Сүйлөшмө

ky Аэропортто   »   nl Op het vliegveld

35 [отуз беш]

Аэропортто

Аэропортто

35 [vijfendertig]

Op het vliegveld

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча нидерландча Ойноо Дагы
Мен Афинага учууну брондоону каалайм. I- -il---a---e-- -lucht-naa--Athen- ----en. I_ w__ g____ e__ v_____ n___ A_____ b______ I- w-l g-a-g e-n v-u-h- n-a- A-h-n- b-e-e-. ------------------------------------------- Ik wil graag een vlucht naar Athene boeken. 0
Бул түз каттамбы? I- da---e- di-e-te ---c-t? I_ d__ e__ d______ v______ I- d-t e-n d-r-c-e v-u-h-? -------------------------- Is dat een directe vlucht? 0
Терезенин жанында тамеки чегилбей турган жер, сураныч. Ee- pl---s b----e------- -l-tu-l-e-t- n--t-----rs. E__ p_____ b__ h__ r____ a___________ n___________ E-n p-a-t- b-j h-t r-a-, a-s-u-l-e-t- n-e---o-e-s- -------------------------------------------------- Een plaats bij het raam, alstublieft, niet-rokers. 0
Мен ээлеп койгонумду тастыктагым келет. I- --- g-a-g mi-n--eserv-ri-g -eves-ig--. I_ w__ g____ m___ r__________ b__________ I- w-l g-a-g m-j- r-s-r-e-i-g b-v-s-i-e-. ----------------------------------------- Ik wil graag mijn reservering bevestigen. 0
Мен ээлеп коюуну жокко чыгаргым келет. I- -il-gr-ag m--n-r---r-e--ng a-nulere-. I_ w__ g____ m___ r__________ a_________ I- w-l g-a-g m-j- r-s-r-e-i-g a-n-l-r-n- ---------------------------------------- Ik wil graag mijn reservering annuleren. 0
Мен ээлеп коюуну өзгөрткүм келет. Ik -i- g-----m-----es-r-er-n---m-oek-n. I_ w__ g____ m___ r__________ o________ I- w-l g-a-g m-j- r-s-r-e-i-g o-b-e-e-. --------------------------------------- Ik wil graag mijn reservering omboeken. 0
Кийинки учак Римге качан учат? Wan---r g--t h-t -o-gen-- to-st---n----R-m-? W______ g___ h__ v_______ t______ n___ R____ W-n-e-r g-a- h-t v-l-e-d- t-e-t-l n-a- R-m-? -------------------------------------------- Wanneer gaat het volgende toestel naar Rome? 0
Эки орун калдыбы? Zijn--r --- --ee p-a-tsen-v---? Z___ e_ n__ t___ p_______ v____ Z-j- e- n-g t-e- p-a-t-e- v-i-? ------------------------------- Zijn er nog twee plaatsen vrij? 0
Жок, бизде бир гана орун калды. Nee,--ij ---b-n-n-g --ar één-p---ts ----. N___ w__ h_____ n__ m___ é__ p_____ v____ N-e- w-j h-b-e- n-g m-a- é-n p-a-t- v-i-. ----------------------------------------- Nee, wij hebben nog maar één plaats vrij. 0
Биз качан конобуз? Wannee----nd-n-we? W______ l_____ w__ W-n-e-r l-n-e- w-? ------------------ Wanneer landen we? 0
Биз качан келебиз? W-n-ee--z----w- -r? W______ z___ w_ e__ W-n-e-r z-j- w- e-? ------------------- Wanneer zijn we er? 0
Шаардын борборуна автобус качан жөнөйт? Wa---e------t-e---en-----n-a---------t-u- -------stad? W______ r____ e_ e__ b__ n___ h__ c______ v__ d_ s____ W-n-e-r r-j-t e- e-n b-s n-a- h-t c-n-r-m v-n d- s-a-? ------------------------------------------------------ Wanneer rijdt er een bus naar het centrum van de stad? 0
Бул сиздин чемоданынызбы? Is---t -w--of-e-? I_ d__ u_ k______ I- d-t u- k-f-e-? ----------------- Is dat uw koffer? 0
Бул сиздин сумкаңызбы? I- d-t-u- --s? I_ d__ u_ t___ I- d-t u- t-s- -------------- Is dat uw tas? 0
Бул сиздин жүгүңүзбү? I---at uw b-gage? I_ d__ u_ b______ I- d-t u- b-g-g-? ----------------- Is dat uw bagage? 0
Канча жүк ала алам? Hoe-ee- --g-ge-mag ------n--en? H______ b_____ m__ i_ m________ H-e-e-l b-g-g- m-g i- m-e-e-e-? ------------------------------- Hoeveel bagage mag ik meenemen? 0
Жыйырма килограмм. T---t-g-kilo. T______ k____ T-i-t-g k-l-. ------------- Twintig kilo. 0
Эмне, жыйырма эле килограммбы? Wat- ma-r --intig---l-? W___ m___ t______ k____ W-t- m-a- t-i-t-g k-l-? ----------------------- Wat, maar twintig kilo? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -