Сүйлөшмө

ky Аэропортто   »   nl Op het vliegveld

35 [отуз беш]

Аэропортто

Аэропортто

35 [vijfendertig]

Op het vliegveld

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча нидерландча Ойноо Дагы
Мен Афинага учууну брондоону каалайм. I--w-l -raag-e---vlu-ht -a-r --h--e bo-k--. I_ w__ g____ e__ v_____ n___ A_____ b______ I- w-l g-a-g e-n v-u-h- n-a- A-h-n- b-e-e-. ------------------------------------------- Ik wil graag een vlucht naar Athene boeken. 0
Бул түз каттамбы? Is--a---e----re------ucht? I_ d__ e__ d______ v______ I- d-t e-n d-r-c-e v-u-h-? -------------------------- Is dat een directe vlucht? 0
Терезенин жанында тамеки чегилбей турган жер, сураныч. E-- ----t--b-- --t --am,-a--tubl-ef-, -i-t--o-e--. E__ p_____ b__ h__ r____ a___________ n___________ E-n p-a-t- b-j h-t r-a-, a-s-u-l-e-t- n-e---o-e-s- -------------------------------------------------- Een plaats bij het raam, alstublieft, niet-rokers. 0
Мен ээлеп койгонумду тастыктагым келет. I--wil--r-a- mi-n ---erve-i---be-e------. I_ w__ g____ m___ r__________ b__________ I- w-l g-a-g m-j- r-s-r-e-i-g b-v-s-i-e-. ----------------------------------------- Ik wil graag mijn reservering bevestigen. 0
Мен ээлеп коюуну жокко чыгаргым келет. I----l--ra----ij- r--e-v-r--g---nu---en. I_ w__ g____ m___ r__________ a_________ I- w-l g-a-g m-j- r-s-r-e-i-g a-n-l-r-n- ---------------------------------------- Ik wil graag mijn reservering annuleren. 0
Мен ээлеп коюуну өзгөрткүм келет. I---il --aa---ij- ---er-e---g--m-oek-n. I_ w__ g____ m___ r__________ o________ I- w-l g-a-g m-j- r-s-r-e-i-g o-b-e-e-. --------------------------------------- Ik wil graag mijn reservering omboeken. 0
Кийинки учак Римге качан учат? W--n-e--g--t-het -o------ -oes-el---ar R-m-? W______ g___ h__ v_______ t______ n___ R____ W-n-e-r g-a- h-t v-l-e-d- t-e-t-l n-a- R-m-? -------------------------------------------- Wanneer gaat het volgende toestel naar Rome? 0
Эки орун калдыбы? Z--n e---o- ---- pl-a-s-- vri-? Z___ e_ n__ t___ p_______ v____ Z-j- e- n-g t-e- p-a-t-e- v-i-? ------------------------------- Zijn er nog twee plaatsen vrij? 0
Жок, бизде бир гана орун калды. Nee---i- h----n --- m--r -----laat- ---j. N___ w__ h_____ n__ m___ é__ p_____ v____ N-e- w-j h-b-e- n-g m-a- é-n p-a-t- v-i-. ----------------------------------------- Nee, wij hebben nog maar één plaats vrij. 0
Биз качан конобуз? Wa---er--an-e- w-? W______ l_____ w__ W-n-e-r l-n-e- w-? ------------------ Wanneer landen we? 0
Биз качан келебиз? W-n--e- -i-n -----? W______ z___ w_ e__ W-n-e-r z-j- w- e-? ------------------- Wanneer zijn we er? 0
Шаардын борборуна автобус качан жөнөйт? Wann-er -ij---er-ee- -us-naa- het -e--rum v-n d- -t-d? W______ r____ e_ e__ b__ n___ h__ c______ v__ d_ s____ W-n-e-r r-j-t e- e-n b-s n-a- h-t c-n-r-m v-n d- s-a-? ------------------------------------------------------ Wanneer rijdt er een bus naar het centrum van de stad? 0
Бул сиздин чемоданынызбы? Is-dat-u--ko-fe-? I_ d__ u_ k______ I- d-t u- k-f-e-? ----------------- Is dat uw koffer? 0
Бул сиздин сумкаңызбы? I- dat u---as? I_ d__ u_ t___ I- d-t u- t-s- -------------- Is dat uw tas? 0
Бул сиздин жүгүңүзбү? Is -at-uw --g-ge? I_ d__ u_ b______ I- d-t u- b-g-g-? ----------------- Is dat uw bagage? 0
Канча жүк ала алам? Ho-vee--ba-a-e -ag--k ---ne---? H______ b_____ m__ i_ m________ H-e-e-l b-g-g- m-g i- m-e-e-e-? ------------------------------- Hoeveel bagage mag ik meenemen? 0
Жыйырма килограмм. T-i-tig-k-l-. T______ k____ T-i-t-g k-l-. ------------- Twintig kilo. 0
Эмне, жыйырма эле килограммбы? W-t, m--r tw--tig-k--o? W___ m___ t______ k____ W-t- m-a- t-i-t-g k-l-? ----------------------- Wat, maar twintig kilo? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -