| Em li kû ne? |
เ--อย-่--่-ห-?
เ_________
เ-า-ย-่-ี-ไ-น-
--------------
เราอยู่ที่ไหน?
0
rao----y-̂o----e----i
r________________
r-o-a---o-o-t-̂---a-i
---------------------
rao-à-yôo-têe-nǎi
|
Em li kû ne?
เราอยู่ที่ไหน?
rao-à-yôo-têe-nǎi
|
| Em li dibistanê ne. |
เร---ู--ี่โ---ร--น
เ____________
เ-า-ย-่-ี-โ-ง-ร-ย-
------------------
เราอยู่ที่โรงเรียน
0
ra--a--yo-o-------on--r-an
r______________________
r-o-a---o-o-t-̂---o-g-r-a-
--------------------------
rao-à-yôo-têe-rong-rian
|
Em li dibistanê ne.
เราอยู่ที่โรงเรียน
rao-à-yôo-têe-rong-rian
|
| Waneya me heye. |
เ-า-ำ-ั--รียน-น-งส-อ
เ______________
เ-า-ำ-ั-เ-ี-น-น-ง-ื-
--------------------
เรากำลังเรียนหนังสือ
0
r----a--lang-ria---ǎ----e-u
r_________________________
r-o-g-m-l-n---i-n-n-̌-g-s-̌-
----------------------------
rao-gam-lang-rian-nǎng-sěu
|
Waneya me heye.
เรากำลังเรียนหนังสือ
rao-gam-lang-rian-nǎng-sěu
|
| Ev xwandekar in. |
นั--ค--นักเรี-น
นั่_________
น-่-ค-อ-ั-เ-ี-น
---------------
นั่นคือนักเรียน
0
na---k-u-ná----an
n_______________
n-̂---e---a-k-r-a-
------------------
nân-keu-nák-rian
|
Ev xwandekar in.
นั่นคือนักเรียน
nân-keu-nák-rian
|
| Ev mamoste ye. |
นั่-คื-----รู
นั่_______
น-่-ค-อ-ุ-ค-ู
-------------
นั่นคือคุณครู
0
n-----e--koo----oo
n________________
n-̂---e---o-n-k-o-
------------------
nân-keu-koon-kroo
|
Ev mamoste ye.
นั่นคือคุณครู
nân-keu-koon-kroo
|
| Ev po el. |
นั---ือชั-----ยน
นั่_________
น-่-ค-อ-ั-น-ร-ย-
----------------
นั่นคือชั้นเรียน
0
nâ--k-----á--rian
n________________
n-̂---e---h-́---i-n
-------------------
nân-keu-chán-rian
|
Ev po el.
นั่นคือชั้นเรียน
nân-keu-chán-rian
|
| Em çi dikin? |
เ-าก-ล-งทำอ----ย-่?
เ_____________
เ-า-ำ-ั-ท-อ-ไ-อ-ู-?
-------------------
เรากำลังทำอะไรอยู่?
0
ra--g---l-n--t---a-------̀--o-o
r___________________________
r-o-g-m-l-n---a---̀-r-i-a---o-o
-------------------------------
rao-gam-lang-tam-à-rai-à-yôo
|
Em çi dikin?
เรากำลังทำอะไรอยู่?
rao-gam-lang-tam-à-rai-à-yôo
|
| Fêr/Hîn dibin. |
เ-าก---ง---ยน-นังส-อ
เ______________
เ-า-ำ-ั-เ-ี-น-น-ง-ื-
--------------------
เรากำลังเรียนหนังสือ
0
r-o-gam-l-ng---an-nǎn---e-u
r_________________________
r-o-g-m-l-n---i-n-n-̌-g-s-̌-
----------------------------
rao-gam-lang-rian-nǎng-sěu
|
Fêr/Hîn dibin.
เรากำลังเรียนหนังสือ
rao-gam-lang-rian-nǎng-sěu
|
| Em zimanekî fêr/hîn dibin. |
เ-ากำ---เ-ียน---า
เ_____________
เ-า-ำ-ั-เ-ี-น-า-า
-----------------
เรากำลังเรียนภาษา
0
ra-----------r--n-p--sǎ
r______________________
r-o-g-m-l-n---i-n-p---a-
------------------------
rao-gam-lang-rian-pa-sǎ
|
Em zimanekî fêr/hîn dibin.
เรากำลังเรียนภาษา
rao-gam-lang-rian-pa-sǎ
|
| Ez Îngilîzî fêr/hîn dibim. |
ผ-♂ / ด-ฉั-♀-เร-ยน-า-า-ั-กฤษ
ผ__ / ดิ___ เ____________
ผ-♂ / ด-ฉ-น- เ-ี-น-า-า-ั-ก-ษ
----------------------------
ผม♂ / ดิฉัน♀ เรียนภาษาอังกฤษ
0
p-̌m--i----ǎn--i-n--a--ǎ--ng----̀t
p______________________________
p-̌---i---h-̌---i-n-p---a---n---r-̀-
------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-rian-pa-sǎ-ang-grìt
|
Ez Îngilîzî fêr/hîn dibim.
ผม♂ / ดิฉัน♀ เรียนภาษาอังกฤษ
pǒm-dì-chǎn-rian-pa-sǎ-ang-grìt
|
| Tu Îspanyolî fêr/hîn dibî. |
ค--เร-ยนภา--สเปน
คุ_____________
ค-ณ-ร-ย-ภ-ษ-ส-ป-
----------------
คุณเรียนภาษาสเปน
0
k-o--ri----a--àt-bha-n
k_____________________
k-o---i-n-p---a-t-b-a-n
-----------------------
koon-rian-pa-sàt-bhayn
|
Tu Îspanyolî fêr/hîn dibî.
คุณเรียนภาษาสเปน
koon-rian-pa-sàt-bhayn
|
| Ew Elmanî fêr/hîn dibe. |
เ--เร-ยนภาษาเยอร-ัน
เ________________
เ-า-ร-ย-ภ-ษ-เ-อ-ม-น
-------------------
เขาเรียนภาษาเยอรมัน
0
ka-o--i-n-p------y-r̶n--an
k______________________
k-̌---i-n-p---a---u-̶---a-
--------------------------
kǎo-rian-pa-sǎ-yur̶n-man
|
Ew Elmanî fêr/hîn dibe.
เขาเรียนภาษาเยอรมัน
kǎo-rian-pa-sǎ-yur̶n-man
|
| Em Fransî fêr/hîn dibin. |
เ-----ยน-าษ-----งเศส
เ________________
เ-า-ร-ย-ภ-ษ-ฝ-ั-ง-ศ-
--------------------
เราเรียนภาษาฝรั่งเศส
0
rao-r---------̌---̀--â---s-̀-t
r__________________________
r-o-r-a---a-s-̌-f-̀-r-̂-g-s-̀-t
-------------------------------
rao-rian-pa-sǎ-fà-râng-sàyt
|
Em Fransî fêr/hîn dibin.
เราเรียนภาษาฝรั่งเศส
rao-rian-pa-sǎ-fà-râng-sàyt
|
| Hûn Îtalyanî fêr/hîn dibin. |
พวก-ุณทุกคนเร--น-าษา-ิต-เลียน
พ_______________________
พ-ก-ุ-ท-ก-น-ร-ย-ภ-ษ-อ-ต-เ-ี-น
-----------------------------
พวกคุณทุกคนเรียนภาษาอิตาเลียน
0
p-̂ak----n-----k--o--r-----a---̌--̀--ha-li-n
p_______________________________________
p-̂-k-k-o---o-o---o---i-n-p---a---̀-d-a-l-a-
--------------------------------------------
pûak-koon-tóok-kon-rian-pa-sǎ-ì-dha-lian
|
Hûn Îtalyanî fêr/hîn dibin.
พวกคุณทุกคนเรียนภาษาอิตาเลียน
pûak-koon-tóok-kon-rian-pa-sǎ-ì-dha-lian
|
| Ew Rûsî fêr/hîn dibin. |
พว-เ--เรีย---ษ-ร-สเ--ย
พ__________________
พ-ก-ข-เ-ี-น-า-า-ั-เ-ี-
----------------------
พวกเขาเรียนภาษารัสเซีย
0
pûak-ka-o--i-n--a-sǎ-r--t-s-a
p__________________________
p-̂-k-k-̌---i-n-p---a---a-t-s-a
-------------------------------
pûak-kǎo-rian-pa-sǎ-rát-sia
|
Ew Rûsî fêr/hîn dibin.
พวกเขาเรียนภาษารัสเซีย
pûak-kǎo-rian-pa-sǎ-rát-sia
|
| Fêrbûna zimên ecêb e. |
การ--ี----ษา--้-น--สนใจ
ก__________________
ก-ร-ร-ย-ภ-ษ-น-้-น-า-น-จ
-----------------------
การเรียนภาษานั้นน่าสนใจ
0
gan---a---a--a---a-n--a---ǒn---i
g____________________________
g-n-r-a---a-s-̌-n-́---a---o-n-j-i
---------------------------------
gan-rian-pa-sǎ-nán-nâ-sǒn-jai
|
Fêrbûna zimên ecêb e.
การเรียนภาษานั้นน่าสนใจ
gan-rian-pa-sǎ-nán-nâ-sǒn-jai
|
| Em dixwazin mirovan fêm bikin. |
เรา--อ-ก-รที่---ข้---ค-อ-่น-ๆ
เ____________________ ๆ
เ-า-้-ง-า-ท-่-ะ-ข-า-จ-น-ื-น ๆ
-----------------------------
เราต้องการที่จะเข้าใจคนอื่น ๆ
0
r-o-dh--w---g------e--a----̂--j---ko----un---un
r________________________________________
r-o-d-a-w-g-g-n-t-̂---a---a-o-j-i-k-n-e-u---̀-n
-----------------------------------------------
rao-dhâwng-gan-têe-jà-kâo-jai-kon-èun-èun
|
Em dixwazin mirovan fêm bikin.
เราต้องการที่จะเข้าใจคนอื่น ๆ
rao-dhâwng-gan-têe-jà-kâo-jai-kon-èun-èun
|
| Em dixwazin bi mirovan re biaxivin. |
เรา--า-จะพู---บค----- ๆ
เ________________ ๆ
เ-า-ย-ก-ะ-ู-ก-บ-น-ื-น ๆ
-----------------------
เราอยากจะพูดกับคนอื่น ๆ
0
r-o----y----------̂ot---̀----n-è----̀-n
r________________________________
r-o-a---a-k-j-̀-p-̂-t-g-̀---o---̀-n-e-u-
----------------------------------------
rao-à-yâk-jà-pôot-gàp-kon-èun-èun
|
Em dixwazin bi mirovan re biaxivin.
เราอยากจะพูดกับคนอื่น ๆ
rao-à-yâk-jà-pôot-gàp-kon-èun-èun
|