Сүйлөшмө

ky Чет тилдерди үйрөнүү   »   nl Vreemde talen leren

23 [жыйырма үч]

Чет тилдерди үйрөнүү

Чет тилдерди үйрөнүү

23 [drieëntwintig]

Vreemde talen leren

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча нидерландча Ойноо Дагы
Испан тилин кайдан үйрөндүңүз? Waa--heeft u S---n--gele--d? W___ h____ u S_____ g_______ W-a- h-e-t u S-a-n- g-l-e-d- ---------------------------- Waar heeft u Spaans geleerd? 0
Сиз португал тилин дагы билесизби? Kun--u --- Po-t-g------re-e-? K___ u o__ P________ s_______ K-n- u o-k P-r-u-e-s s-r-k-n- ----------------------------- Kunt u ook Portugees spreken? 0
Ооба, мен дагы бир аз италия тилинде сүйлөй алам. Ja,--n i--k-n---k---t------aa-s. J__ e_ i_ k__ o__ w__ I_________ J-, e- i- k-n o-k w-t I-a-i-a-s- -------------------------------- Ja, en ik kan ook wat Italiaans. 0
Менимче, сиз абдан жакшы сүйлөйсүз. I--vin- --t u--e---goed ---e-k-. I_ v___ d__ u z___ g___ s_______ I- v-n- d-t u z-e- g-e- s-r-e-t- -------------------------------- Ik vind dat u zeer goed spreekt. 0
Бул тилдер абдан окшош. D- --l---lij-en--p-elk-a-. D_ t____ l_____ o_ e______ D- t-l-n l-j-e- o- e-k-a-. -------------------------- De talen lijken op elkaar. 0
Мен аларды жакшы түшүнөм. Ik-k-n--- -o-- -e--ta-n. I_ k__ z_ g___ v________ I- k-n z- g-e- v-r-t-a-. ------------------------ Ik kan ze goed verstaan. 0
Бирок сүйлөө, жазуу кыйын. Maa- spre-e-----sc--ijv-n is mo----j-. M___ s______ e_ s________ i_ m________ M-a- s-r-k-n e- s-h-i-v-n i- m-e-l-j-. -------------------------------------- Maar spreken en schrijven is moeilijk. 0
Мен дагы көп ката кетирем. I- -a-k--o- v-el-----en. I_ m___ n__ v___ f______ I- m-a- n-g v-e- f-u-e-. ------------------------ Ik maak nog veel fouten. 0
Сураныч, мени ар дайым оңдоңуз. Wilt-u---- a-st-b---f- --rrige-en? W___ u m__ a__________ c__________ W-l- u m-j a-s-u-l-e-t c-r-i-e-e-? ---------------------------------- Wilt u mij alstublieft corrigeren? 0
Сиздин сөздөрдү айтууңуз жетиштүү деңгээлде жакшы. Uw-a-ce-- is o-k -------ed. U_ a_____ i_ o__ z___ g____ U- a-c-n- i- o-k z-e- g-e-. --------------------------- Uw accent is ook zeer goed. 0
Сизде бир аз акцент бар. U--eef- --n li-ht a---n-. U h____ e__ l____ a______ U h-e-t e-n l-c-t a-c-n-. ------------------------- U heeft een licht accent. 0
Сиз кайдан келгениңизди угууга болот. Men--o--t w-ar u van---- -om-. M__ h____ w___ u v______ k____ M-n h-o-t w-a- u v-n-a-n k-m-. ------------------------------ Men hoort waar u vandaan komt. 0
Сиздин эне тилиңиз кайсы? Wat -s-u--------t-al? W__ i_ u_ m__________ W-t i- u- m-e-e-t-a-? --------------------- Wat is uw moedertaal? 0
Сиз тил курстарына барасызбы? Be-t-- e-- -aal-u--u- aan-het vo--en? B___ u e__ t_________ a__ h__ v______ B-n- u e-n t-a-c-r-u- a-n h-t v-l-e-? ------------------------------------- Bent u een taalcursus aan het volgen? 0
Сиз кайсы окуу китебин колдоносуз? Welk -e-mat-r--a----b--i-- -? W___ l___________ g_______ u_ W-l- l-s-a-e-i-a- g-b-u-k- u- ----------------------------- Welk lesmateriaal gebruikt u? 0
Мен азыр эмне деп аталарын билбейм. Ik weet--o----ect -iet ho- h----e-t. I_ w___ z_ d_____ n___ h__ h__ h____ I- w-e- z- d-r-c- n-e- h-e h-t h-e-. ------------------------------------ Ik weet zo direct niet hoe het heet. 0
Мен атын эстей албай жатам. D----tel----iet-m- -i-- t--b-nnen. D_ t____ s_____ m_ n___ t_ b______ D- t-t-l s-h-e- m- n-e- t- b-n-e-. ---------------------------------- De titel schiet me niet te binnen. 0
Мен муну унутуп калдым. Ik b-- h-t -ergeten. I_ b__ h__ v________ I- b-n h-t v-r-e-e-. -------------------- Ik ben het vergeten. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -