| телефон чалуу |
-ט-פן
______
-ט-פ-
-------
לטלפן
0
l-t--fen
l_______
l-t-l-e-
--------
l'talfen
|
телефон чалуу
לטלפן
l'talfen
|
| Мен телефон чалдым. |
-ני -ל-נ-י.
___ ט_______
-נ- ט-פ-ת-.-
-------------
אני טלפנתי.
0
a-i--i-fa-t-.
a__ t________
a-i t-l-a-t-.
-------------
ani tilfanti.
|
Мен телефон чалдым.
אני טלפנתי.
ani tilfanti.
|
| Мен ар дайым телефондо болчумун. |
-ל --מ- טלפ-ת-.
__ ה___ ט_______
-ל ה-מ- ט-פ-ת-.-
-----------------
כל הזמן טלפנתי.
0
k---h-------i-fa---.
k__ h_____ t________
k-l h-z-a- t-l-a-t-.
--------------------
kol hazman tilfanti.
|
Мен ар дайым телефондо болчумун.
כל הזמן טלפנתי.
kol hazman tilfanti.
|
| суроо |
ל----
______
-ש-ו-
-------
לשאול
0
lis-'ol
l______
l-s-'-l
-------
lish'ol
|
|
| Мен сурадым. |
אנ--ש---י-
___ ש______
-נ- ש-ל-י-
------------
אני שאלתי.
0
ani -ha'al-i.
a__ s________
a-i s-a-a-t-.
-------------
ani sha'alti.
|
Мен сурадым.
אני שאלתי.
ani sha'alti.
|
| Мен дайыма сурадым. |
ת-י-----תי.
____ ש______
-מ-ד ש-ל-י-
-------------
תמיד שאלתי.
0
t-mid s-a---ti.
t____ s________
t-m-d s-a-a-t-.
---------------
tamid sha'alti.
|
Мен дайыма сурадым.
תמיד שאלתי.
tamid sha'alti.
|
| айтуу |
-ס--
_____
-ס-ר-
------
לספר
0
l-s--er
l______
l-s-p-r
-------
lesaper
|
|
| Мен айтып бердим. |
--י-סי-רתי-
___ ס_______
-נ- ס-פ-ת-.-
-------------
אני סיפרתי.
0
a---s-pa--i.
a__ s_______
a-i s-p-r-i-
------------
ani siparti.
|
Мен айтып бердим.
אני סיפרתי.
ani siparti.
|
| Мен окуяны толугу менен айтып бердим. |
---רתי--- -- הסיפ---
______ א_ כ_ ה_______
-י-ר-י א- כ- ה-י-ו-.-
----------------------
סיפרתי את כל הסיפור.
0
sipar-i-et--o----s-p-r.
s______ e_ k__ h_______
s-p-r-i e- k-l h-s-p-r-
-----------------------
siparti et kol hasipur.
|
Мен окуяны толугу менен айтып бердим.
סיפרתי את כל הסיפור.
siparti et kol hasipur.
|
| үйрөнүү |
--מ--
______
-ל-ו-
-------
ללמוד
0
lil-od
l_____
l-l-o-
------
lilmod
|
|
| Мен үйрөндүм. |
אנ- למ-תי-
___ ל______
-נ- ל-ד-י-
------------
אני למדתי.
0
an--la-a--ti.
a__ l________
a-i l-m-d-t-.
-------------
ani lamadeti.
|
Мен үйрөндүм.
אני למדתי.
ani lamadeti.
|
| Мен түнү бою окудум. |
ל--תי כ---ערב-
_____ כ_ ה_____
-מ-ת- כ- ה-ר-.-
----------------
למדתי כל הערב.
0
la---e-- --- h---re-.
l_______ k__ h_______
l-m-d-t- k-l h-'-r-v-
---------------------
lamadeti kol ha'erev.
|
Мен түнү бою окудум.
למדתי כל הערב.
lamadeti kol ha'erev.
|
| иштөө |
-ע--ד
______
-ע-ו-
-------
לעבוד
0
la'av-d
l______
l-'-v-d
-------
la'avod
|
|
| Мен иштедим. |
א-- --דתי.
___ ע______
-נ- ע-ד-י-
------------
אני עבדתי.
0
an- ---deti.
a__ a_______
a-i a-a-e-i-
------------
ani avadeti.
|
Мен иштедим.
אני עבדתי.
ani avadeti.
|
| Мен эртеден кечке иштедим. |
-בד-י--ל היו-.
_____ כ_ ה_____
-ב-ת- כ- ה-ו-.-
----------------
עבדתי כל היום.
0
a-adeti --- --y--.
a______ k__ h_____
a-a-e-i k-l h-y-m-
------------------
avadeti kol hayom.
|
Мен эртеден кечке иштедим.
עבדתי כל היום.
avadeti kol hayom.
|
| жеш |
--כ-ל
______
-א-ו-
-------
לאכול
0
l-'-k--l
l_______
l-'-k-o-
--------
le'ekhol
|
|
| Мен жедим. |
אנ--א-לת-.
___ א______
-נ- א-ל-י-
------------
אני אכלתי.
0
a-- -kha-t-.
a__ a_______
a-i a-h-l-i-
------------
ani akhalti.
|
Мен жедим.
אני אכלתי.
ani akhalti.
|
| Мен тамактын баарын жедим. |
----- -- -ל האו---
_____ א_ כ_ ה______
-כ-ת- א- כ- ה-ו-ל-
--------------------
אכלתי את כל האוכל.
0
a-halti-e--kol-ha'okh-l.
a______ e_ k__ h________
a-h-l-i e- k-l h-'-k-e-.
------------------------
akhalti et kol ha'okhel.
|
Мен тамактын баарын жедим.
אכלתי את כל האוכל.
akhalti et kol ha'okhel.
|