Pasikalbėjimų knygelė

lt Kūno dalys   »   fi Ruumiinosia

58 [penkiasdešimt aštuoni]

Kūno dalys

Kūno dalys

58 [viisikymmentäkahdeksan]

Ruumiinosia

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių suomių Žaisti Daugiau
(Aš) piešiu vyrą. Min- -ii--än-----e-. M___ p______ m______ M-n- p-i-r-n m-e-e-. -------------------- Minä piirrän miehen. 0
Pirmiausia galvą. Ensin p-ä-. E____ p____ E-s-n p-ä-. ----------- Ensin pään. 0
Vyras nešioja skrybėlę. M-ehellä -n -att-------ä. M_______ o_ h____ p______ M-e-e-l- o- h-t-u p-ä-s-. ------------------------- Miehellä on hattu päässä. 0
Plaukų nematyti. H--ks-a ei n--. H______ e_ n___ H-u-s-a e- n-e- --------------- Hiuksia ei näe. 0
Ausų taip pat nematyti. Korvia ei myö-kä---n--. K_____ e_ m_______ n___ K-r-i- e- m-ö-k-ä- n-e- ----------------------- Korvia ei myöskään näe. 0
Nugaros taip pat nematyti. S--k-ä -- m------n-n--. S_____ e_ m_______ n___ S-l-ä- e- m-ö-k-ä- n-e- ----------------------- Selkää ei myöskään näe. 0
(Aš) piešiu akis ir burną. M--ä -i-r-ä--silmät-j- s-un. M___ p______ s_____ j_ s____ M-n- p-i-r-n s-l-ä- j- s-u-. ---------------------------- Minä piirrän silmät ja suun. 0
Vyras šoka ir juokiasi. M----tans-ii -- -au-aa. M___ t______ j_ n______ M-e- t-n-s-i j- n-u-a-. ----------------------- Mies tanssii ja nauraa. 0
Vyras turi ilgą nosį. M----ll--o--pit-ä --nä. M_______ o_ p____ n____ M-e-e-l- o- p-t-ä n-n-. ----------------------- Miehellä on pitkä nenä. 0
Rankose jis laiko lazdą. H-ne-lä-on k---i---dessä-n. H______ o_ k____ k_________ H-n-l-ä o- k-p-i k-d-s-ä-n- --------------------------- Hänellä on keppi kädessään. 0
Ant kaklo jis užsirišęs šaliką. H-nel-- -n ---s-k-ul-------k-ulan--m-ä--. H______ o_ m___ k_________ k_____ y______ H-n-l-ä o- m-ö- k-u-a-u-v- k-u-a- y-p-r-. ----------------------------------------- Hänellä on myös kaulahuivi kaulan ympäri. 0
Dabar žiema ir šalta. O--------ja o- kylmä. O_ t____ j_ o_ k_____ O- t-l-i j- o- k-l-ä- --------------------- On talvi ja on kylmä. 0
Rankos stiprios. K---t ---- -oi--kka--. K____ o___ v__________ K-d-t o-a- v-i-a-k-a-. ---------------------- Kädet ovat voimakkaat. 0
Kojos taip pat stiprios. J--a--o--- -yö- v-i--kka--. J____ o___ m___ v__________ J-l-t o-a- m-ö- v-i-a-k-a-. --------------------------- Jalat ovat myös voimakkaat. 0
Vyras yra iš sniego. Mi-s-o---umes--. M___ o_ l_______ M-e- o- l-m-s-a- ---------------- Mies on lumesta. 0
Jis nenešioja kelnių ir palto. H-n-l----i ----pä--l-än--o--uja -i-ä-tak-ia. H______ e_ o__ p_______ h______ e___ t______ H-n-l-ä e- o-e p-ä-l-ä- h-u-u-a e-k- t-k-i-. -------------------------------------------- Hänellä ei ole päällään housuja eikä takkia. 0
Bet vyrui nešalta. M--ta ----llä-ei-o-- --lm-. M____ h______ e_ o__ k_____ M-t-a h-n-l-ä e- o-e k-l-ä- --------------------------- Mutta hänellä ei ole kylmä. 0
Jis yra senis besmegenis. H-n -n l---u---. H__ o_ l________ H-n o- l-m-u-k-. ---------------- Hän on lumiukko. 0

Mūsų protėvių kalba

Šiuolaikinės kalbos gali būti išanalizuotos lingvistų. Tam pasitelkiami įvairūs metodai. Tačiau, kaip žmonės kalbėjo prieš tūkstančius metų? Į šį klausimą atsakyti daug sunkiau. Nepaisant to, mokslininkai jau daug metų tai tyrinėja. Jie norėtų išsiaiškinti, kaip žmonės kalbėjo anksčiau. Todėl jie stengiasi rekonstruoti senovines kalbos formas. Amerikiečių mokslininkai dabar padarė įspūdingą atradimą. Jie išanalizavo daugiau nei 2000 kalbų. O konkrečiai jie analizavo tų kalbų sakinių struktūras. Jų tyrimų rezultatai buvo labai įdomūs. Maždaug pusė kalbų turi V-P-T sakinio struktūrą. Tai reiškia, kad sakiniai sudaromi šia seka: veiksnys, papildinys ir tarinys. Daugiau nei 700 kalbų turi tokią struktūrą. Apie 160 kalbų laikosi V-T-P struktūros. Ir tik apie 40 kalbų naudoja T-P-V struktūrą. 120 kalbų naudoja hibridines struktūras. Vis dėlto P-T-V ir P-V-T yra tikrai daug retesnės struktūros. Dauguma analizuotų kalbų naudoja V-P-T principą. Persų, japonų ir turkų kalbos yra vieni pavyzdžių. Daugiausia gyvų kalbų seka V-T-P struktūra. Šiandien ši struktūra dominuoja indoeuropiečių kalbų šeimoje. Tyrėjai mano, kad V-P-T modelis buvo naudojamas senovėje. Visos kalbos yra paremtos šia sistema. Tačiau kalbos išsiskirstė. Mes kol kas nežinome, kaip tai nutiko. Tačiau tam turėjo būti priežastis. Juk evoliucija pasirūpina, kad išliktų tik tai, kas naudinga…