Сүйлөшмө

ky Шаарды кыдыруу   »   nl Stadsbezoek

42 [кырк эки]

Шаарды кыдыруу

Шаарды кыдыруу

42 [tweeënveertig]

Stadsbezoek

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча нидерландча Ойноо Дагы
Базар жекшемби күндөрү иштейби? I- d- -ark--zond--s -e--end? I_ d_ m____ z______ g_______ I- d- m-r-t z-n-a-s g-o-e-d- ---------------------------- Is de markt zondags geopend? 0
Жарманке дүйшөмбү күндөрү ачыкпы? I--de------ -- m-an-a------pe-d? I_ d_ b____ ’_ m_______ g_______ I- d- b-u-s ’- m-a-d-g- g-o-e-d- -------------------------------- Is de beurs ’s maandags geopend? 0
Көргөзмө шейшемби күндөрү ачылабы? I- -e t------s----ing ----d----ge---n-? I_ d_ t______________ d_______ g_______ I- d- t-n-o-n-t-l-i-g d-n-d-g- g-o-e-d- --------------------------------------- Is de tentoonstelling dinsdags geopend? 0
Зоопарк шаршемби күндөрү иштейби? I- -- -i-re--u-- -s wo-nsd--s g--pe--? I_ d_ d_________ ’_ w________ g_______ I- d- d-e-e-t-i- ’- w-e-s-a-s g-o-e-d- -------------------------------------- Is de dierentuin ’s woensdags geopend? 0
Музей бейшемби күндөрү иштейби? Is -e--m-s--m-d-n-e--ags geop-nd? I_ h__ m_____ d_________ g_______ I- h-t m-s-u- d-n-e-d-g- g-o-e-d- --------------------------------- Is het museum donderdags geopend? 0
Галерея жума күндөрү ачыкпы? I--d- gal---e vri-d--s--e---nd? I_ d_ g______ v_______ g_______ I- d- g-l-r-e v-i-d-g- g-o-e-d- ------------------------------- Is de galerie vrijdags geopend? 0
Сүрөткө тартууга болобу? M-g --- f-t-’- m----? M__ m__ f_____ m_____ M-g m-n f-t-’- m-k-n- --------------------- Mag men foto’s maken? 0
Кирүү акысын төлөө керекпи? Mo---m-- ---g--- -------? M___ m__ t______ b_______ M-e- m-n t-e-a-g b-t-l-n- ------------------------- Moet men toegang betalen? 0
Кирүү канча турат? W---i- d--t--ga---pr--s? W__ i_ d_ t_____________ W-t i- d- t-e-a-g-p-i-s- ------------------------ Wat is de toegangsprijs? 0
Топтор үчүн арзандатуу барбы? Is e--kor--ng----r g-oe---? I_ e_ k______ v___ g_______ I- e- k-r-i-g v-o- g-o-p-n- --------------------------- Is er korting voor groepen? 0
Жаш балдарга арзандатуу барбы? Is er --rtin------ k--dere-? I_ e_ k______ v___ k________ I- e- k-r-i-g v-o- k-n-e-e-? ---------------------------- Is er korting voor kinderen? 0
Студенттер үчүн арзандатуу барбы? Is er ko--in---o------denten? I_ e_ k______ v___ s_________ I- e- k-r-i-g v-o- s-u-e-t-n- ----------------------------- Is er korting voor studenten? 0
Бул кандай имарат? Wa---oo--e-n ----u- i-----? W__ v___ e__ g_____ i_ d___ W-t v-o- e-n g-b-u- i- d-t- --------------------------- Wat voor een gebouw is dat? 0
Имарат канча жашта? Hoe o-- -s d-t-g----w? H__ o__ i_ d__ g______ H-e o-d i- d-t g-b-u-? ---------------------- Hoe oud is dat gebouw? 0
Имаратты ким курган? Wie--ee-- d-t ---ouw----ou-d? W__ h____ d__ g_____ g_______ W-e h-e-t d-t g-b-u- g-b-u-d- ----------------------------- Wie heeft dat gebouw gebouwd? 0
Мен архитектурага кызыгам. I- ----r-ss-e- -e-vo-- --c-it-ctu--. I_ i__________ m_ v___ a____________ I- i-t-r-s-e-r m- v-o- a-c-i-e-t-u-. ------------------------------------ Ik interesseer me voor architectuur. 0
Мен искусствого кызыгам. I---nter-s--er--e--oor-kuns-. I_ i__________ m_ v___ k_____ I- i-t-r-s-e-r m- v-o- k-n-t- ----------------------------- Ik interesseer me voor kunst. 0
Мен сүрөт тартууга кызыгам. I- -nt-r---e---me --or-s-hi--erku-st. I_ i__________ m_ v___ s_____________ I- i-t-r-s-e-r m- v-o- s-h-l-e-k-n-t- ------------------------------------- Ik interesseer me voor schilderkunst. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -