Базар жекшемби күндөрү иштейби?
--ם --וק-פ-ו---י-- ---ון-
___ ה___ פ___ ב___ ר______
-א- ה-ו- פ-ו- ב-מ- ר-ש-ן-
---------------------------
האם השוק פתוח בימי ראשון?
0
h-'-m h-shuq-pat-ax-bim----i'---n?
h____ h_____ p_____ b____ r_______
h-'-m h-s-u- p-t-a- b-m-y r-'-h-n-
----------------------------------
ha'im hashuq patuax bimey ri'shon?
Базар жекшемби күндөрү иштейби?
האם השוק פתוח בימי ראשון?
ha'im hashuq patuax bimey ri'shon?
Жарманке дүйшөмбү күндөрү ачыкпы?
ה-ם ----ד --וח ---- ש-י?
___ ה____ פ___ ב___ ש____
-א- ה-ר-ד פ-ו- ב-מ- ש-י-
--------------------------
האם היריד פתוח בימי שני?
0
h-'-m-hay-r-d----u-- --me---h-n-?
h____ h______ p_____ b____ s_____
h-'-m h-y-r-d p-t-a- b-m-y s-e-i-
---------------------------------
ha'im hayarid patuax bimey sheni?
Жарманке дүйшөмбү күндөрү ачыкпы?
האם היריד פתוח בימי שני?
ha'im hayarid patuax bimey sheni?
Көргөзмө шейшемби күндөрү ачылабы?
ה-- הת-רו-ה פת-חה -י-י-ש-----
___ ה______ פ____ ב___ ש______
-א- ה-ע-ו-ה פ-ו-ה ב-מ- ש-י-י-
-------------------------------
האם התערוכה פתוחה בימי שלישי?
0
ha-i- -ata'ar-khah-ptu--h -ime- s----hi?
h____ h___________ p_____ b____ s_______
h-'-m h-t-'-r-k-a- p-u-a- b-m-y s-l-s-i-
----------------------------------------
ha'im hata'arukhah ptuxah bimey shlishi?
Көргөзмө шейшемби күндөрү ачылабы?
האם התערוכה פתוחה בימי שלישי?
ha'im hata'arukhah ptuxah bimey shlishi?
Зоопарк шаршемби күндөрү иштейби?
--ם גן-ה-י---פ-וח בי-י------?
___ ג_ ה____ פ___ ב___ ר______
-א- ג- ה-י-ת פ-ו- ב-מ- ר-י-י-
-------------------------------
האם גן החיות פתוח בימי רביעי?
0
h-'---gan ----y-t-p--u-x-----------'-?
h____ g__ h______ p_____ b____ r______
h-'-m g-n h-x-y-t p-t-a- b-m-y r-v-'-?
--------------------------------------
ha'im gan haxayot patuax bimey revi'i?
Зоопарк шаршемби күндөрү иштейби?
האם גן החיות פתוח בימי רביעי?
ha'im gan haxayot patuax bimey revi'i?
Музей бейшемби күндөрү иштейби?
ה-ם ה-ו--א----ת----ימי--מי-י?
___ ה_______ פ___ ב___ ח______
-א- ה-ו-י-ו- פ-ו- ב-מ- ח-י-י-
-------------------------------
האם המוזיאון פתוח בימי חמישי?
0
h-'-m h--u--y'-n---tu-x----ey x--is--?
h____ h_________ p_____ b____ x_______
h-'-m h-m-z-y-o- p-t-a- b-m-y x-m-s-i-
--------------------------------------
ha'im hamuzey'on patuax bimey xamishi?
Музей бейшемби күндөрү иштейби?
האם המוזיאון פתוח בימי חמישי?
ha'im hamuzey'on patuax bimey xamishi?
Галерея жума күндөрү ачыкпы?
--ם --לריה -ת-ח- בימ----שי?
___ ה_____ פ____ ב___ ש_____
-א- ה-ל-י- פ-ו-ה ב-מ- ש-ש-?-
-----------------------------
האם הגלריה פתוחה בימי שישי?
0
ha'im--aga--ri-- pt-xa- b-mey sh--hi?
h____ h_________ p_____ b____ s______
h-'-m h-g-l-r-a- p-u-a- b-m-y s-i-h-?
-------------------------------------
ha'im hagaleriah ptuxah bimey shishi?
Галерея жума күндөрү ачыкпы?
האם הגלריה פתוחה בימי שישי?
ha'im hagaleriah ptuxah bimey shishi?
Сүрөткө тартууга болобу?
מות- ---ם?
____ ל_____
-ו-ר ל-ל-?-
------------
מותר לצלם?
0
m-ta- le---l--?
m____ l________
m-t-r l-t-a-e-?
---------------
mutar letsalem?
Сүрөткө тартууга болобу?
מותר לצלם?
mutar letsalem?
Кирүү акысын төлөө керекпи?
-------------ש---?
___ ה_____ ב_______
-א- ה-נ-ס- ב-ש-ו-?-
--------------------
האם הכניסה בתשלום?
0
ha'-- h--n-sah -e--shlu-?
h____ h_______ b_________
h-'-m h-k-i-a- b-t-s-l-m-
-------------------------
ha'im haknisah betashlum?
Кирүү акысын төлөө керекпи?
האם הכניסה בתשלום?
ha'im haknisah betashlum?
Кирүү канча турат?
-מה--ו-ה ה-נ--ה-
___ ע___ ה_______
-מ- ע-ל- ה-נ-ס-?-
------------------
כמה עולה הכניסה?
0
ka-ah olah h---is--?
k____ o___ h________
k-m-h o-a- h-k-i-a-?
--------------------
kamah olah haknisah?
Кирүү канча турат?
כמה עולה הכניסה?
kamah olah haknisah?
Топтор үчүн арзандатуу барбы?
יש-הנ-ה--ק-וצ---
__ ה___ ל________
-ש ה-ח- ל-ב-צ-ת-
------------------
יש הנחה לקבוצות?
0
y--h h---xa- l-q-u-sot?
y___ h______ l_________
y-s- h-n-x-h l-q-u-s-t-
-----------------------
yesh hanaxah l'qvutsot?
Топтор үчүн арзандатуу барбы?
יש הנחה לקבוצות?
yesh hanaxah l'qvutsot?
Жаш балдарга арзандатуу барбы?
י- הנחה---לד-ם?
__ ה___ ל_______
-ש ה-ח- ל-ל-י-?-
-----------------
יש הנחה לילדים?
0
y-sh-h--ax-h---'ladi-?
y___ h______ l________
y-s- h-n-x-h l-'-a-i-?
----------------------
yesh hanaxah li'ladim?
Жаш балдарга арзандатуу барбы?
יש הנחה לילדים?
yesh hanaxah li'ladim?
Студенттер үчүн арзандатуу барбы?
-ש ---ה --ט-ד-טים?
__ ה___ ל__________
-ש ה-ח- ל-ט-ד-ט-ם-
--------------------
יש הנחה לסטודנטים?
0
y-s- ha---ah --s-ud-----?
y___ h______ l___________
y-s- h-n-x-h l-s-u-e-t-m-
-------------------------
yesh hanaxah l'studentim?
Студенттер үчүн арзандатуу барбы?
יש הנחה לסטודנטים?
yesh hanaxah l'studentim?
Бул кандай имарат?
-מ- -------ני-ן---ה-
___ מ___ ה_____ ה____
-מ- מ-מ- ה-נ-י- ה-ה-
----------------------
למה משמש הבניין הזה?
0
le-a--m---a-e-- hab-nya- h-ze-?
l____ m________ h_______ h_____
l-m-h m-s-a-e-h h-b-n-a- h-z-h-
-------------------------------
lemah meshamesh habinyan hazeh?
Бул кандай имарат?
למה משמש הבניין הזה?
lemah meshamesh habinyan hazeh?
Имарат канча жашта?
מ-י --------י---
___ נ___ ה_______
-ת- נ-נ- ה-נ-י-?-
------------------
מתי נבנה הבניין?
0
m-t---niv--- h-bin---?
m____ n_____ h________
m-t-y n-v-a- h-b-n-a-?
----------------------
matay nivnah habinyan?
Имарат канча жашта?
מתי נבנה הבניין?
matay nivnah habinyan?
Имаратты ким курган?
מי בנה את---ניין?
__ ב__ א_ ה_______
-י ב-ה א- ה-נ-י-?-
-------------------
מי בנה את הבניין?
0
mi -ana- et h-b----n?
m_ b____ e_ h________
m- b-n-h e- h-b-n-a-?
---------------------
mi banah et habinyan?
Имаратты ким курган?
מי בנה את הבניין?
mi banah et habinyan?
Мен архитектурага кызыгам.
--- מ-ענ-י----נ- בא---טקטו-ה-
___ מ______ / נ_ ב____________
-נ- מ-ע-י-ן / נ- ב-ר-י-ק-ו-ה-
-------------------------------
אני מתעניין / נת בארכיטקטורה.
0
ani mit---i-n-m-----------b--rk-i-eq-urah.
a__ m____________________ b_______________
a-i m-t-a-i-n-m-t-a-i-n-t b-a-k-i-e-t-r-h-
------------------------------------------
ani mit'anien/mit'anienet b'arkhiteqturah.
Мен архитектурага кызыгам.
אני מתעניין / נת בארכיטקטורה.
ani mit'anien/mit'anienet b'arkhiteqturah.
Мен искусствого кызыгам.
-----תענ-י- --נ--ב-מ-ות.
___ מ______ / נ_ ב_______
-נ- מ-ע-י-ן / נ- ב-מ-ו-.-
--------------------------
אני מתעניין / נת באמנות.
0
a-i -i-'--i-n/---'-n-ene- b-om-n--.
a__ m____________________ b________
a-i m-t-a-i-n-m-t-a-i-n-t b-o-a-u-.
-----------------------------------
ani mit'anien/mit'anienet b'omanut.
Мен искусствого кызыгам.
אני מתעניין / נת באמנות.
ani mit'anien/mit'anienet b'omanut.
Мен сүрөт тартууга кызыгам.
--י מתע--ין - ---ב-יו-.
___ מ______ / נ_ ב______
-נ- מ-ע-י-ן / נ- ב-י-ר-
-------------------------
אני מתעניין / נת בציור.
0
ani-mit'an---/mit'an--n---b--si--.
a__ m____________________ b_______
a-i m-t-a-i-n-m-t-a-i-n-t b-t-i-r-
----------------------------------
ani mit'anien/mit'anienet b'tsiur.
Мен сүрөт тартууга кызыгам.
אני מתעניין / נת בציור.
ani mit'anien/mit'anienet b'tsiur.