| телефон чалуу |
電話する
電話する
電話する
電話する
電話する
0
de-wa --ru
d____ s___
d-n-a s-r-
----------
denwa suru
|
телефон чалуу
電話する
denwa suru
|
| Мен телефон чалдым. |
電話した 。
電話した 。
電話した 。
電話した 。
電話した 。
0
d--wa sh-ta.
d____ s_____
d-n-a s-i-a-
------------
denwa shita.
|
Мен телефон чалдым.
電話した 。
denwa shita.
|
| Мен ар дайым телефондо болчумун. |
ずっと 電話していた 。
ずっと 電話していた 。
ずっと 電話していた 。
ずっと 電話していた 。
ずっと 電話していた 。
0
z-tto--enwa -h-t-----.
z____ d____ s____ i___
z-t-o d-n-a s-i-e i-a-
----------------------
zutto denwa shite ita.
|
Мен ар дайым телефондо болчумун.
ずっと 電話していた 。
zutto denwa shite ita.
|
| суроо |
質問する
質問する
質問する
質問する
質問する
0
shi--u--n-s--u
s________ s___
s-i-s-m-n s-r-
--------------
shitsumon suru
|
суроо
質問する
shitsumon suru
|
| Мен сурадым. |
質問した 。
質問した 。
質問した 。
質問した 。
質問した 。
0
s--tsum-- --i--.
s________ s_____
s-i-s-m-n s-i-a-
----------------
shitsumon shita.
|
Мен сурадым.
質問した 。
shitsumon shita.
|
| Мен дайыма сурадым. |
いつも 質問した 。
いつも 質問した 。
いつも 質問した 。
いつも 質問した 。
いつも 質問した 。
0
i---mo-s---s-m-n shita.
i_____ s________ s_____
i-s-m- s-i-s-m-n s-i-a-
-----------------------
itsumo shitsumon shita.
|
Мен дайыма сурадым.
いつも 質問した 。
itsumo shitsumon shita.
|
| айтуу |
語る
語る
語る
語る
語る
0
kataru
k_____
k-t-r-
------
kataru
|
|
| Мен айтып бердим. |
語った 。
語った 。
語った 。
語った 。
語った 。
0
k---tta.
k_______
k-t-t-a-
--------
katatta.
|
Мен айтып бердим.
語った 。
katatta.
|
| Мен окуяны толугу менен айтып бердим. |
お話 すべてを 語った 。
お話 すべてを 語った 。
お話 すべてを 語った 。
お話 すべてを 語った 。
お話 すべてを 語った 。
0
o-a--sh--su--te - -a--t--.
o_______ s_____ o k_______
o-a-a-h- s-b-t- o k-t-t-a-
--------------------------
ohanashi subete o katatta.
|
Мен окуяны толугу менен айтып бердим.
お話 すべてを 語った 。
ohanashi subete o katatta.
|
| үйрөнүү |
学ぶ
学ぶ
学ぶ
学ぶ
学ぶ
0
m-n-bu
m_____
m-n-b-
------
manabu
|
|
| Мен үйрөндүм. |
学んだ 。
学んだ 。
学んだ 。
学んだ 。
学んだ 。
0
m--anda.
m_______
m-n-n-a-
--------
mananda.
|
Мен үйрөндүм.
学んだ 。
mananda.
|
| Мен түнү бою окудум. |
一晩中 勉強した 。
一晩中 勉強した 。
一晩中 勉強した 。
一晩中 勉強した 。
一晩中 勉強した 。
0
h-t-banj- ---kyō-s-i--.
h________ b_____ s_____
h-t-b-n-ū b-n-y- s-i-a-
-----------------------
hitobanjū benkyō shita.
|
Мен түнү бою окудум.
一晩中 勉強した 。
hitobanjū benkyō shita.
|
| иштөө |
働く
働く
働く
働く
働く
0
ha-a--ku
h_______
h-t-r-k-
--------
hataraku
|
|
| Мен иштедим. |
働いた 。
働いた 。
働いた 。
働いた 。
働いた 。
0
ha-a-a-ta.
h_________
h-t-r-i-a-
----------
hataraita.
|
Мен иштедим.
働いた 。
hataraita.
|
| Мен эртеден кечке иштедим. |
一日中 働いた 。
一日中 働いた 。
一日中 働いた 。
一日中 働いた 。
一日中 働いた 。
0
ic-i-ich-jū -a-a----a.
i__________ h_________
i-h-n-c-i-ū h-t-r-i-a-
----------------------
ichinichijū hataraita.
|
Мен эртеден кечке иштедим.
一日中 働いた 。
ichinichijū hataraita.
|
| жеш |
食べる
食べる
食べる
食べる
食べる
0
tab--u
t_____
t-b-r-
------
taberu
|
|
| Мен жедим. |
食べた 。
食べた 。
食べた 。
食べた 。
食べた 。
0
t-b---.
t______
t-b-t-.
-------
tabeta.
|
|
| Мен тамактын баарын жедим. |
料理を 全部 食べた 。
料理を 全部 食べた 。
料理を 全部 食べた 。
料理を 全部 食べた 。
料理を 全部 食べた 。
0
ryōr--- ze-----a---a.
r____ o z____ t______
r-ō-i o z-n-u t-b-t-.
---------------------
ryōri o zenbu tabeta.
|
Мен тамактын баарын жедим.
料理を 全部 食べた 。
ryōri o zenbu tabeta.
|