Мен көк көйнөк кийип жүрөм. |
Φ--ά- --α-μπλε-φό----.
Φ____ έ__ μ___ φ______
Φ-ρ-ω έ-α μ-λ- φ-ρ-μ-.
----------------------
Φοράω ένα μπλε φόρεμα.
0
Pho-áō-éna -p-e --ó-e-a.
P_____ é__ m___ p_______
P-o-á- é-a m-l- p-ó-e-a-
------------------------
Phoráō éna mple phórema.
|
Мен көк көйнөк кийип жүрөм.
Φοράω ένα μπλε φόρεμα.
Phoráō éna mple phórema.
|
Мен кызыл көйнөк кийип жүрөмүн. |
Φ-ρά- έν--κ----νο-φό----.
Φ____ έ__ κ______ φ______
Φ-ρ-ω έ-α κ-κ-ι-ο φ-ρ-μ-.
-------------------------
Φοράω ένα κόκκινο φόρεμα.
0
Pho-á- é-a k-k-in- p-ór---.
P_____ é__ k______ p_______
P-o-á- é-a k-k-i-o p-ó-e-a-
---------------------------
Phoráō éna kókkino phórema.
|
Мен кызыл көйнөк кийип жүрөмүн.
Φοράω ένα κόκκινο φόρεμα.
Phoráō éna kókkino phórema.
|
Мен жашыл көйнөк кийип жүрөмүн. |
Φ---- -ν--πράσ-νο φόρ---.
Φ____ έ__ π______ φ______
Φ-ρ-ω έ-α π-ά-ι-ο φ-ρ-μ-.
-------------------------
Φοράω ένα πράσινο φόρεμα.
0
P-o--- én---rásin- ph---ma.
P_____ é__ p______ p_______
P-o-á- é-a p-á-i-o p-ó-e-a-
---------------------------
Phoráō éna prásino phórema.
|
Мен жашыл көйнөк кийип жүрөмүн.
Φοράω ένα πράσινο φόρεμα.
Phoráō éna prásino phórema.
|
Мен кара сумка сатып аламын. |
Α-οράζω μ-α-μ--ρ- ---ντ-.
Α______ μ__ μ____ τ______
Α-ο-ά-ω μ-α μ-ύ-η τ-ά-τ-.
-------------------------
Αγοράζω μία μαύρη τσάντα.
0
A--rá-- --a ma--- t---ta.
A______ m__ m____ t______
A-o-á-ō m-a m-ú-ē t-á-t-.
-------------------------
Agorázō mía maúrē tsánta.
|
Мен кара сумка сатып аламын.
Αγοράζω μία μαύρη τσάντα.
Agorázō mía maúrē tsánta.
|
Мен күрөң сумка сатып аламын. |
Αγ-ρ-ζ- --α -αφέ-τσ-ντ-.
Α______ μ__ κ___ τ______
Α-ο-ά-ω μ-α κ-φ- τ-ά-τ-.
------------------------
Αγοράζω μία καφέ τσάντα.
0
Agorá-ō-m-- k-p-é---á---.
A______ m__ k____ t______
A-o-á-ō m-a k-p-é t-á-t-.
-------------------------
Agorázō mía kaphé tsánta.
|
Мен күрөң сумка сатып аламын.
Αγοράζω μία καφέ τσάντα.
Agorázō mía kaphé tsánta.
|
Мен ак сумка сатып аламын. |
Α--ρά---μ-- λ-----τσ-ν--.
Α______ μ__ λ____ τ______
Α-ο-ά-ω μ-α λ-υ-ή τ-ά-τ-.
-------------------------
Αγοράζω μία λευκή τσάντα.
0
Ago--zō m-a -e--ḗ--s-nta.
A______ m__ l____ t______
A-o-á-ō m-a l-u-ḗ t-á-t-.
-------------------------
Agorázō mía leukḗ tsánta.
|
Мен ак сумка сатып аламын.
Αγοράζω μία λευκή τσάντα.
Agorázō mía leukḗ tsánta.
|
Мага жаңы автоунаа керек. |
Χρ-ιάζ--αι --α-κα-ν-ύργ---α--ο---ητο.
Χ_________ έ__ κ_________ α__________
Χ-ε-ά-ο-α- έ-α κ-ι-ο-ρ-ι- α-τ-κ-ν-τ-.
-------------------------------------
Χρειάζομαι ένα καινούργιο αυτοκίνητο.
0
Ch--------- --a-kain--r-io----o---ē--.
C__________ é__ k_________ a__________
C-r-i-z-m-i é-a k-i-o-r-i- a-t-k-n-t-.
--------------------------------------
Chreiázomai éna kainoúrgio autokínēto.
|
Мага жаңы автоунаа керек.
Χρειάζομαι ένα καινούργιο αυτοκίνητο.
Chreiázomai éna kainoúrgio autokínēto.
|
Мага тез автоунаа керек. |
Χρ-ιά--μαι -ν- -ρήγορ--α----ίν-τ-.
Χ_________ έ__ γ______ α__________
Χ-ε-ά-ο-α- έ-α γ-ή-ο-ο α-τ-κ-ν-τ-.
----------------------------------
Χρειάζομαι ένα γρήγορο αυτοκίνητο.
0
C-rei--omai é----rḗ-o-o a-tokínēt-.
C__________ é__ g______ a__________
C-r-i-z-m-i é-a g-ḗ-o-o a-t-k-n-t-.
-----------------------------------
Chreiázomai éna grḗgoro autokínēto.
|
Мага тез автоунаа керек.
Χρειάζομαι ένα γρήγορο αυτοκίνητο.
Chreiázomai éna grḗgoro autokínēto.
|
Мага ыңгайлуу автоунаа керек. |
Χρει----α---να ά-ε-ο-αυτοκί--τ-.
Χ_________ έ__ ά____ α__________
Χ-ε-ά-ο-α- έ-α ά-ε-ο α-τ-κ-ν-τ-.
--------------------------------
Χρειάζομαι ένα άνετο αυτοκίνητο.
0
C----á---ai-é-a----t---utok-nē-o.
C__________ é__ á____ a__________
C-r-i-z-m-i é-a á-e-o a-t-k-n-t-.
---------------------------------
Chreiázomai éna áneto autokínēto.
|
Мага ыңгайлуу автоунаа керек.
Χρειάζομαι ένα άνετο αυτοκίνητο.
Chreiázomai éna áneto autokínēto.
|
Жогору жакта улгайган аял жашайт. |
Ε-εί -άνω μ--ε---ί- με-ά-η γ---ί-α.
Ε___ π___ μ____ μ__ μ_____ γ_______
Ε-ε- π-ν- μ-ν-ι μ-α μ-γ-λ- γ-ν-ί-α-
-----------------------------------
Εκεί πάνω μένει μία μεγάλη γυναίκα.
0
E--í----ō ------m----e-álē -y--í--.
E___ p___ m____ m__ m_____ g_______
E-e- p-n- m-n-i m-a m-g-l- g-n-í-a-
-----------------------------------
Ekeí pánō ménei mía megálē gynaíka.
|
Жогору жакта улгайган аял жашайт.
Εκεί πάνω μένει μία μεγάλη γυναίκα.
Ekeí pánō ménei mía megálē gynaíka.
|
Жогорку жакта бир семиз аял жашайт. |
Εκεί π-νω--έ--ι-----χ-ν-ρ--γυ---κα.
Ε___ π___ μ____ μ__ χ_____ γ_______
Ε-ε- π-ν- μ-ν-ι μ-α χ-ν-ρ- γ-ν-ί-α-
-----------------------------------
Εκεί πάνω μένει μία χοντρή γυναίκα.
0
E--í --n----nei mí--c------ --n--ka.
E___ p___ m____ m__ c______ g_______
E-e- p-n- m-n-i m-a c-o-t-ḗ g-n-í-a-
------------------------------------
Ekeí pánō ménei mía chontrḗ gynaíka.
|
Жогорку жакта бир семиз аял жашайт.
Εκεί πάνω μένει μία χοντρή γυναίκα.
Ekeí pánō ménei mía chontrḗ gynaíka.
|
Ылдый жакта кулак түргүч аял жашайт. |
Εκε--κ--ω ---ει μ-- --ρ-ερ-- γυ--ί--.
Ε___ κ___ μ____ μ__ π_______ γ_______
Ε-ε- κ-τ- μ-ν-ι μ-α π-ρ-ε-γ- γ-ν-ί-α-
-------------------------------------
Εκεί κάτω μένει μία περίεργη γυναίκα.
0
E-----------ne- --a-perí--gē---n----.
E___ k___ m____ m__ p_______ g_______
E-e- k-t- m-n-i m-a p-r-e-g- g-n-í-a-
-------------------------------------
Ekeí kátō ménei mía períergē gynaíka.
|
Ылдый жакта кулак түргүч аял жашайт.
Εκεί κάτω μένει μία περίεργη γυναίκα.
Ekeí kátō ménei mía períergē gynaíka.
|
Биздин коноктор жакшы адамдар экен. |
Ο- --λεσμ--ο----- ---- σ---αθη-ικ----νθ-ω-ο-.
Ο_ κ_________ μ__ ή___ σ___________ ά________
Ο- κ-λ-σ-έ-ο- μ-ς ή-α- σ-μ-α-η-ι-ο- ά-θ-ω-ο-.
---------------------------------------------
Οι καλεσμένοι μας ήταν συμπαθητικοί άνθρωποι.
0
Oi-k-l--mé--i --s --a---y---thētikoí-á--hr---i.
O_ k_________ m__ ḗ___ s____________ á_________
O- k-l-s-é-o- m-s ḗ-a- s-m-a-h-t-k-í á-t-r-p-i-
-----------------------------------------------
Oi kalesménoi mas ḗtan sympathētikoí ánthrōpoi.
|
Биздин коноктор жакшы адамдар экен.
Οι καλεσμένοι μας ήταν συμπαθητικοί άνθρωποι.
Oi kalesménoi mas ḗtan sympathētikoí ánthrōpoi.
|
Биздин конокторубуз кичи пейил адамдар экен. |
Ο--κα-ε-μέ-ο--μα- --αν -υγε--κο- ά-θρωπο-.
Ο_ κ_________ μ__ ή___ ε________ ά________
Ο- κ-λ-σ-έ-ο- μ-ς ή-α- ε-γ-ν-κ-ί ά-θ-ω-ο-.
------------------------------------------
Οι καλεσμένοι μας ήταν ευγενικοί άνθρωποι.
0
Oi k-l--mé-oi-m-s---an--u----k-í-án-hrō---.
O_ k_________ m__ ḗ___ e________ á_________
O- k-l-s-é-o- m-s ḗ-a- e-g-n-k-í á-t-r-p-i-
-------------------------------------------
Oi kalesménoi mas ḗtan eugenikoí ánthrōpoi.
|
Биздин конокторубуз кичи пейил адамдар экен.
Οι καλεσμένοι μας ήταν ευγενικοί άνθρωποι.
Oi kalesménoi mas ḗtan eugenikoí ánthrōpoi.
|
Биздин коноктор кызыктуу адамдар экен. |
Ο--κα-εσ---ο- -----τα- εν--αφ----τ--------πο-.
Ο_ κ_________ μ__ ή___ ε____________ ά________
Ο- κ-λ-σ-έ-ο- μ-ς ή-α- ε-δ-α-έ-ο-τ-ς ά-θ-ω-ο-.
----------------------------------------------
Οι καλεσμένοι μας ήταν ενδιαφέροντες άνθρωποι.
0
Oi-kale-mé-o- m-- ḗ--- --d---h-r---e----t--ō--i.
O_ k_________ m__ ḗ___ e_____________ á_________
O- k-l-s-é-o- m-s ḗ-a- e-d-a-h-r-n-e- á-t-r-p-i-
------------------------------------------------
Oi kalesménoi mas ḗtan endiaphérontes ánthrōpoi.
|
Биздин коноктор кызыктуу адамдар экен.
Οι καλεσμένοι μας ήταν ενδιαφέροντες άνθρωποι.
Oi kalesménoi mas ḗtan endiaphérontes ánthrōpoi.
|
Менде сүйкүмдүү балдарым бар. |
Έχω---α-ητ--π--δι-.
Έ__ α______ π______
Έ-ω α-α-η-ά π-ι-ι-.
-------------------
Έχω αγαπητά παιδιά.
0
É--ō-ag-p-----a-d--.
É___ a______ p______
É-h- a-a-ē-á p-i-i-.
--------------------
Échō agapētá paidiá.
|
Менде сүйкүмдүү балдарым бар.
Έχω αγαπητά παιδιά.
Échō agapētá paidiá.
|
Бирок кошуналардын тентек балдары бар. |
Οι γ--το-----μω--έ-ο---αυ---- π-ιδ-ά.
Ο_ γ_______ ό___ έ____ α_____ π______
Ο- γ-ί-ο-ε- ό-ω- έ-ο-ν α-θ-δ- π-ι-ι-.
-------------------------------------
Οι γείτονες όμως έχουν αυθάδη παιδιά.
0
Oi-g---one--ó-ō- -c-oun-a-------pa--iá.
O_ g_______ ó___ é_____ a______ p______
O- g-í-o-e- ó-ō- é-h-u- a-t-á-ē p-i-i-.
---------------------------------------
Oi geítones ómōs échoun authádē paidiá.
|
Бирок кошуналардын тентек балдары бар.
Οι γείτονες όμως έχουν αυθάδη παιδιά.
Oi geítones ómōs échoun authádē paidiá.
|
Сиздин балдарыңыз тил алчаакпы? |
Τα-π----ά-σ---είν-- φ-όν---;
Τ_ π_____ σ__ ε____ φ_______
Τ- π-ι-ι- σ-ς ε-ν-ι φ-ό-ι-α-
----------------------------
Τα παιδιά σας είναι φρόνιμα;
0
T- pa-d-- --s--í--- -h--n-ma?
T_ p_____ s__ e____ p________
T- p-i-i- s-s e-n-i p-r-n-m-?
-----------------------------
Ta paidiá sas eínai phrónima?
|
Сиздин балдарыңыз тил алчаакпы?
Τα παιδιά σας είναι φρόνιμα;
Ta paidiá sas eínai phrónima?
|