Сүйлөшмө

ky Багыныңкы сүйлөмдөр 2   »   sk Vedľajšie vety s že 2

92 [токсон эки]

Багыныңкы сүйлөмдөр 2

Багыныңкы сүйлөмдөр 2

92 [deväťdesiatdva]

Vedľajšie vety s že 2

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча словакча Ойноо Дагы
Сенин коңурук тартканың мени кыжырдантат. H-evá ma- že-c----eš. H____ m__ ž_ c_______ H-e-á m-, ž- c-r-p-š- --------------------- Hnevá ma, že chrápeš. 0
Мынчалык көп сыра ичкениң кыжырымды келтирет. H-e-- ma, -- pi-eš-to-k--p-va. H____ m__ ž_ p____ t____ p____ H-e-á m-, ž- p-j-š t-ľ-o p-v-. ------------------------------ Hnevá ma, že piješ toľko piva. 0
Ушунчалык кечиккениң кыжырымды келтирет. H---á m---ž-------š --k n-sko-o. H____ m__ ž_ c_____ t__ n_______ H-e-á m-, ž- c-o-í- t-k n-s-o-o- -------------------------------- Hnevá ma, že chodíš tak neskoro. 0
Менимче ага дарыгер керек. Mys-ím- -e po--------l-----. M______ ž_ p________ l______ M-s-í-, ž- p-t-e-u-e l-k-r-. ---------------------------- Myslím, že potrebuje lekára. 0
Мен ал ооруп жатат деп ойлоймун. My-l-m------- c--r-. M______ ž_ j_ c_____ M-s-í-, ž- j- c-o-ý- -------------------- Myslím, že je chorý. 0
Менимче, ал азыр уктап жатат. Myslí-- -e-tera---p-. M______ ž_ t____ s___ M-s-í-, ž- t-r-z s-í- --------------------- Myslím, že teraz spí. 0
Биз аны кызыбызга үйлөнөт чыгат деген үмүттөбүз. D-fam-,--- -- ož--- ---a-ou d-érou. D______ ž_ s_ o____ s n____ d______ D-f-m-, ž- s- o-e-í s n-š-u d-é-o-. ----------------------------------- Dúfame, že sa ožení s našou dcérou. 0
Биз анын акчасы көп деген үмүттөбүз. D---m-- -e -á--e-a --ňaz-. D______ ž_ m_ v___ p______ D-f-m-, ž- m- v-ľ- p-ň-z-. -------------------------- Dúfame, že má veľa peňazí. 0
Биз ал миллионер деген үмүттөбүз. Dú--m---ž--je -i-----r. D______ ž_ j_ m________ D-f-m-, ž- j- m-l-o-á-. ----------------------- Dúfame, že je milionár. 0
Аялың кырсыкка кабылды деп уктум. Po-ul som, ž- -vo------a--a-- -eh-du. P____ s___ ž_ t____ ž___ m___ n______ P-č-l s-m- ž- t-o-a ž-n- m-l- n-h-d-. ------------------------------------- Počul som, že tvoja žena mala nehodu. 0
Мен аны ооруканада деп уктум. P---l--o-, -- lež--v--emoc-i-i. P____ s___ ž_ l___ v n_________ P-č-l s-m- ž- l-ž- v n-m-c-i-i- ------------------------------- Počul som, že leží v nemocnici. 0
Сенин автоунааң такыр бузулуп калды деп уктум. P--ul-so-,-ž- t-oj--au-- je t-t-lne roz---é. P____ s___ ž_ t____ a___ j_ t______ r_______ P-č-l s-m- ž- t-o-e a-t- j- t-t-l-e r-z-i-é- -------------------------------------------- Počul som, že tvoje auto je totálne rozbité. 0
Келгениңизге кубанычтамын. Teš--ma- ---s-e -r-šli. T___ m__ ž_ s__ p______ T-š- m-, ž- s-e p-i-l-. ----------------------- Teší ma, že ste prišli. 0
Кызыкканыңызга кубанычтамын. T-ší m----e --t- ---j-m. T___ m__ ž_ m___ z______ T-š- m-, ž- m-t- z-u-e-. ------------------------ Teší ma, že máte záujem. 0
Үйдү сатып алууну каалап жатканыңызга кубанычтамын. T-ší -a- že -h-e-----pi- -o-. T___ m__ ž_ c_____ k____ d___ T-š- m-, ž- c-c-t- k-p-ť d-m- ----------------------------- Teší ma, že chcete kúpiť dom. 0
Акыркы автобус кетип калган го деп корком. Ob-v-m s-,----po--edn- ---o--- ---už pr--. O_____ s__ ž_ p_______ a______ j_ u_ p____ O-á-a- s-, ž- p-s-e-n- a-t-b-s j- u- p-e-. ------------------------------------------ Obávam sa, že posledný autobus je už preč. 0
Такси алышыбыз керек го деп корком. O--va- sa, -e----em- m-si-ť---ť t-x-ko-. O_____ s__ ž_ b_____ m_____ í__ t_______ O-á-a- s-, ž- b-d-m- m-s-e- í-ť t-x-k-m- ---------------------------------------- Obávam sa, že budeme musieť ísť taxíkom. 0
Жанымда акчам жок го деп корком. O-á-am---- že p-- -e-e-ne-ám --a-ne pe--az-. O_____ s__ ž_ p__ s___ n____ ž_____ p_______ O-á-a- s-, ž- p-i s-b- n-m-m ž-a-n- p-n-a-e- -------------------------------------------- Obávam sa, že pri sebe nemám žiadne peniaze. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -