| Мен белек сатып алгым келет. |
プレゼントを 買いたいの です が 。
プレゼントを 買いたいの です が 。
プレゼントを 買いたいの です が 。
プレゼントを 買いたいの です が 。
プレゼントを 買いたいの です が 。
0
pu-ez-nto --kai--- --d-su-a.
p________ o k_____ n________
p-r-z-n-o o k-i-a- n-d-s-g-.
----------------------------
purezento o kaitai nodesuga.
|
Мен белек сатып алгым келет.
プレゼントを 買いたいの です が 。
purezento o kaitai nodesuga.
|
| Бирок өтө кымбат эч нерсе жок. |
高すぎない ものを 。
高すぎない ものを 。
高すぎない ものを 。
高すぎない ものを 。
高すぎない ものを 。
0
t--a-s-----i--on- -.
t___ s______ m___ o_
t-k- s-g-n-i m-n- o-
--------------------
taka suginai mono o.
|
Бирок өтө кымбат эч нерсе жок.
高すぎない ものを 。
taka suginai mono o.
|
| Балким, баштык? |
ハンドバッグは いかが です か ?
ハンドバッグは いかが です か ?
ハンドバッグは いかが です か ?
ハンドバッグは いかが です か ?
ハンドバッグは いかが です か ?
0
ha-d---g-u -- i-agade-- k-?
h_________ w_ i________ k__
h-n-o-a-g- w- i-a-a-e-u k-?
---------------------------
handobaggu wa ikagadesu ka?
|
Балким, баштык?
ハンドバッグは いかが です か ?
handobaggu wa ikagadesu ka?
|
| Сиз кайсы түстү каалайсыз? |
どんな色が いい です か ?
どんな色が いい です か ?
どんな色が いい です か ?
どんな色が いい です か ?
どんな色が いい です か ?
0
d-n'na-i---g- -d-s--k-?
d_____ i__ g_ ī____ k__
d-n-n- i-o g- ī-e-u k-?
-----------------------
don'na iro ga īdesu ka?
|
Сиз кайсы түстү каалайсыз?
どんな色が いい です か ?
don'na iro ga īdesu ka?
|
| Кара, күрөң же ак? |
黒、茶、白 ?
黒、茶、白 ?
黒、茶、白 ?
黒、茶、白 ?
黒、茶、白 ?
0
kuro,-c-a,----r-?
k____ c___ s_____
k-r-, c-a- s-i-o-
-----------------
kuro, cha, shiro?
|
Кара, күрөң же ак?
黒、茶、白 ?
kuro, cha, shiro?
|
| Чоңбу же кичинеби? |
大きいの です か 、 それとも 小さいの です か ?
大きいの です か 、 それとも 小さいの です か ?
大きいの です か 、 それとも 小さいの です か ?
大きいの です か 、 それとも 小さいの です か ?
大きいの です か 、 それとも 小さいの です か ?
0
Ō-- n--esu k-, -o-et--------ai--o-e---ka?
Ō__ n_____ k__ s_______ c_____ n_____ k__
Ō-ī n-d-s- k-, s-r-t-m- c-ī-a- n-d-s- k-?
-----------------------------------------
Ōkī nodesu ka, soretomo chīsai nodesu ka?
|
Чоңбу же кичинеби?
大きいの です か 、 それとも 小さいの です か ?
Ōkī nodesu ka, soretomo chīsai nodesu ka?
|
| Мен муну көрсөм болобу? |
ちょっと 見せて いただけます か ?
ちょっと 見せて いただけます か ?
ちょっと 見せて いただけます か ?
ちょっと 見せて いただけます か ?
ちょっと 見せて いただけます か ?
0
chot-o-mi---e i-a-a-ema---ka?
c_____ m_____ i__________ k__
c-o-t- m-s-t- i-a-a-e-a-u k-?
-----------------------------
chotto misete itadakemasu ka?
|
Мен муну көрсөм болобу?
ちょっと 見せて いただけます か ?
chotto misete itadakemasu ka?
|
| Бул териден жасалганбы? |
これは 皮 です か ?
これは 皮 です か ?
これは 皮 です か ?
これは 皮 です か ?
これは 皮 です か ?
0
k-re--a k-wa-e-u--a?
k___ w_ k_______ k__
k-r- w- k-w-d-s- k-?
--------------------
kore wa kawadesu ka?
|
Бул териден жасалганбы?
これは 皮 です か ?
kore wa kawadesu ka?
|
| Же ал жасалма материалдардан жасалганбы? |
それとも 合皮 です か ?
それとも 合皮 です か ?
それとも 合皮 です か ?
それとも 合皮 です か ?
それとも 合皮 です か ?
0
s-r-t--o----k-----su k-?
s_______ g_ k_______ k__
s-r-t-m- g- k-w-d-s- k-?
------------------------
soretomo gō kawadesu ka?
|
Же ал жасалма материалдардан жасалганбы?
それとも 合皮 です か ?
soretomo gō kawadesu ka?
|
| Албетте, булгаары. |
もちろん 、 皮 です 。
もちろん 、 皮 です 。
もちろん 、 皮 です 。
もちろん 、 皮 です 。
もちろん 、 皮 です 。
0
m-c-ir----g-----s-.
m__________________
m-c-i-o-,-g-w-d-s-.
-------------------
mochiron,-gawadesu.
|
Албетте, булгаары.
もちろん 、 皮 です 。
mochiron,-gawadesu.
|
| Бул өзгөчө жакшы сапат. |
これは 特に 良い 品質の もの です 。
これは 特に 良い 品質の もの です 。
これは 特に 良い 品質の もの です 。
これは 特に 良い 品質の もの です 。
これは 特に 良い 品質の もの です 。
0
k--e w- --k--i---i -i---itsu no mo--d-su.
k___ w_ t_____ y__ h________ n_ m________
k-r- w- t-k-n- y-i h-n-h-t-u n- m-n-d-s-.
-----------------------------------------
kore wa tokuni yoi hinshitsu no monodesu.
|
Бул өзгөчө жакшы сапат.
これは 特に 良い 品質の もの です 。
kore wa tokuni yoi hinshitsu no monodesu.
|
| Ал эми баштык чындап эле арзан. |
この ハンドバッグは 本当に お買い得 です 。
この ハンドバッグは 本当に お買い得 です 。
この ハンドバッグは 本当に お買い得 です 。
この ハンドバッグは 本当に お買い得 です 。
この ハンドバッグは 本当に お買い得 です 。
0
ko-o ---doba-g- -- ho-tō-i -k------d--u.
k___ h_________ w_ h______ o____________
k-n- h-n-o-a-g- w- h-n-ō-i o-a-d-k-d-s-.
----------------------------------------
kono handobaggu wa hontōni okaidokudesu.
|
Ал эми баштык чындап эле арзан.
この ハンドバッグは 本当に お買い得 です 。
kono handobaggu wa hontōni okaidokudesu.
|
| Бул мага жакты. |
気に入り ました 。
気に入り ました 。
気に入り ました 。
気に入り ました 。
気に入り ました 。
0
k-ni--ima-hit-.
k______________
k-n-i-i-a-h-t-.
---------------
kiniirimashita.
|
Бул мага жакты.
気に入り ました 。
kiniirimashita.
|
| Мен муну алам. |
これ 、 いただき ます 。
これ 、 いただき ます 。
これ 、 いただき ます 。
これ 、 いただき ます 。
これ 、 いただき ます 。
0
k-r-,--t-dakima--.
k____ i___________
k-r-, i-a-a-i-a-u-
------------------
kore, itadakimasu.
|
Мен муну алам.
これ 、 いただき ます 。
kore, itadakimasu.
|
| Керек болсо, мен аны алмаштыра аламбы? |
交換は 出来ます か ?
交換は 出来ます か ?
交換は 出来ます か ?
交換は 出来ます か ?
交換は 出来ます か ?
0
kōka--wa-d-k--a-u --?
k____ w_ d_______ k__
k-k-n w- d-k-m-s- k-?
---------------------
kōkan wa dekimasu ka?
|
Керек болсо, мен аны алмаштыра аламбы?
交換は 出来ます か ?
kōkan wa dekimasu ka?
|
| Албетте. |
もちろん です 。
もちろん です 。
もちろん です 。
もちろん です 。
もちろん です 。
0
m-c--ron-esu.
m____________
m-c-i-o-d-s-.
-------------
mochirondesu.
|
Албетте.
もちろん です 。
mochirondesu.
|
| Аны белек катары ороп коёбуз. |
贈り物として お包み いたします 。
贈り物として お包み いたします 。
贈り物として お包み いたします 。
贈り物として お包み いたします 。
贈り物として お包み いたします 。
0
okur--o-o-to s--t- -kur-m- -t-shimas-.
o________ t_ s____ o______ i__________
o-u-i-o-o t- s-i-e o-u-u-i i-a-h-m-s-.
--------------------------------------
okurimono to shite okurumi itashimasu.
|
Аны белек катары ороп коёбуз.
贈り物として お包み いたします 。
okurimono to shite okurumi itashimasu.
|
| Касса ошол жакта. |
レジは あちら です 。
レジは あちら です 。
レジは あちら です 。
レジは あちら です 。
レジは あちら です 。
0
r-j- -- ach-rad--u.
r___ w_ a__________
r-j- w- a-h-r-d-s-.
-------------------
reji wa achiradesu.
|
Касса ошол жакта.
レジは あちら です 。
reji wa achiradesu.
|