телефон чалуу |
電話する
電話する
電話する
電話する
電話する
0
den-a-suru
d____ s___
d-n-a s-r-
----------
denwa suru
|
телефон чалуу
電話する
denwa suru
|
Мен телефон чалдым. |
電話した 。
電話した 。
電話した 。
電話した 。
電話した 。
0
d-nw--s-ita.
d____ s_____
d-n-a s-i-a-
------------
denwa shita.
|
Мен телефон чалдым.
電話した 。
denwa shita.
|
Мен ар дайым телефондо болчумун. |
ずっと 電話していた 。
ずっと 電話していた 。
ずっと 電話していた 。
ずっと 電話していた 。
ずっと 電話していた 。
0
zu-t- -e--a ----e ita.
z____ d____ s____ i___
z-t-o d-n-a s-i-e i-a-
----------------------
zutto denwa shite ita.
|
Мен ар дайым телефондо болчумун.
ずっと 電話していた 。
zutto denwa shite ita.
|
суроо |
質問する
質問する
質問する
質問する
質問する
0
s--tsu-o- -u-u
s________ s___
s-i-s-m-n s-r-
--------------
shitsumon suru
|
суроо
質問する
shitsumon suru
|
Мен сурадым. |
質問した 。
質問した 。
質問した 。
質問した 。
質問した 。
0
shit-umon s----.
s________ s_____
s-i-s-m-n s-i-a-
----------------
shitsumon shita.
|
Мен сурадым.
質問した 。
shitsumon shita.
|
Мен дайыма сурадым. |
いつも 質問した 。
いつも 質問した 。
いつも 質問した 。
いつも 質問した 。
いつも 質問した 。
0
its-mo s-i--umo----i--.
i_____ s________ s_____
i-s-m- s-i-s-m-n s-i-a-
-----------------------
itsumo shitsumon shita.
|
Мен дайыма сурадым.
いつも 質問した 。
itsumo shitsumon shita.
|
айтуу |
語る
語る
語る
語る
語る
0
k-taru
k_____
k-t-r-
------
kataru
|
|
Мен айтып бердим. |
語った 。
語った 。
語った 。
語った 。
語った 。
0
kata-ta.
k_______
k-t-t-a-
--------
katatta.
|
Мен айтып бердим.
語った 。
katatta.
|
Мен окуяны толугу менен айтып бердим. |
お話 すべてを 語った 。
お話 すべてを 語った 。
お話 すべてを 語った 。
お話 すべてを 語った 。
お話 すべてを 語った 。
0
oh---sh---ub-t- ---ata-ta.
o_______ s_____ o k_______
o-a-a-h- s-b-t- o k-t-t-a-
--------------------------
ohanashi subete o katatta.
|
Мен окуяны толугу менен айтып бердим.
お話 すべてを 語った 。
ohanashi subete o katatta.
|
үйрөнүү |
学ぶ
学ぶ
学ぶ
学ぶ
学ぶ
0
m----u
m_____
m-n-b-
------
manabu
|
|
Мен үйрөндүм. |
学んだ 。
学んだ 。
学んだ 。
学んだ 。
学んだ 。
0
ma-----.
m_______
m-n-n-a-
--------
mananda.
|
Мен үйрөндүм.
学んだ 。
mananda.
|
Мен түнү бою окудум. |
一晩中 勉強した 。
一晩中 勉強した 。
一晩中 勉強した 。
一晩中 勉強した 。
一晩中 勉強した 。
0
hi----njū b----ō sh-ta.
h________ b_____ s_____
h-t-b-n-ū b-n-y- s-i-a-
-----------------------
hitobanjū benkyō shita.
|
Мен түнү бою окудум.
一晩中 勉強した 。
hitobanjū benkyō shita.
|
иштөө |
働く
働く
働く
働く
働く
0
h----aku
h_______
h-t-r-k-
--------
hataraku
|
|
Мен иштедим. |
働いた 。
働いた 。
働いた 。
働いた 。
働いた 。
0
ha-ara-ta.
h_________
h-t-r-i-a-
----------
hataraita.
|
Мен иштедим.
働いた 。
hataraita.
|
Мен эртеден кечке иштедим. |
一日中 働いた 。
一日中 働いた 。
一日中 働いた 。
一日中 働いた 。
一日中 働いた 。
0
i-hinich-j---at--a---.
i__________ h_________
i-h-n-c-i-ū h-t-r-i-a-
----------------------
ichinichijū hataraita.
|
Мен эртеден кечке иштедим.
一日中 働いた 。
ichinichijū hataraita.
|
жеш |
食べる
食べる
食べる
食べる
食べる
0
t----u
t_____
t-b-r-
------
taberu
|
|
Мен жедим. |
食べた 。
食べた 。
食べた 。
食べた 。
食べた 。
0
tab-ta.
t______
t-b-t-.
-------
tabeta.
|
|
Мен тамактын баарын жедим. |
料理を 全部 食べた 。
料理を 全部 食べた 。
料理を 全部 食べた 。
料理を 全部 食べた 。
料理を 全部 食べた 。
0
ry--i-------- tab-t-.
r____ o z____ t______
r-ō-i o z-n-u t-b-t-.
---------------------
ryōri o zenbu tabeta.
|
Мен тамактын баарын жедим.
料理を 全部 食べた 。
ryōri o zenbu tabeta.
|