Сүйлөшмө

ky Шаарды кыдыруу   »   cs Prohlídka města

42 [кырк эки]

Шаарды кыдыруу

Шаарды кыдыруу

42 [čtyřicet dva]

Prohlídka města

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча чехче Ойноо Дагы
Базар жекшемби күндөрү иштейби? Je-tr--i-- o--v--n----n--ěl-? J_ t______ o_______ v n______ J- t-ž-i-e o-e-ř-n- v n-d-l-? ----------------------------- Je tržnice otevřena v neděli? 0
Жарманке дүйшөмбү күндөрү ачыкпы? Je vý-ta-iš-ě-o-ev-e-o v -ond-lí? J_ v_________ o_______ v p_______ J- v-s-a-i-t- o-e-ř-n- v p-n-ě-í- --------------------------------- Je výstaviště otevřeno v pondělí? 0
Көргөзмө шейшемби күндөрү ачылабы? Je -ý----n- -íň -t--ř--- -----rý? J_ v_______ s__ o_______ v ú_____ J- v-s-a-n- s-ň o-e-ř-n- v ú-e-ý- --------------------------------- Je výstavní síň otevřena v úterý? 0
Зоопарк шаршемби күндөрү иштейби? Má --olo-i--- zahra-a ve--tř-du o----eno? M_ z_________ z______ v_ s_____ o________ M- z-o-o-i-k- z-h-a-a v- s-ř-d- o-e-ř-n-? ----------------------------------------- Má zoologická zahrada ve středu otevřeno? 0
Музей бейшемби күндөрү иштейби? M- --z-----e-č---tek---ev--no? M_ m_____ v_ č______ o________ M- m-z-u- v- č-v-t-k o-e-ř-n-? ------------------------------ Má muzeum ve čtvrtek otevřeno? 0
Галерея жума күндөрү ачыкпы? Má--al--ie-- p-t-- ot--řeno? M_ g______ v p____ o________ M- g-l-r-e v p-t-k o-e-ř-n-? ---------------------------- Má galerie v pátek otevřeno? 0
Сүрөткө тартууга болобу? M-že-s-----y--oto-ra-ov--? M___ s_ t___ f____________ M-ž- s- t-d- f-t-g-a-o-a-? -------------------------- Může se tady fotografovat? 0
Кирүү акысын төлөө керекпи? Mus-------a--- v---p? M___ s_ p_____ v_____ M-s- s- p-a-i- v-t-p- --------------------- Musí se platit vstup? 0
Кирүү канча турат? K---- s-ojí-v-tu-? K____ s____ v_____ K-l-k s-o-í v-t-p- ------------------ Kolik stojí vstup? 0
Топтор үчүн арзандатуу барбы? P-skytuj- -e-s-u--nov---lev-? P________ s_ s________ s_____ P-s-y-u-e s- s-u-i-o-á s-e-a- ----------------------------- Poskytuje se skupinová sleva? 0
Жаш балдарга арзандатуу барбы? P-skytu-- -- -l--a--ro--ě--? P________ s_ s____ p__ d____ P-s-y-u-e s- s-e-a p-o d-t-? ---------------------------- Poskytuje se sleva pro děti? 0
Студенттер үчүн арзандатуу барбы? P-s-ytuj- -----ud--t--- sl--a? P________ s_ s_________ s_____ P-s-y-u-e s- s-u-e-t-k- s-e-a- ------------------------------ Poskytuje se studentská sleva? 0
Бул кандай имарат? C---e-t--z-------u? C_ j_ t_ z_ b______ C- j- t- z- b-d-v-? ------------------- Co je to za budovu? 0
Имарат канча жашта? J-------- -e--- -u--va? J__ s____ j_ t_ b______ J-k s-a-á j- t- b-d-v-? ----------------------- Jak stará je ta budova? 0
Имаратты ким курган? Kdo-t----d-v--po---vi-? K__ t_ b_____ p________ K-o t- b-d-v- p-s-a-i-? ----------------------- Kdo tu budovu postavil? 0
Мен архитектурага кызыгам. Z-jímá- -e-o-archi--k----. Z______ s_ o a____________ Z-j-m-m s- o a-c-i-e-t-r-. -------------------------- Zajímám se o architekturu. 0
Мен искусствого кызыгам. Z-jí-á- se-o---ění. Z______ s_ o u_____ Z-j-m-m s- o u-ě-í- ------------------- Zajímám se o umění. 0
Мен сүрөт тартууга кызыгам. Zaj---m--e o -a---st--. Z______ s_ o m_________ Z-j-m-m s- o m-l-ř-t-í- ----------------------- Zajímám se o malířství. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -