Сүйлөшмө

ky Өткөн чак 3   »   he ‫עבר 3‬

83 [сексен үч]

Өткөн чак 3

Өткөн чак 3

‫83 [שמונים ושלוש]‬

83 [shmonim w\'shalosh]

‫עבר 3‬

[avar 3]

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча ивритче Ойноо Дагы
телефон чалуу ‫ל----‬ ‫______ ‫-ט-פ-‬ ------- ‫לטלפן‬ 0
l----fen l_______ l-t-l-e- -------- l'talfen
Мен телефон чалдым. ‫-נ--טלפ-תי.‬ ‫___ ט_______ ‫-נ- ט-פ-ת-.- ------------- ‫אני טלפנתי.‬ 0
a-i t-lfanti. a__ t________ a-i t-l-a-t-. ------------- ani tilfanti.
Мен ар дайым телефондо болчумун. ‫-ל הז-- טל--ת--‬ ‫__ ה___ ט_______ ‫-ל ה-מ- ט-פ-ת-.- ----------------- ‫כל הזמן טלפנתי.‬ 0
k-l h-zm-----lf--t-. k__ h_____ t________ k-l h-z-a- t-l-a-t-. -------------------- kol hazman tilfanti.
суроо ‫-שאו-‬ ‫______ ‫-ש-ו-‬ ------- ‫לשאול‬ 0
lis--ol l______ l-s-'-l ------- lish'ol
Мен сурадым. ‫א-י ש--ת--‬ ‫___ ש______ ‫-נ- ש-ל-י-‬ ------------ ‫אני שאלתי.‬ 0
a-- s----lti. a__ s________ a-i s-a-a-t-. ------------- ani sha'alti.
Мен дайыма сурадым. ‫-מ-ד--אלת--‬ ‫____ ש______ ‫-מ-ד ש-ל-י-‬ ------------- ‫תמיד שאלתי.‬ 0
tam-- -ha'alti. t____ s________ t-m-d s-a-a-t-. --------------- tamid sha'alti.
айтуу ‫ל--ר‬ ‫_____ ‫-ס-ר- ------ ‫לספר‬ 0
l-sa--r l______ l-s-p-r ------- lesaper
Мен айтып бердим. ‫אנ--סיפר--.‬ ‫___ ס_______ ‫-נ- ס-פ-ת-.- ------------- ‫אני סיפרתי.‬ 0
ani -i---t-. a__ s_______ a-i s-p-r-i- ------------ ani siparti.
Мен окуяны толугу менен айтып бердим. ‫ס--ר-י--ת כל ה--פו--‬ ‫______ א_ כ_ ה_______ ‫-י-ר-י א- כ- ה-י-ו-.- ---------------------- ‫סיפרתי את כל הסיפור.‬ 0
sip--ti--t-kol-h--i-ur. s______ e_ k__ h_______ s-p-r-i e- k-l h-s-p-r- ----------------------- siparti et kol hasipur.
үйрөнүү ‫---וד‬ ‫______ ‫-ל-ו-‬ ------- ‫ללמוד‬ 0
l-l-od l_____ l-l-o- ------ lilmod
Мен үйрөндүм. ‫-ני----תי.‬ ‫___ ל______ ‫-נ- ל-ד-י-‬ ------------ ‫אני למדתי.‬ 0
a-i -a--d--i. a__ l________ a-i l-m-d-t-. ------------- ani lamadeti.
Мен түнү бою окудум. ‫----י--ל --רב.‬ ‫_____ כ_ ה_____ ‫-מ-ת- כ- ה-ר-.- ---------------- ‫למדתי כל הערב.‬ 0
la----t--kol ---e-e-. l_______ k__ h_______ l-m-d-t- k-l h-'-r-v- --------------------- lamadeti kol ha'erev.
иштөө ‫ל---ד‬ ‫______ ‫-ע-ו-‬ ------- ‫לעבוד‬ 0
l--a-od l______ l-'-v-d ------- la'avod
Мен иштедим. ‫אנ- -ב---.‬ ‫___ ע______ ‫-נ- ע-ד-י-‬ ------------ ‫אני עבדתי.‬ 0
a---ava-eti. a__ a_______ a-i a-a-e-i- ------------ ani avadeti.
Мен эртеден кечке иштедим. ‫עבדתי-כ--ה-ו-.‬ ‫_____ כ_ ה_____ ‫-ב-ת- כ- ה-ו-.- ---------------- ‫עבדתי כל היום.‬ 0
ava-e-i--o- ha--m. a______ k__ h_____ a-a-e-i k-l h-y-m- ------------------ avadeti kol hayom.
жеш ‫--כו-‬ ‫______ ‫-א-ו-‬ ------- ‫לאכול‬ 0
l-'e---l l_______ l-'-k-o- -------- le'ekhol
Мен жедим. ‫אנ- אכלתי-‬ ‫___ א______ ‫-נ- א-ל-י-‬ ------------ ‫אני אכלתי.‬ 0
an- -k---t-. a__ a_______ a-i a-h-l-i- ------------ ani akhalti.
Мен тамактын баарын жедим. ‫אכלת---- -ל-האו---‬ ‫_____ א_ כ_ ה______ ‫-כ-ת- א- כ- ה-ו-ל-‬ -------------------- ‫אכלתי את כל האוכל.‬ 0
a-ha------ kol h----he-. a______ e_ k__ h________ a-h-l-i e- k-l h-'-k-e-. ------------------------ akhalti et kol ha'okhel.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -