Сүйлөшмө

ky Өткөн чак 3   »   he ‫עבר 3‬

83 [сексен үч]

Өткөн чак 3

Өткөн чак 3

‫83 [שמונים ושלוש]‬

83 [shmonim w'shalosh]

‫עבר 3‬

avar 3

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча ивритче Ойноо Дагы
телефон чалуу ‫-----‬ ‫______ ‫-ט-פ-‬ ------- ‫לטלפן‬ 0
l'---fen l_______ l-t-l-e- -------- l'talfen
Мен телефон чалдым. ‫-------נ-י.‬ ‫___ ט_______ ‫-נ- ט-פ-ת-.- ------------- ‫אני טלפנתי.‬ 0
ani-tilf--ti. a__ t________ a-i t-l-a-t-. ------------- ani tilfanti.
Мен ар дайым телефондо болчумун. ‫כ----מן--ל--תי-‬ ‫__ ה___ ט_______ ‫-ל ה-מ- ט-פ-ת-.- ----------------- ‫כל הזמן טלפנתי.‬ 0
k---h----n--il---t-. k__ h_____ t________ k-l h-z-a- t-l-a-t-. -------------------- kol hazman tilfanti.
суроо ‫לשא--‬ ‫______ ‫-ש-ו-‬ ------- ‫לשאול‬ 0
l--h--l l______ l-s-'-l ------- lish'ol
Мен сурадым. ‫-----א----‬ ‫___ ש______ ‫-נ- ש-ל-י-‬ ------------ ‫אני שאלתי.‬ 0
ani-sh----t-. a__ s________ a-i s-a-a-t-. ------------- ani sha'alti.
Мен дайыма сурадым. ‫-----ש-ל--.‬ ‫____ ש______ ‫-מ-ד ש-ל-י-‬ ------------- ‫תמיד שאלתי.‬ 0
t---d-s--'al-i. t____ s________ t-m-d s-a-a-t-. --------------- tamid sha'alti.
айтуу ‫--פר‬ ‫_____ ‫-ס-ר- ------ ‫לספר‬ 0
l--ap-r l______ l-s-p-r ------- lesaper
Мен айтып бердим. ‫אנ--סיפר-י.‬ ‫___ ס_______ ‫-נ- ס-פ-ת-.- ------------- ‫אני סיפרתי.‬ 0
a-i-sipa--i. a__ s_______ a-i s-p-r-i- ------------ ani siparti.
Мен окуяны толугу менен айтып бердим. ‫--פ--- את -ל-הס--ו-.‬ ‫______ א_ כ_ ה_______ ‫-י-ר-י א- כ- ה-י-ו-.- ---------------------- ‫סיפרתי את כל הסיפור.‬ 0
sipa-t- e- --- ha-ipur. s______ e_ k__ h_______ s-p-r-i e- k-l h-s-p-r- ----------------------- siparti et kol hasipur.
үйрөнүү ‫-למוד‬ ‫______ ‫-ל-ו-‬ ------- ‫ללמוד‬ 0
li-m-d l_____ l-l-o- ------ lilmod
Мен үйрөндүм. ‫----למ--י-‬ ‫___ ל______ ‫-נ- ל-ד-י-‬ ------------ ‫אני למדתי.‬ 0
a---l---d---. a__ l________ a-i l-m-d-t-. ------------- ani lamadeti.
Мен түнү бою окудум. ‫למ-תי-כ--הע-ב.‬ ‫_____ כ_ ה_____ ‫-מ-ת- כ- ה-ר-.- ---------------- ‫למדתי כל הערב.‬ 0
l-m-d--- --- ha-er-v. l_______ k__ h_______ l-m-d-t- k-l h-'-r-v- --------------------- lamadeti kol ha'erev.
иштөө ‫ל---ד‬ ‫______ ‫-ע-ו-‬ ------- ‫לעבוד‬ 0
l-'--od l______ l-'-v-d ------- la'avod
Мен иштедим. ‫א-- -ב-ת--‬ ‫___ ע______ ‫-נ- ע-ד-י-‬ ------------ ‫אני עבדתי.‬ 0
ani a-a-e-i. a__ a_______ a-i a-a-e-i- ------------ ani avadeti.
Мен эртеден кечке иштедим. ‫--דת- -- הי---‬ ‫_____ כ_ ה_____ ‫-ב-ת- כ- ה-ו-.- ---------------- ‫עבדתי כל היום.‬ 0
avadeti --- hay-m. a______ k__ h_____ a-a-e-i k-l h-y-m- ------------------ avadeti kol hayom.
жеш ‫לאכול‬ ‫______ ‫-א-ו-‬ ------- ‫לאכול‬ 0
l-'-kh-l l_______ l-'-k-o- -------- le'ekhol
Мен жедим. ‫--י-אכ----‬ ‫___ א______ ‫-נ- א-ל-י-‬ ------------ ‫אני אכלתי.‬ 0
ani a-h--t-. a__ a_______ a-i a-h-l-i- ------------ ani akhalti.
Мен тамактын баарын жедим. ‫-כלת- -ת-כ---א-כל-‬ ‫_____ א_ כ_ ה______ ‫-כ-ת- א- כ- ה-ו-ל-‬ -------------------- ‫אכלתי את כל האוכל.‬ 0
akh-l-i-et --l ha-o----. a______ e_ k__ h________ a-h-l-i e- k-l h-'-k-e-. ------------------------ akhalti et kol ha'okhel.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -