น-า-ด-ไ-ม ค-ั- / ค-?
--------------------------------
จองตั๋วล่วงหน้าได้ไหม ครับ / คะ?
0
j-----d-u-a--ûa-g---̂-dâi--ǎi-k--́p---́
j__________________________________
j-w-g-d-u-a-l-̂-n---a---a-i-m-̌---r-́---a-
------------------------------------------
jawng-dhǔa-lûang-nâ-dâi-mǎi-kráp-ká
|
Bilêt tê rezerve kirin?
จองตั๋วล่วงหน้าได้ไหม ครับ / คะ?
jawng-dhǔa-lûang-nâ-dâi-mǎi-kráp-ká
|
Ez dixwazim li paş rûnim. |
ผ--/-ด---- -้-งการน-่งข้างหล-ง
ผ_ / ดิ__ ต้_____________
ผ- / ด-ฉ-น ต-อ-ก-ร-ั-ง-้-ง-ล-ง
------------------------------
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหลัง
0
po-m-----c-ǎn-dh--wn---an-n-̂n--ka-n--l-̌ng
p____________________________________
p-̌---i---h-̌---h-̂-n---a---a-n---a-n---a-n-
--------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-nâng-kâng-lǎng
|
Ez dixwazim li paş rûnim.
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหลัง
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-nâng-kâng-lǎng
|
Ez dixwazim li pêş rûnim. |
ผ- - -ิ--น----ง-าร--่----ง--้า
ผ_ / ดิ__ ต้_____________
ผ- / ด-ฉ-น ต-อ-ก-ร-ั-ง-้-ง-น-า
------------------------------
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหน้า
0
pǒ---i---h----dhâwn--------̂----âng-nâ
p__________________________________
p-̌---i---h-̌---h-̂-n---a---a-n---a-n---a-
------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-nâng-kâng-nâ
|
Ez dixwazim li pêş rûnim.
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหน้า
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-nâng-kâng-nâ
|
Ez dixwazim li navînê rûnim. |
ผม-/ --ฉั---้--ก--นั่ง-รงก--ง
ผ_ / ดิ__ ต้______________
ผ- / ด-ฉ-น ต-อ-ก-ร-ั-ง-ร-ก-า-
-----------------------------
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งตรงกลาง
0
p-̌--d-̀-ch-̌n--hâ--g--an-na-------ong-----g
p_______________________________________
p-̌---i---h-̌---h-̂-n---a---a-n---h-o-g-g-a-g
---------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-nâng-dhrong-glang
|
Ez dixwazim li navînê rûnim.
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งตรงกลาง
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-nâng-dhrong-glang
|
Fîlm bi kelecan bû. |
ห---น-าตื-น-ต-น
ห_________
ห-ั-น-า-ื-น-ต-น
---------------
หนังน่าตื่นเต้น
0
n-̌---na--dh-̀----he-n
n_________________
n-̌-g-n-̂-d-e-u---h-̂-
----------------------
nǎng-nâ-dhèun-dhên
|
Fîlm bi kelecan bû.
หนังน่าตื่นเต้น
nǎng-nâ-dhèun-dhên
|
Fîlm bêhnteng nînbû. |
ห-ัง--่-่---ื-อ
ห_________
ห-ั-ไ-่-่-เ-ื-อ
---------------
หนังไม่น่าเบื่อ
0
n-̌n--m----n---be--a
n_______________
n-̌-g-m-̂---a---e-u-
--------------------
nǎng-mâi-nâ-bèua
|
Fîlm bêhnteng nînbû.
หนังไม่น่าเบื่อ
nǎng-mâi-nâ-bèua
|
Lê pirtûka fîlmî baştir bû. |
แ-่-นห----ื-ดี-ว่า-น---ะ
แ_________________
แ-่-น-น-ง-ื-ด-ก-่-ห-ั-น-
------------------------
แต่ในหนังสือดีกว่าหนังนะ
0
dhæ̀-----na----s-̌--d--ek-w-̂-n-----n-́
d_______________________________
d-æ---a---a-n---e-u-d-̀-k-w-̂-n-̌-g-n-́
---------------------------------------
dhæ̀-nai-nǎng-sěu-dèek-wâ-nǎng-ná
|
Lê pirtûka fîlmî baştir bû.
แต่ในหนังสือดีกว่าหนังนะ
dhæ̀-nai-nǎng-sěu-dèek-wâ-nǎng-ná
|
Muzîk çawa bû? |
ดน---เ---อ---ง-ร?
ด_____________
ด-ต-ี-ป-น-ย-า-ไ-?
-----------------
ดนตรีเป็นอย่างไร?
0
d----h--e-bhen-à--â---r-i
d________________________
d-n-d-r-e-b-e---̀-y-̂-g-r-i
---------------------------
don-dhree-bhen-à-yâng-rai
|
Muzîk çawa bû?
ดนตรีเป็นอย่างไร?
don-dhree-bhen-à-yâng-rai
|
Lîstikvan çawa bûn? |
นักแสด-เป็นอย--งไร?
นั_______________
น-ก-ส-ง-ป-น-ย-า-ไ-?
-------------------
นักแสดงเป็นอย่างไร?
0
n-́k-s-----gá-bhen--̀---̂----ai
n__________________________
n-́---æ-t-n-a---h-n-a---a-n---a-
--------------------------------
nák-sæ̀t-ngá-bhen-à-yâng-rai
|
Lîstikvan çawa bûn?
นักแสดงเป็นอย่างไร?
nák-sæ̀t-ngá-bhen-à-yâng-rai
|
Jêrenivîsa Îngilîzî hebû? |
มีคำ-ป----ภ-พเป็--าษา-ังกฤ--หม?
มี_________________________
ม-ค-แ-ล-ต-ภ-พ-ป-น-า-า-ั-ก-ษ-ห-?
-------------------------------
มีคำแปลใต้ภาพเป็นภาษาอังกฤษไหม?
0
mee-k------æ--h-̂i-pa----hen--a-----a-g-gri------i
m____________________________________________
m-e-k-m-b-l---h-̂---a-p-b-e---a-s-̌-a-g-g-i-t-m-̌-
--------------------------------------------------
mee-kam-bhlæ-dhâi-pâp-bhen-pa-sǎ-ang-grìt-mǎi
|
Jêrenivîsa Îngilîzî hebû?
มีคำแปลใต้ภาพเป็นภาษาอังกฤษไหม?
mee-kam-bhlæ-dhâi-pâp-bhen-pa-sǎ-ang-grìt-mǎi
|