Сүйлөшмө

ky Илик жөндөмө   »   nl Genitief

99 [токсон тогуз]

Илик жөндөмө

Илик жөндөмө

99 [negenennegentig]

Genitief

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча нидерландча Ойноо Дагы
Менин сүйлөшкөн кызымдын мышыгы de-----van mij- vr----in d_ k__ v__ m___ v_______ d- k-t v-n m-j- v-i-n-i- ------------------------ de kat van mijn vriendin 0
Менин досумдун ити de ---d-va---i-n -r---d d_ h___ v__ m___ v_____ d- h-n- v-n m-j- v-i-n- ----------------------- de hond van mijn vriend 0
Менин балдарымдын оюнчуктары het--pee-goe--v-- --j- --nd---n h__ s________ v__ m___ k_______ h-t s-e-l-o-d v-n m-j- k-n-e-e- ------------------------------- het speelgoed van mijn kinderen 0
Бул - менин кесиптешимдин пальтосу. D-t-is ---ma-t---va- -ij--col-e-a. D__ i_ d_ m_____ v__ m___ c_______ D-t i- d- m-n-e- v-n m-j- c-l-e-a- ---------------------------------- Dat is de mantel van mijn collega. 0
Бул - менин кесиптешимдин автоунаасы. Dat is de-------an-mijn-coll-ga. D__ i_ d_ a___ v__ m___ c_______ D-t i- d- a-t- v-n m-j- c-l-e-a- -------------------------------- Dat is de auto van mijn collega. 0
Бул менин кесиптештеримдин эмгеги. Da- is---t --rk-v-- ---n-col-ega’s. D__ i_ h__ w___ v__ m___ c_________ D-t i- h-t w-r- v-n m-j- c-l-e-a-s- ----------------------------------- Dat is het werk van mijn collega’s. 0
Көйнөктүн топчусу чыгып кетти. Er -s-ee--k---p-van h---h-md--f. E_ i_ e__ k____ v__ h__ h___ a__ E- i- e-n k-o-p v-n h-t h-m- a-. -------------------------------- Er is een knoop van het hemd af. 0
Гараждын ачкычы жок. De --e-te- -a---- ga-----i- -eg. D_ s______ v__ d_ g_____ i_ w___ D- s-e-t-l v-n d- g-r-g- i- w-g- -------------------------------- De sleutel van de garage is weg. 0
Начальниктин компьютери бузулуп калыптыр. De c-m------v-n d- c--f is-s-u-. D_ c_______ v__ d_ c___ i_ s____ D- c-m-u-e- v-n d- c-e- i- s-u-. -------------------------------- De computer van de chef is stuk. 0
Кыздын ата-энеси ким? W-e---jn ---o--e-- v-n---t --i-je? W__ z___ d_ o_____ v__ h__ m______ W-e z-j- d- o-d-r- v-n h-t m-i-j-? ---------------------------------- Wie zijn de ouders van het meisje? 0
Анын ата-энесинин үйүнө кантип барамын? H-- kom -- b---h-t -u----a- -aa-----er-? H__ k__ i_ b__ h__ h___ v__ h___ o______ H-e k-m i- b-j h-t h-i- v-n h-a- o-d-r-? ---------------------------------------- Hoe kom ik bij het huis van haar ouders? 0
Үй көчөнүн аягында жайгашкан. Het-h--- --a-t-aan-h-t--ind- --n--- str--t. H__ h___ s____ a__ h__ e____ v__ d_ s______ H-t h-i- s-a-t a-n h-t e-n-e v-n d- s-r-a-. ------------------------------------------- Het huis staat aan het einde van de straat. 0
Швейцариянын борбор шаары эмне деп аталат? Hoe----t-d---o--dstad -a----it--rla--? H__ h___ d_ h________ v__ Z___________ H-e h-e- d- h-o-d-t-d v-n Z-i-s-r-a-d- -------------------------------------- Hoe heet de hoofdstad van Zwitserland? 0
Китептин аты кандай? Wat-i- ----it------ -e--boek? W__ i_ d_ t____ v__ h__ b____ W-t i- d- t-t-l v-n h-t b-e-? ----------------------------- Wat is de titel van het boek? 0
Кошунанын балдарынын аттары ким? Hoe h--en de -i-d-----va- -- --re-? H__ h____ d_ k_______ v__ d_ b_____ H-e h-t-n d- k-n-e-e- v-n d- b-r-n- ----------------------------------- Hoe heten de kinderen van de buren? 0
Балдардын мектеп эс алуусу качан? Wa--e---hebbe--d---i-deren -ak---i-? W______ h_____ d_ k_______ v________ W-n-e-r h-b-e- d- k-n-e-e- v-k-n-i-? ------------------------------------ Wanneer hebben de kinderen vakantie? 0
Дарыгердин кабыл алуу сааты качан? W----e--h-e---de -okter sp-ee-uu-? W______ h____ d_ d_____ s_________ W-n-e-r h-e-t d- d-k-e- s-r-e-u-r- ---------------------------------- Wanneer heeft de dokter spreekuur? 0
Музейдин иштөө сааттары кандай? Wa- zi---d- -pe--n-sti-d-n -a- --t-mus-um? W__ z___ d_ o_____________ v__ h__ m______ W-t z-j- d- o-e-i-g-t-j-e- v-n h-t m-s-u-? ------------------------------------------ Wat zijn de openingstijden van het museum? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -