Сүйлөшмө

ky Сын атоочтор 2   »   sk Prídavné mená 2

79 [жетимиш тогуз]

Сын атоочтор 2

Сын атоочтор 2

79 [sedemdesiatdeväť]

Prídavné mená 2

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча словакча Ойноо Дагы
Мен көк көйнөк кийип жүрөм. M-m ----e---modr--š-ty. M__ n_ s___ m____ š____ M-m n- s-b- m-d-é š-t-. ----------------------- Mám na sebe modré šaty. 0
Мен кызыл көйнөк кийип жүрөмүн. Mám n- -e-e č---en---aty. M__ n_ s___ č______ š____ M-m n- s-b- č-r-e-é š-t-. ------------------------- Mám na sebe červené šaty. 0
Мен жашыл көйнөк кийип жүрөмүн. Mám n--s----z-le---š--y. M__ n_ s___ z_____ š____ M-m n- s-b- z-l-n- š-t-. ------------------------ Mám na sebe zelené šaty. 0
Мен кара сумка сатып аламын. K---m-či--nu t--ku. K____ č_____ t_____ K-p-m č-e-n- t-š-u- ------------------- Kúpim čiernu tašku. 0
Мен күрөң сумка сатып аламын. K---m --ed- t--k-. K____ h____ t_____ K-p-m h-e-ú t-š-u- ------------------ Kúpim hnedú tašku. 0
Мен ак сумка сатып аламын. K--i- -i--u ta--u. K____ b____ t_____ K-p-m b-e-u t-š-u- ------------------ Kúpim bielu tašku. 0
Мага жаңы автоунаа керек. Po----u-e--n--é--ut-. P_________ n___ a____ P-t-e-u-e- n-v- a-t-. --------------------- Potrebujem nové auto. 0
Мага тез автоунаа керек. P-t--b-j-m --ch---au-o. P_________ r_____ a____ P-t-e-u-e- r-c-l- a-t-. ----------------------- Potrebujem rýchle auto. 0
Мага ыңгайлуу автоунаа керек. P-tr--u-em po--dln--au-o. P_________ p_______ a____ P-t-e-u-e- p-h-d-n- a-t-. ------------------------- Potrebujem pohodlné auto. 0
Жогору жакта улгайган аял жашайт. T-m ho-- b--a st--á -e--. T__ h___ b___ s____ ž____ T-m h-r- b-v- s-a-á ž-n-. ------------------------- Tam hore býva stará žena. 0
Жогорку жакта бир семиз аял жашайт. Ta- hor- --v---lstá-ž---. T__ h___ b___ t____ ž____ T-m h-r- b-v- t-s-á ž-n-. ------------------------- Tam hore býva tlstá žena. 0
Ылдый жакта кулак түргүч аял жашайт. Ta- --l- b-v--zve-------na. T__ d___ b___ z______ ž____ T-m d-l- b-v- z-e-a-á ž-n-. --------------------------- Tam dole býva zvedavá žena. 0
Биздин коноктор жакшы адамдар экен. Na-- --stia-bo-- milí ľ--i-. N___ h_____ b___ m___ ľ_____ N-š- h-s-i- b-l- m-l- ľ-d-a- ---------------------------- Naši hostia boli milí ľudia. 0
Биздин конокторубуз кичи пейил адамдар экен. Na---h--ti---oli-zdv---l--ľ-d--. N___ h_____ b___ z_______ ľ_____ N-š- h-s-i- b-l- z-v-r-l- ľ-d-a- -------------------------------- Naši hostia boli zdvorilí ľudia. 0
Биздин коноктор кызыктуу адамдар экен. Na-- -ostia -o-i -a-j--a-í--udia. N___ h_____ b___ z________ ľ_____ N-š- h-s-i- b-l- z-u-í-a-í ľ-d-a- --------------------------------- Naši hostia boli zaujímaví ľudia. 0
Менде сүйкүмдүү балдарым бар. Má----l--d-t-. M__ m___ d____ M-m m-l- d-t-. -------------- Mám milé deti. 0
Бирок кошуналардын тентек балдары бар. A-e-su-e-ia m--ú-d--- det-. A__ s______ m___ d___ d____ A-e s-s-d-a m-j- d-z- d-t-. --------------------------- Ale susedia majú drzé deti. 0
Сиздин балдарыңыз тил алчаакпы? S- ---e ---i p-s-u-né? S_ v___ d___ p________ S- v-š- d-t- p-s-u-n-? ---------------------- Sú vaše deti poslušné? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -