| Em li kû ne? |
เร--ยู---่---?
เ_________
เ-า-ย-่-ี-ไ-น-
--------------
เราอยู่ที่ไหน?
0
r-o--̀-y--o--e-----̌i
r________________
r-o-a---o-o-t-̂---a-i
---------------------
rao-à-yôo-têe-nǎi
|
Em li kû ne?
เราอยู่ที่ไหน?
rao-à-yôo-têe-nǎi
|
| Em li dibistanê ne. |
เร-----ท-่-ร--ร-ยน
เ____________
เ-า-ย-่-ี-โ-ง-ร-ย-
------------------
เราอยู่ที่โรงเรียน
0
r----̀-y--o-------ong-r-an
r______________________
r-o-a---o-o-t-̂---o-g-r-a-
--------------------------
rao-à-yôo-têe-rong-rian
|
Em li dibistanê ne.
เราอยู่ที่โรงเรียน
rao-à-yôo-têe-rong-rian
|
| Waneya me heye. |
เ---ำ-ั-เ-ี-นหน-งส-อ
เ______________
เ-า-ำ-ั-เ-ี-น-น-ง-ื-
--------------------
เรากำลังเรียนหนังสือ
0
r----a-----g-ri---nǎ-g--e-u
r_________________________
r-o-g-m-l-n---i-n-n-̌-g-s-̌-
----------------------------
rao-gam-lang-rian-nǎng-sěu
|
Waneya me heye.
เรากำลังเรียนหนังสือ
rao-gam-lang-rian-nǎng-sěu
|
| Ev xwandekar in. |
นั-นค-อ------ยน
นั่_________
น-่-ค-อ-ั-เ-ี-น
---------------
นั่นคือนักเรียน
0
n--n-keu--ák-r--n
n_______________
n-̂---e---a-k-r-a-
------------------
nân-keu-nák-rian
|
Ev xwandekar in.
นั่นคือนักเรียน
nân-keu-nák-rian
|
| Ev mamoste ye. |
นั-น----ุ-ค-ู
นั่_______
น-่-ค-อ-ุ-ค-ู
-------------
นั่นคือคุณครู
0
nân-keu---o--k--o
n________________
n-̂---e---o-n-k-o-
------------------
nân-keu-koon-kroo
|
Ev mamoste ye.
นั่นคือคุณครู
nân-keu-koon-kroo
|
| Ev po el. |
น-่--ื---้--ร--น
นั่_________
น-่-ค-อ-ั-น-ร-ย-
----------------
นั่นคือชั้นเรียน
0
n--n--eu-----n--i-n
n________________
n-̂---e---h-́---i-n
-------------------
nân-keu-chán-rian
|
Ev po el.
นั่นคือชั้นเรียน
nân-keu-chán-rian
|
| Em çi dikin? |
เ--กำล---ำ--ไร---่?
เ_____________
เ-า-ำ-ั-ท-อ-ไ-อ-ู-?
-------------------
เรากำลังทำอะไรอยู่?
0
r-o-g-m--ang-----a---a---̀-y--o
r___________________________
r-o-g-m-l-n---a---̀-r-i-a---o-o
-------------------------------
rao-gam-lang-tam-à-rai-à-yôo
|
Em çi dikin?
เรากำลังทำอะไรอยู่?
rao-gam-lang-tam-à-rai-à-yôo
|
| Fêr/Hîn dibin. |
เ-าก--ัง-รียนหนัง--อ
เ______________
เ-า-ำ-ั-เ-ี-น-น-ง-ื-
--------------------
เรากำลังเรียนหนังสือ
0
r-o-----la-g--ian--a-ng-sěu
r_________________________
r-o-g-m-l-n---i-n-n-̌-g-s-̌-
----------------------------
rao-gam-lang-rian-nǎng-sěu
|
Fêr/Hîn dibin.
เรากำลังเรียนหนังสือ
rao-gam-lang-rian-nǎng-sěu
|
| Em zimanekî fêr/hîn dibin. |
เรากำ---เร-ย-ภาษา
เ_____________
เ-า-ำ-ั-เ-ี-น-า-า
-----------------
เรากำลังเรียนภาษา
0
r---gam--ang--ian-pa---̌
r______________________
r-o-g-m-l-n---i-n-p---a-
------------------------
rao-gam-lang-rian-pa-sǎ
|
Em zimanekî fêr/hîn dibin.
เรากำลังเรียนภาษา
rao-gam-lang-rian-pa-sǎ
|
| Ez Îngilîzî fêr/hîn dibim. |
ผม♂ /-ดิ-ั-♀ เรียน----อัง--ษ
ผ__ / ดิ___ เ____________
ผ-♂ / ด-ฉ-น- เ-ี-น-า-า-ั-ก-ษ
----------------------------
ผม♂ / ดิฉัน♀ เรียนภาษาอังกฤษ
0
p--m-d---c--̌--r--n------̌-an--g---t
p______________________________
p-̌---i---h-̌---i-n-p---a---n---r-̀-
------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-rian-pa-sǎ-ang-grìt
|
Ez Îngilîzî fêr/hîn dibim.
ผม♂ / ดิฉัน♀ เรียนภาษาอังกฤษ
pǒm-dì-chǎn-rian-pa-sǎ-ang-grìt
|
| Tu Îspanyolî fêr/hîn dibî. |
คุ-เรี-นภ-----ปน
คุ_____________
ค-ณ-ร-ย-ภ-ษ-ส-ป-
----------------
คุณเรียนภาษาสเปน
0
ko-----an-pa-s--t--hayn
k_____________________
k-o---i-n-p---a-t-b-a-n
-----------------------
koon-rian-pa-sàt-bhayn
|
Tu Îspanyolî fêr/hîn dibî.
คุณเรียนภาษาสเปน
koon-rian-pa-sàt-bhayn
|
| Ew Elmanî fêr/hîn dibe. |
เข--ร--นภา-----รม-น
เ________________
เ-า-ร-ย-ภ-ษ-เ-อ-ม-น
-------------------
เขาเรียนภาษาเยอรมัน
0
k-̌o--i----a--a--y-r-n--an
k______________________
k-̌---i-n-p---a---u-̶---a-
--------------------------
kǎo-rian-pa-sǎ-yur̶n-man
|
Ew Elmanî fêr/hîn dibe.
เขาเรียนภาษาเยอรมัน
kǎo-rian-pa-sǎ-yur̶n-man
|
| Em Fransî fêr/hîn dibin. |
เ-าเ-ีย-ภ-ษ-ฝ--่ง-ศส
เ________________
เ-า-ร-ย-ภ-ษ-ฝ-ั-ง-ศ-
--------------------
เราเรียนภาษาฝรั่งเศส
0
r-----a---a---̌-f-̀-r-̂-g--àyt
r__________________________
r-o-r-a---a-s-̌-f-̀-r-̂-g-s-̀-t
-------------------------------
rao-rian-pa-sǎ-fà-râng-sàyt
|
Em Fransî fêr/hîn dibin.
เราเรียนภาษาฝรั่งเศส
rao-rian-pa-sǎ-fà-râng-sàyt
|
| Hûn Îtalyanî fêr/hîn dibin. |
พวกคุ-ทุกคนเรียนภ-ษา-ิตาเ---น
พ_______________________
พ-ก-ุ-ท-ก-น-ร-ย-ภ-ษ-อ-ต-เ-ี-น
-----------------------------
พวกคุณทุกคนเรียนภาษาอิตาเลียน
0
p-̂---k-o--tóo---on---a--p---ǎ--̀--h-----n
p_______________________________________
p-̂-k-k-o---o-o---o---i-n-p---a---̀-d-a-l-a-
--------------------------------------------
pûak-koon-tóok-kon-rian-pa-sǎ-ì-dha-lian
|
Hûn Îtalyanî fêr/hîn dibin.
พวกคุณทุกคนเรียนภาษาอิตาเลียน
pûak-koon-tóok-kon-rian-pa-sǎ-ì-dha-lian
|
| Ew Rûsî fêr/hîn dibin. |
พวกเ-าเ-ีย-ภ-ษ-ร-----ย
พ__________________
พ-ก-ข-เ-ี-น-า-า-ั-เ-ี-
----------------------
พวกเขาเรียนภาษารัสเซีย
0
p-̂-k-ka---rian--a-s-̌----t-sia
p__________________________
p-̂-k-k-̌---i-n-p---a---a-t-s-a
-------------------------------
pûak-kǎo-rian-pa-sǎ-rát-sia
|
Ew Rûsî fêr/hîn dibin.
พวกเขาเรียนภาษารัสเซีย
pûak-kǎo-rian-pa-sǎ-rát-sia
|
| Fêrbûna zimên ecêb e. |
ก-ร--ียนภ---น----่า-นใจ
ก__________________
ก-ร-ร-ย-ภ-ษ-น-้-น-า-น-จ
-----------------------
การเรียนภาษานั้นน่าสนใจ
0
g-n--i-n----s-̌--á--n-̂--o---j-i
g____________________________
g-n-r-a---a-s-̌-n-́---a---o-n-j-i
---------------------------------
gan-rian-pa-sǎ-nán-nâ-sǒn-jai
|
Fêrbûna zimên ecêb e.
การเรียนภาษานั้นน่าสนใจ
gan-rian-pa-sǎ-nán-nâ-sǒn-jai
|
| Em dixwazin mirovan fêm bikin. |
เร---อ--า---่จะเข-าใจค-อ--- ๆ
เ____________________ ๆ
เ-า-้-ง-า-ท-่-ะ-ข-า-จ-น-ื-น ๆ
-----------------------------
เราต้องการที่จะเข้าใจคนอื่น ๆ
0
rao--h-̂wng-ga---êe-----k-----a----n--̀u---̀-n
r________________________________________
r-o-d-a-w-g-g-n-t-̂---a---a-o-j-i-k-n-e-u---̀-n
-----------------------------------------------
rao-dhâwng-gan-têe-jà-kâo-jai-kon-èun-èun
|
Em dixwazin mirovan fêm bikin.
เราต้องการที่จะเข้าใจคนอื่น ๆ
rao-dhâwng-gan-têe-jà-kâo-jai-kon-èun-èun
|
| Em dixwazin bi mirovan re biaxivin. |
เ--อ-า--ะ---กั--น--่น-ๆ
เ________________ ๆ
เ-า-ย-ก-ะ-ู-ก-บ-น-ื-น ๆ
-----------------------
เราอยากจะพูดกับคนอื่น ๆ
0
r---a---a---ja---ô------p-----è---èun
r________________________________
r-o-a---a-k-j-̀-p-̂-t-g-̀---o---̀-n-e-u-
----------------------------------------
rao-à-yâk-jà-pôot-gàp-kon-èun-èun
|
Em dixwazin bi mirovan re biaxivin.
เราอยากจะพูดกับคนอื่น ๆ
rao-à-yâk-jà-pôot-gàp-kon-èun-èun
|