Сүйлөшмө

ky Байламталар 1   »   ja 接続詞1

94 [токсон төрт]

Байламталар 1

Байламталар 1

94 [九十四]

94 [Kutoshi]

接続詞1

setsuzokushi 1

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча жапончо Ойноо Дагы
Жамгыр токтогонго чейин күтө тур. 雨が やむまで 、 待って 。 雨が やむまで 、 待って 。 雨が やむまで 、 待って 。 雨が やむまで 、 待って 。 雨が やむまで 、 待って 。 0
ame -a ya----a-e- m-t-e. a__ g_ y___ m____ m_____ a-e g- y-m- m-d-, m-t-e- ------------------------ ame ga yamu made, matte.
Мен бүткөнгө чейин күтө тур. 私が 終わるまで 、 待って 。 私が 終わるまで 、 待って 。 私が 終わるまで 、 待って 。 私が 終わるまで 、 待って 。 私が 終わるまで 、 待って 。 0
wa-a-hi--- o--ru -a-e- m-tt-. w______ g_ o____ m____ m_____ w-t-s-i g- o-a-u m-d-, m-t-e- ----------------------------- watashi ga owaru made, matte.
Ал кайтып келгенге чейин күтө тур. 彼が 戻ってくるまで 、 待って 。 彼が 戻ってくるまで 、 待って 。 彼が 戻ってくるまで 、 待って 。 彼が 戻ってくるまで 、 待って 。 彼が 戻ってくるまで 、 待って 。 0
k--e -a--od---- -ur--made- -a--e. k___ g_ m______ k___ m____ m_____ k-r- g- m-d-t-e k-r- m-d-, m-t-e- --------------------------------- kare ga modotte kuru made, matte.
Чачымдын кургашын күтүп жатамын. 髪が 乾くまで 待ちます 。 髪が 乾くまで 待ちます 。 髪が 乾くまで 待ちます 。 髪が 乾くまで 待ちます 。 髪が 乾くまで 待ちます 。 0
ka-i-ga k--a---m--- ma--i-asu. k___ g_ k_____ m___ m_________ k-m- g- k-w-k- m-d- m-c-i-a-u- ------------------------------ kami ga kawaku made machimasu.
Мен кино бүткөнгө чейин күтөмүн. 映画が 終わるまで 待ちます 。 映画が 終わるまで 待ちます 。 映画が 終わるまで 待ちます 。 映画が 終わるまで 待ちます 。 映画が 終わるまで 待ちます 。 0
eig--ga-o-a-- -a-- m-c--masu. e___ g_ o____ m___ m_________ e-g- g- o-a-u m-d- m-c-i-a-u- ----------------------------- eiga ga owaru made machimasu.
Мен светофордо жашыл түс күйгөнгө чейин күтөмүн. 信号が 青に 変わるまで 待ちます 。 信号が 青に 変わるまで 待ちます 。 信号が 青に 変わるまで 待ちます 。 信号が 青に 変わるまで 待ちます 。 信号が 青に 変わるまで 待ちます 。 0
shi--- ga -- n---a-ar- m----m-c-----u. s_____ g_ a_ n_ k_____ m___ m_________ s-i-g- g- a- n- k-w-r- m-d- m-c-i-a-u- -------------------------------------- shingō ga ao ni kawaru made machimasu.
Сен эс алууга качан чыгасың? あなたは いつ 旅行に 行くの です か ? あなたは いつ 旅行に 行くの です か ? あなたは いつ 旅行に 行くの です か ? あなたは いつ 旅行に 行くの です か ? あなたは いつ 旅行に 行くの です か ? 0
a---- -a itsu-ry-kō-ni ------d-s- -a? a____ w_ i___ r____ n_ i__ n_____ k__ a-a-a w- i-s- r-o-ō n- i-u n-d-s- k-? ------------------------------------- anata wa itsu ryokō ni iku nodesu ka?
Жайкы эс алуунун алдындабы? 夏休み前 ? 夏休み前 ? 夏休み前 ? 夏休み前 ? 夏休み前 ? 0
nats----u-- -en? n__________ z___ n-t-u-a-u-i z-n- ---------------- natsuyasumi zen?
Ооба, жайкы эс алуу башталганга чейин. ええ 、 夏休みが 始まる 前に 。 ええ 、 夏休みが 始まる 前に 。 ええ 、 夏休みが 始まる 前に 。 ええ 、 夏休みが 始まる 前に 。 ええ 、 夏休みが 始まる 前に 。 0
e e,--a-s--as--i ga ---im--u m-e--i. e e_ n__________ g_ h_______ m__ n__ e e- n-t-u-a-u-i g- h-j-m-r- m-e n-. ------------------------------------ e e, natsuyasumi ga hajimaru mae ni.
Кыш башталганга чейин чатырды оңдо. 冬が 来る 前に 屋根を 直して ! 冬が 来る 前に 屋根を 直して ! 冬が 来る 前に 屋根を 直して ! 冬が 来る 前に 屋根を 直して ! 冬が 来る 前に 屋根を 直して ! 0
f-y-ga--rum-e-i y--- o-n-----te! f______________ y___ o n________ f-y-g-k-r-m-e-i y-n- o n-o-h-t-! -------------------------------- fuyugakurumaeni yane o naoshite!
Дасторконго отураардан мурда, колдоруңду жуу. テーブルに つく 前に 手を 洗って ! テーブルに つく 前に 手を 洗って ! テーブルに つく 前に 手を 洗って ! テーブルに つく 前に 手を 洗って ! テーブルに つく 前に 手を 洗って ! 0
tēburu ni----k- mae--i--- -----t-e! t_____ n_ t____ m__ n_ t_ o a______ t-b-r- n- t-u-u m-e n- t- o a-a-t-! ----------------------------------- tēburu ni tsuku mae ni te o aratte!
Сыртка чыгаардан мурун терезени жап. 出て行く 前に 窓を 閉めて ! 出て行く 前に 窓を 閉めて ! 出て行く 前に 窓を 閉めて ! 出て行く 前に 窓を 閉めて ! 出て行く 前に 窓を 閉めて ! 0
de-eik--mae -i -----o-sh-----! d______ m__ n_ m___ o s_______ d-t-i-u m-e n- m-d- o s-i-e-e- ------------------------------ deteiku mae ni mado o shimete!
Үйгө качан келесиң? あなたは いつ 家に 帰って くるの です か ? あなたは いつ 家に 帰って くるの です か ? あなたは いつ 家に 帰って くるの です か ? あなたは いつ 家に 帰って くるの です か ? あなたは いつ 家に 帰って くるの です か ? 0
a---a w- -----k- ni ---tt------ n-d--u---? a____ w_ i______ n_ k_____ k___ n_____ k__ a-a-a w- i-s---a n- k-e-t- k-r- n-d-s- k-? ------------------------------------------ anata wa itsu-ka ni kaette kuru nodesu ka?
Сабактан кийинби? 授業の 後 ? 授業の 後 ? 授業の 後 ? 授業の 後 ? 授業の 後 ? 0
j---ō n- --o? j____ n_ a___ j-g-ō n- a-o- ------------- jugyō no ato?
Ооба, сабак бүткөндөн кийин. ええ 、 次の 授業が 終わったら 。 ええ 、 次の 授業が 終わったら 。 ええ 、 次の 授業が 終わったら 。 ええ 、 次の 授業が 終わったら 。 ええ 、 次の 授業が 終わったら 。 0
e -,-----o -u-y---- ow--ta-a. e e____ n_ j____ g_ o________ e e---i n- j-g-ō g- o-a-t-r-. ----------------------------- e e,-ji no jugyō ga owattara.
Ал кырсык болгондон кийин иштей албай калды. 事故の 後 、 彼は もう 仕事を する ことが 出来なかった 。 事故の 後 、 彼は もう 仕事を する ことが 出来なかった 。 事故の 後 、 彼は もう 仕事を する ことが 出来なかった 。 事故の 後 、 彼は もう 仕事を する ことが 出来なかった 。 事故の 後 、 彼は もう 仕事を する ことが 出来なかった 。 0
j-k- no----,-k--- -a m--s---o---- --r- koto-ga -----aka-ta. j___ n_ a___ k___ w_ m_ s______ o s___ k___ g_ d___________ j-k- n- a-o- k-r- w- m- s-i-o-o o s-r- k-t- g- d-k-n-k-t-a- ----------------------------------------------------------- jiko no ato, kare wa mō shigoto o suru koto ga dekinakatta.
Ал жумушунан айрылган соң, Америкага кеткен. 彼は 失業後 、 アメリカへ 行った 。 彼は 失業後 、 アメリカへ 行った 。 彼は 失業後 、 アメリカへ 行った 。 彼は 失業後 、 アメリカへ 行った 。 彼は 失業後 、 アメリカへ 行った 。 0
ka-e wa ---t--g-ō-go- A-er-k--e-itta. k___ w_ s____________ A______ e i____ k-r- w- s-i-s-g-ō-g-, A-e-i-a e i-t-. ------------------------------------- kare wa shitsugyō-go, Amerika e itta.
Ал Америкага баргандан кийин байыды. アメリカへ 行った後 、 彼は お金持ちに なった 。 アメリカへ 行った後 、 彼は お金持ちに なった 。 アメリカへ 行った後 、 彼は お金持ちに なった 。 アメリカへ 行った後 、 彼は お金持ちに なった 。 アメリカへ 行った後 、 彼は お金持ちに なった 。 0
a-e-----e--t---noch-- k-r--w-----a--m-ch--n- -----. a______ e i___ n_____ k___ w_ o k________ n_ n_____ a-e-i-a e i-t- n-c-i- k-r- w- o k-n-m-c-i n- n-t-a- --------------------------------------------------- amerika e itta nochi, kare wa o kanemochi ni natta.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -