Сүйлөшмө

ky Ресторанда 2   »   sk V reštaurácii 2

30 [отуз]

Ресторанда 2

Ресторанда 2

30 [tridsať]

V reštaurácii 2

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча словакча Ойноо Дагы
Сураныч, бир алма ширеси. Ja-l--------v-- pr-s-m. J_______ š_____ p______ J-b-k-v- š-a-u- p-o-í-. ----------------------- Jablkovú šťavu, prosím. 0
Лимонад, сураныч. L---n---,---osí-. L________ p______ L-m-n-d-, p-o-í-. ----------------- Limonádu, prosím. 0
Томат ширеси, сураныч. Pa----jk--ú----v-,-pr--ím. P__________ š_____ p______ P-r-d-j-o-ú š-a-u- p-o-í-. -------------------------- Paradajkovú šťavu, prosím. 0
Мен бир стакан кызыл шарап алгым келет. Pr---- s- p--ár--e-v--ého---na. P_____ s_ p____ č________ v____ P-o-í- s- p-h-r č-r-e-é-o v-n-. ------------------------------- Prosím si pohár červeného vína. 0
Мен бир стакан ак шарап алгым келет. P----- ---p-há- --e--h------. P_____ s_ p____ b______ v____ P-o-í- s- p-h-r b-e-e-o v-n-. ----------------------------- Prosím si pohár bieleho vína. 0
Мен бир бөтөлкө газдалган шарап алгым келет. P-osí--s- f-----ša--a------. P_____ s_ f____ š___________ P-o-í- s- f-a-u š-m-a-s-é-o- ---------------------------- Prosím si fľašu šampanského. 0
Сен балыкты жакшы көрөсүңбү? M-----d(--da- ryb-? M__ r________ r____ M-š r-d-r-d-] r-b-? ------------------- Máš rád(rada] ryby? 0
Сен уй этин жакшы көрөсүңбү? Máš--á-------]-hov--z-e mä--? M__ r__ (_____ h_______ m____ M-š r-d (-a-a- h-v-d-i- m-s-? ----------------------------- Máš rád (rada] hovädzie mäso? 0
Чочконун этин жакшы көрөсүңбү? Máš -á--(-ad-- br---o-é--äs-? M__ r__ (_____ b_______ m____ M-š r-d (-a-a- b-a-č-v- m-s-? ----------------------------- Máš rád (rada] bravčové mäso? 0
Мен этсиз бир нерсе каалайм. Dám s- n-e-o bez---sa. D__ s_ n____ b__ m____ D-m s- n-e-o b-z m-s-. ---------------------- Dám si niečo bez mäsa. 0
Мен жашылча табак алгым келет. Dá- s- zel--i-o-ú----u. D__ s_ z_________ m____ D-m s- z-l-n-n-v- m-s-. ----------------------- Dám si zeleninovú misu. 0
Мен көпкө созулбаган нерсени каалайм. D---si n----- č- s- -eprip-avuj---lho. D__ s_ n_____ č_ s_ n___________ d____ D-m s- n-e-o- č- s- n-p-i-r-v-j- d-h-. -------------------------------------- Dám si niečo, čo sa nepripravuje dlho. 0
Муну күрүч менен каалайсызбы? Pr-s-t- s- to s r-žo-? P______ s_ t_ s r_____ P-o-í-e s- t- s r-ž-u- ---------------------- Prosíte si to s ryžou? 0
Муну макарон менен каалайсызбы? Pro-í-e ----o s c-s-ov-n-m-? P______ s_ t_ s c___________ P-o-í-e s- t- s c-s-o-i-a-i- ---------------------------- Prosíte si to s cestovinami? 0
Муну картошка менен каалайсызбы? Pr--ít- si-to so z-m--kmi? P______ s_ t_ s_ z________ P-o-í-e s- t- s- z-m-a-m-? -------------------------- Prosíte si to so zemiakmi? 0
Бул мага жаккан жок. T- m- n-chu-í. T_ m_ n_______ T- m- n-c-u-í- -------------- To mi nechutí. 0
Тамак муздак. Je-----e-s---e--. J____ j_ s_______ J-d-o j- s-u-e-é- ----------------- Jedlo je studené. 0
Мен андайга буюртма берген эмесмин. T- -om -i--e-b-----l. T_ s__ s_ n__________ T- s-m s- n-o-j-d-a-. --------------------- To som si neobjednal. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -