Pasikalbėjimų knygelė

lt Kelio teiravimasis   »   fi Kysyä tietä

40 [keturiasdešimt]

Kelio teiravimasis

Kelio teiravimasis

40 [neljäkymmentä]

Kysyä tietä

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių suomių Žaisti Daugiau
Atsiprašau! A-t--k-i! A________ A-t-e-s-! --------- Anteeksi! 0
Ar galite man padėti? Vo--it-e-- au-t-a-m-nua? V_________ a_____ m_____ V-i-i-t-k- a-t-a- m-n-a- ------------------------ Voisitteko auttaa minua? 0
Kur čia yra geras restoranas? M--s------y-ä-ravint--a? M____ o_ h___ r_________ M-s-ä o- h-v- r-v-n-o-a- ------------------------ Missä on hyvä ravintola? 0
Eikite į kairę už kampo. M---ä---ase-malle-----an -älk--n. M_____ v_________ k_____ j_______ M-n-ä- v-s-m-a-l- k-l-a- j-l-e-n- --------------------------------- Menkää vasemmalle kulman jälkeen. 0
Paskui truputį paeikite tiesiai. Men--ä -it-en-vä-än-matkaa -u-r-a-. M_____ s_____ v____ m_____ s_______ M-n-ä- s-t-e- v-h-n m-t-a- s-o-a-n- ----------------------------------- Menkää sitten vähän matkaa suoraan. 0
Paskui šimtą metrų eikite į dešnę. Se- jä-keen m-n--ä sat- m--r-- oik-a--e. S__ j______ m_____ s___ m_____ o________ S-n j-l-e-n m-n-ä- s-t- m-t-i- o-k-a-l-. ---------------------------------------- Sen jälkeen menkää sata metriä oikealle. 0
(Jūs) galite važiuoti ir autobusu. V---t---t-----yös--u-sin. V_____ o____ m___ b______ V-i-t- o-t-a m-ö- b-s-i-. ------------------------- Voitte ottaa myös bussin. 0
(Jūs) galite važiuoti ir tramvajumi. V-i-te o-taa --ös-r-i-i-va-n--. V_____ o____ m___ r____________ V-i-t- o-t-a m-ö- r-i-i-v-u-u-. ------------------------------- Voitte ottaa myös raitiovaunun. 0
(Jūs) galite tiesiog paskui mane važiuoti. Voit---m-ö--a-a- m-nun--eräss-n-. V_____ m___ a___ m____ p_________ V-i-t- m-ö- a-a- m-n-n p-r-s-ä-i- --------------------------------- Voitte myös ajaa minun perässäni. 0
Kaip man nuvykti į futbolo stadioną? M-t-- ----e- j-l-apa--o--a-i-nill-? M____ p_____ j_____________________ M-t-n p-ä-e- j-l-a-a-l-s-a-i-n-l-e- ----------------------------------- Miten pääsen jalkapallostadionille? 0
Važiuokite per tiltą! Yl----k-- silta! Y________ s_____ Y-i-t-k-ä s-l-a- ---------------- Ylittäkää silta! 0
Važiuokite per tunelį! A--ka---u-ne-i--l-p-! A_____ t_______ l____ A-a-a- t-n-e-i- l-p-! --------------------- Ajakaa tunnelin läpi! 0
Važiuokite iki trečio šviesoforo. Ajak---k-lm-nsi----li-ken---a-oille. A_____ k__________ l________________ A-a-a- k-l-a-s-l-e l-i-e-n-v-l-i-l-. ------------------------------------ Ajakaa kolmansille liikennevaloille. 0
Paskui pasukite į pirmą gatvę dešinėje. Kää-tykä--sit-e--e-sim--in----a-u-o-----le. K________ s_____ e__________ k___ o________ K-ä-t-k-ä s-t-e- e-s-m-ä-n-n k-t- o-k-a-l-. ------------------------------------------- Kääntykää sitten ensimmäinen katu oikealle. 0
Paskui važiuokite tiesiai per kitą sankryžą. A----a ---t-- s-u-aa-a--ri-t-y-s-n yli. A_____ s_____ s________ r_________ y___ A-a-a- s-t-e- s-u-a-v-n r-s-e-k-e- y-i- --------------------------------------- Ajakaa sitten seuraavan risteyksen yli. 0
Atsiprašau, kaip (man) nuvykti į oro uostą? An-e---i- m-t-n--ä------en-o-en---le? A________ m____ p_____ l_____________ A-t-e-s-, m-t-n p-ä-e- l-n-o-e-t-l-e- ------------------------------------- Anteeksi, miten pääsen lentokentälle? 0
Geriausiai važiuokite metro. O-taka- --el-----------. O______ m________ m_____ O-t-k-a m-e-u-t-n m-t-o- ------------------------ Ottakaa mieluiten metro. 0
Tiesiog važiuokite iki galutinės stoties. Aj--a- --in-päät---sä---l-. A_____ v___ p______________ A-a-a- v-i- p-ä-e-y-ä-i-l-. --------------------------- Ajakaa vain päätepysäkille. 0

Gyvūnų kalba

Kai norime save išreikšti, naudojame kalbą. Gyvūnai irgi turi nuosavą kalbą. Ir jie ja naudojasi lygiai taip pat kaip ir mes. Tiksliau, jie bendrauja, kad apsikeistų informacija. Kiekviena gyvūnų rūšis turi nuosavą kalbą. Net termitai bendrauja tarpusavyje. Kai iškyla pavojus, jie prisiglaudžia prie žemės. Taip jie vienas kitą įspėja. Kiti gyvūnai švilpia artindamiesi prie priešų. Bitės kalba šokiais. Taip jos parodo kitoms bitėms, kai yra ko nors užkąsti. Banginiai skleidžia garsus, kurie gali būti girdimi už 5000 kilometrų. Jie bendrauja ypatingomis dainomis. Drambliai irgi siunčia vieni kitiems akustinius signalus. Tačiau žmonės jų negirdi. Daugelio gyvūnų kalba labai sudėtinga. Ji susideda iš įvairių ženklų kombinacijos. Gyvūnai pasitelkia akustinius, cheminius ir optinius signalus. Be viso to, gyvūnai naudoja įvairius gestus. Žmonės jau išmoko naminių gyvūnų kalbą. Jie žino, kada jų šunys patenkinti. Žmonės supranta, kada katės nori būti paliktos ramybėje. Tačiau šunys ir katės kalba labai skirtingomis kalbomis. Daugelis signalų netgi yra visiškai priešingi. Ilgą laiką buvo manoma, kad šunys ir katės tiesiog vieni kitų nekenčia. Tačiau iš tiesų jie vieni kitų nesupranta. O dėl to ir kyla kačių ir šunų bėdos. Tad dėl nesusipratimų pykstasi net gyvūnai...