Сүйлөшмө

ky Багыныңкы сүйлөмдөр 1   »   sk Vedľajšie vety s že 1

91 [ninety one]

Багыныңкы сүйлөмдөр 1

Багыныңкы сүйлөмдөр 1

91 [deväťdesiatjeden]

Vedľajšie vety s že 1

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча словакча Ойноо Дагы
Эртең аба ырайы жакшырышы мүмкүн. P-----e --de -aj-ra m-ž-- l--š-e. P______ b___ z_____ m____ l______ P-č-s-e b-d- z-j-r- m-ž-o l-p-i-. --------------------------------- Počasie bude zajtra možno lepšie. 0
Сиз кайдан билесиз? O--i-- t--v-ete? O_____ t_ v_____ O-k-a- t- v-e-e- ---------------- Odkiaľ to viete? 0
Мен аба-ырайы жакшырат деп үмүттөнөмүн. Dúf--, -e----e-lepšie. D_____ ž_ b___ l______ D-f-m- ž- b-d- l-p-i-. ---------------------- Dúfam, že bude lepšie. 0
Ал сөзсүз келет. C-l-om-u---t--p--de. C_____ u_____ p_____ C-l-o- u-č-t- p-í-e- -------------------- Celkom určite príde. 0
Бул аныкпы? Je-to-i--é? J_ t_ i____ J- t- i-t-? ----------- Je to isté? 0
Мен анын келээрин билемин. Vi-m, že--rí--. V____ ž_ p_____ V-e-, ž- p-í-e- --------------- Viem, že príde. 0
Ал сөзсүз телефон чалат. U-č-te za--lá. U_____ z______ U-č-t- z-v-l-. -------------- Určite zavolá. 0
Чын элеби? S-------? S________ S-u-o-n-? --------- Skutočne? 0
Мен ал чалат деп ойлоймун. V------že-z-v--á. V_____ ž_ z______ V-r-m- ž- z-v-l-. ----------------- Verím, že zavolá. 0
Шарап анык эски экен. V-no -- ur--te--t---. V___ j_ u_____ s_____ V-n- j- u-č-t- s-a-é- --------------------- Víno je určite staré. 0
Сиз анык билесизби? Viet- -o--r--ne? V____ t_ p______ V-e-e t- p-e-n-? ---------------- Viete to presne? 0
Мен аны эски деп ойлойм. D--n-e-am--a- -e----s-a-é. D________ s__ ž_ j_ s_____ D-m-i-v-m s-, ž- j- s-a-é- -------------------------- Domnievam sa, že je staré. 0
Биздин начальник жакшы көрүнөт. Náš-šé--vy--rá -o-r-. N__ š__ v_____ d_____ N-š š-f v-z-r- d-b-e- --------------------- Náš šéf vyzerá dobre. 0
Сиз ошондой деп ойлойсузбу? My-----? M_______ M-s-í-e- -------- Myslíte? 0
Ал тургай, мен аны абдан жакшы көрүнөт деп ойлоймун. M---í-, ž- v--er- --k-----veľ-i-d--re. M______ ž_ v_____ d______ v____ d_____ M-s-í-, ž- v-z-r- d-k-n-a v-ľ-i d-b-e- -------------------------------------- Myslím, že vyzerá dokonca veľmi dobre. 0
Жетекчинин сүйлөшкөн кызы болсо керек. Š-f -á-u--i-e --ia----u. Š__ m_ u_____ p_________ Š-f m- u-č-t- p-i-t-ľ-u- ------------------------ Šef má určite priateľku. 0
Чынында ошондой деп ойлойсузбу? S-uto-n---i -o myslí--? S_______ s_ t_ m_______ S-u-o-n- s- t- m-s-í-e- ----------------------- Skutočne si to myslíte? 0
Анын сүйлөшкөн кызы бар болушу толук мүмкүн. J--to -e-k-m --žné,-ž--m- pri--eľku. J_ t_ c_____ m_____ ž_ m_ p_________ J- t- c-l-o- m-ž-é- ž- m- p-i-t-ľ-u- ------------------------------------ Je to celkom možné, že má priateľku. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -