Dibe ku hewa sibê baştir be. |
พร--ง-ี้อ-------จ-ดีขึ้น
พ________________
พ-ุ-ง-ี-อ-ก-ศ-า-จ-ด-ข-้-
------------------------
พรุ่งนี้อากาศอาจจะดีขึ้น
0
pr--o-g-né----g-̀--a---j---de--k-̂-n
p______________________________
p-o-o-g-n-́-----a-t-a-t-j-̀-d-e-k-̂-n
-------------------------------------
prôong-née-a-gàt-àt-jà-dee-kêun
|
Dibe ku hewa sibê baştir be.
พรุ่งนี้อากาศอาจจะดีขึ้น
prôong-née-a-gàt-àt-jà-dee-kêun
|
Hun vê ji ku ve dizanin? |
ค-ณ---ู้-า-ากไ-น
คุ____________
ค-ณ-ป-ู-ม-จ-ก-ห-
----------------
คุณไปรู้มาจากไหน
0
k----bhai-róo--a-j-----a-i
k_______________________
k-o---h-i-r-́---a-j-̀---a-i
---------------------------
koon-bhai-róo-ma-jàk-nǎi
|
Hun vê ji ku ve dizanin?
คุณไปรู้มาจากไหน
koon-bhai-róo-ma-jàk-nǎi
|
Ez hêvî dikim ku baştir be. |
ผ--/--ิ-ัน ห---ว่าม-นจะ-ี--้น
ผ_ / ดิ__ ห___________
ผ- / ด-ฉ-น ห-ั-ว-า-ั-จ-ด-ข-้-
-----------------------------
ผม / ดิฉัน หวังว่ามันจะดีขึ้น
0
p--m-dì--h-̌------g-w-̂-m---j-̀-de---êun
p__________________________________
p-̌---i---h-̌---a-n---a---a---a---e---e-u-
------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-wǎng-wâ-man-jà-dee-kêun
|
Ez hêvî dikim ku baştir be.
ผม / ดิฉัน หวังว่ามันจะดีขึ้น
pǒm-dì-chǎn-wǎng-wâ-man-jà-dee-kêun
|
Ew ê teqez bê. |
เข-ต้----แน่
เ_________
เ-า-้-ง-า-น-
------------
เขาต้องมาแน่
0
k----dha-w----a--æ̂
k_______________
k-̌---h-̂-n---a-n-̂
-------------------
kǎo-dhâwng-ma-næ̂
|
Ew ê teqez bê.
เขาต้องมาแน่
kǎo-dhâwng-ma-næ̂
|
Ev teqez e? |
แน-----?
แ_____
แ-่-ร-อ-
--------
แน่หรือ?
0
n-̂----u
n_____
n-̂-r-̌-
--------
næ̂-rěu
|
Ev teqez e?
แน่หรือ?
næ̂-rěu
|
Ezdi zanim ew ê werê. |
ผม / ดิฉั--ู้----ข-จ-มา
ผ_ / ดิ____________
ผ- / ด-ฉ-น-ู-ว-า-ข-จ-ม-
-----------------------
ผม / ดิฉันรู้ว่าเขาจะมา
0
pǒ--dì--h-̌n-ro---wa---a---ja--ma
p___________________________
p-̌---i---h-̌---o-o-w-̂-k-̌---a---a
-----------------------------------
pǒm-dì-chǎn-róo-wâ-kǎo-jà-ma
|
Ezdi zanim ew ê werê.
ผม / ดิฉันรู้ว่าเขาจะมา
pǒm-dì-chǎn-róo-wâ-kǎo-jà-ma
|
Wê teqez têlefon bike. |
เ-า-------น่
เ__________
เ-า-ท-.-า-น-
------------
เขาโทร.มาแน่
0
k-̌---o-----n-̂
k____________
k-̌---o---a-n-̂
---------------
kǎo-ton-ma-næ̂
|
Wê teqez têlefon bike.
เขาโทร.มาแน่
kǎo-ton-ma-næ̂
|
Rastî? |
จร---ร--?
จ______
จ-ิ-ห-ื-?
---------
จริงหรือ?
0
ji-----̌u
j_______
j-n---e-u
---------
jing-rěu
|
Rastî?
จริงหรือ?
jing-rěu
|
Ez dibêjim dê têlefonê bike. |
ผม-/---ฉ-------ว่--ข---โ-ร.-า
ผ_ / ดิ__________________
ผ- / ด-ฉ-น-ช-่-ว-า-ข-จ-โ-ร-ม-
-----------------------------
ผม / ดิฉันเชื่อว่าเขาจะโทร.มา
0
pǒm--ì-ch--n-c--̂----â-k-̌o-jà-t-n-ma
p_________________________________
p-̌---i---h-̌---h-̂-a-w-̂-k-̌---a---o---a
-----------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-chêua-wâ-kǎo-jà-ton-ma
|
Ez dibêjim dê têlefonê bike.
ผม / ดิฉันเชื่อว่าเขาจะโทร.มา
pǒm-dì-chǎn-chêua-wâ-kǎo-jà-ton-ma
|
Ew mey teqez kevn e. |
ไ------เ---แน่ๆ
ไ_________
ไ-น-น-่-ก-า-น-ๆ
---------------
ไวน์นี่เก่าแน่ๆ
0
w---n-̂e-ga---næ----̂
w________________
w-i-n-̂---a-o-n-̂-n-̂
---------------------
wai-nêe-gào-næ̂-næ̂
|
Ew mey teqez kevn e.
ไวน์นี่เก่าแน่ๆ
wai-nêe-gào-næ̂-næ̂
|
Hun vê bi temamî dizanin? |
ค-ณ-ู--น่หรื-?
คุ________
ค-ณ-ู-แ-่-ร-อ-
--------------
คุณรู้แน่หรือ?
0
ko-----́--n-̂--ěu
k______________
k-o---o-o-n-̂-r-̌-
------------------
koon-róo-næ̂-rěu
|
Hun vê bi temamî dizanin?
คุณรู้แน่หรือ?
koon-róo-næ̂-rěu
|
Ez hizr dikim ku ev kevn e. |
ผ--/ -ิฉัน ---ว-า-ั--ก-า
ผ_ / ดิ__ คิ________
ผ- / ด-ฉ-น ค-ด-่-ม-น-ก-า
------------------------
ผม / ดิฉัน คิดว่ามันเก่า
0
pǒ--dì-c--̌---i-t-w----an--a-o
p_________________________
p-̌---i---h-̌---i-t-w-̂-m-n-g-̀-
--------------------------------
pǒm-dì-chǎn-kít-wâ-man-gào
|
Ez hizr dikim ku ev kevn e.
ผม / ดิฉัน คิดว่ามันเก่า
pǒm-dì-chǎn-kít-wâ-man-gào
|
Şefê me qeşeng e. |
หัว---าขอ-เ-า---ี-าก
หั_______________
ห-ว-น-า-อ-เ-า-ู-ี-า-
--------------------
หัวหน้าของเราดูดีมาก
0
hu-a-n-̂--a---g--ao---o--ee--âk
h___________________________
h-̌---a---a-w-g-r-o-d-o-d-e-m-̂-
--------------------------------
hǔa-nâ-kǎwng-rao-doo-dee-mâk
|
Şefê me qeşeng e.
หัวหน้าของเราดูดีมาก
hǔa-nâ-kǎwng-rao-doo-dee-mâk
|
Wisa? |
ค-ณ-ิดอย่-ง------ม?
คุ_____________
ค-ณ-ิ-อ-่-ง-ั-น-ห-?
-------------------
คุณคิดอย่างนั้นไหม?
0
k--n--ít-----ân----́--m-̌i
k______________________
k-o---i-t-a---a-n---a-n-m-̌-
----------------------------
koon-kít-à-yâng-nán-mǎi
|
Wisa?
คุณคิดอย่างนั้นไหม?
koon-kít-à-yâng-nán-mǎi
|
Ez wisa hizr dikim ku pir qeşeng e. |
ผ- /--ิ--- ---เข---่อม----เ-ียว
ผ_ / ดิ__ ว่_______________
ผ- / ด-ฉ-น ว-า-ข-ห-่-ม-ก-ี-ด-ย-
-------------------------------
ผม / ดิฉัน ว่าเขาหล่อมากทีเดียว
0
p-̌m-dì---a----a----̌--là--ma-k-tee-d-eo
p__________________________________
p-̌---i---h-̌---a---a-o-l-̀---a-k-t-e-d-e-
------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-wâ-kǎo-làw-mâk-tee-deeo
|
Ez wisa hizr dikim ku pir qeşeng e.
ผม / ดิฉัน ว่าเขาหล่อมากทีเดียว
pǒm-dì-chǎn-wâ-kǎo-làw-mâk-tee-deeo
|
Teqez hevaleke şefî heye. |
ห---น-าม-แ-น--้-แ-่ ๆ
หั_____________ ๆ
ห-ว-น-า-ี-ฟ-แ-้-แ-่ ๆ
---------------------
หัวหน้ามีแฟนแล้วแน่ ๆ
0
hu-a-----mee-f-n---́o---̂-næ̂
h_______________________
h-̌---a---e---æ---æ-o-n-̂-n-̂
-----------------------------
hǔa-nâ-mee-fæn-lǽo-næ̂-næ̂
|
Teqez hevaleke şefî heye.
หัวหน้ามีแฟนแล้วแน่ ๆ
hǔa-nâ-mee-fæn-lǽo-næ̂-næ̂
|
Birastî jî visa difikirî? |
ค-ณ--ด---างน-้นจริ- ---ื-?
คุ____________ ๆ____
ค-ณ-ิ-อ-่-ง-ั-น-ร-ง ๆ-ร-อ-
--------------------------
คุณคิดอย่างนั้นจริง ๆหรือ?
0
koo----́t-à-y-̂-g-n-́--j------g---n---e-u
k___________________________________
k-o---i-t-a---a-n---a-n-j-̀-r-n---i-g-r-̌-
------------------------------------------
koon-kít-à-yâng-nán-jà-ring-ring-rěu
|
Birastî jî visa difikirî?
คุณคิดอย่างนั้นจริง ๆหรือ?
koon-kít-à-yâng-nán-jà-ring-ring-rěu
|
Dibe ku hevaleke wî hebe. |
เ-็น-ป--้อย---ม---ว---ขา--แฟ---้ว
เ_____________ ว่___________
เ-็-ไ-ไ-้-ย-า-ม-ก ว-า-ข-ม-แ-น-ล-ว
---------------------------------
เป็นไปได้อย่างมาก ว่าเขามีแฟนแล้ว
0
b--n--h-i-da-i-a--y-----m--k-----kǎ-------æn----o
b__________________________________________
b-e---h-i-d-̂---̀-y-̂-g-m-̂---a---a-o-m-e-f-n-l-́-
--------------------------------------------------
bhen-bhai-dâi-à-yâng-mâk-wâ-kǎo-mee-fæn-lǽo
|
Dibe ku hevaleke wî hebe.
เป็นไปได้อย่างมาก ว่าเขามีแฟนแล้ว
bhen-bhai-dâi-à-yâng-mâk-wâ-kǎo-mee-fæn-lǽo
|