aš — mano
እ--–-የኔ
እ_ – የ_
እ- – የ-
-------
እኔ – የኔ
0
i---–-y-nē
i__ – y___
i-ē – y-n-
----------
inē – yenē
aš — mano
እኔ – የኔ
inē – yenē
(Aš) nerandu savo rakto.
ቁልፌ--------ልቻልኩም።
ቁ___ ማ___ አ______
ቁ-ፌ- ማ-ኘ- አ-ቻ-ኩ-።
-----------------
ቁልፌን ማግኘት አልቻልኩም።
0
k-u-if-n- --ginye---āl-cha-iku-i.
k________ m________ ā____________
k-u-i-ē-i m-g-n-e-i ā-i-h-l-k-m-.
---------------------------------
k’ulifēni maginyeti ālichalikumi.
(Aš) nerandu savo rakto.
ቁልፌን ማግኘት አልቻልኩም።
k’ulifēni maginyeti ālichalikumi.
(Aš) nerandu savo bilieto.
ት-ቴን-ማ-ኘት-አል--ኩም።
ት___ ማ___ አ______
ት-ቴ- ማ-ኘ- አ-ቻ-ኩ-።
-----------------
ትኬቴን ማግኘት አልቻልኩም።
0
tikētē-- -----y--i ----h-----mi.
t_______ m________ ā____________
t-k-t-n- m-g-n-e-i ā-i-h-l-k-m-.
--------------------------------
tikētēni maginyeti ālichalikumi.
(Aš) nerandu savo bilieto.
ትኬቴን ማግኘት አልቻልኩም።
tikētēni maginyeti ālichalikumi.
tu — tavo
አንተ- - – ያ-ተ/ቺ
አ___ ቺ – ያ____
አ-ተ- ቺ – ያ-ተ-ቺ
--------------
አንተ/ ቺ – ያንተ/ቺ
0
ā--t-/ c---–-y--it----ī
ā_____ c__ – y_________
ā-i-e- c-ī – y-n-t-/-h-
-----------------------
ānite/ chī – yanite/chī
tu — tavo
አንተ/ ቺ – ያንተ/ቺ
ānite/ chī – yanite/chī
Ar radai savo raktą?
ቁ---ን-ሽ- አገኘከው--ው?
ቁ_______ አ________
ቁ-ፍ-ን-ሽ- አ-ኘ-ው-ሽ-?
------------------
ቁልፍህን/ሽን አገኘከው/ሽው?
0
k’--ifi-i-i/s---- ā-en-e------h-w-?
k________________ ā________________
k-u-i-i-i-i-s-i-i ā-e-y-k-w-/-h-w-?
-----------------------------------
k’ulifihini/shini āgenyekewi/shiwi?
Ar radai savo raktą?
ቁልፍህን/ሽን አገኘከው/ሽው?
k’ulifihini/shini āgenyekewi/shiwi?
Ar radai savo bilietą?
ት-ትህን-ሽ--አ--ከው--ው?
ት_______ አ________
ት-ት-ን-ሽ- አ-ኘ-ው-ሽ-?
------------------
ትኬትህን/ሽን አገኘከው/ሽው?
0
ti-ē--hini----ni-ā-eny--ew-/s-iwi?
t_______________ ā________________
t-k-t-h-n-/-h-n- ā-e-y-k-w-/-h-w-?
----------------------------------
tikētihini/shini āgenyekewi/shiwi?
Ar radai savo bilietą?
ትኬትህን/ሽን አገኘከው/ሽው?
tikētihini/shini āgenyekewi/shiwi?
jis — jo
እ--–-የሱ
እ_ – የ_
እ- – የ-
-------
እሱ – የሱ
0
i------e-u
i__ – y___
i-u – y-s-
----------
isu – yesu
jis — jo
እሱ – የሱ
isu – yesu
Ar žinai, kur (yra) jo raktas?
የ--ቁልፍ -----ዳ---ውቃለ-/ያ--?
የ_ ቁ__ የ_ እ___ ታ_________
የ- ቁ-ፍ የ- እ-ዳ- ታ-ቃ-ህ-ያ-ሽ-
-------------------------
የሱ ቁልፍ የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ?
0
yes----u-if- -----i--d--e--awi--a---i------hi?
y___ k______ y___ i______ t___________________
y-s- k-u-i-i y-t- i-i-a-e t-w-k-a-e-i-y-l-s-i-
----------------------------------------------
yesu k’ulifi yeti inidale tawik’alehi/yaleshi?
Ar žinai, kur (yra) jo raktas?
የሱ ቁልፍ የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ?
yesu k’ulifi yeti inidale tawik’alehi/yaleshi?
Ar žinai, kur (yra) jo bilietas?
የሱ--ኬ- -- እንዳ--ታውቃለህ/ያ-ሽ?
የ_ ት__ የ_ እ___ ታ_________
የ- ት-ት የ- እ-ዳ- ታ-ቃ-ህ-ያ-ሽ-
-------------------------
የሱ ትኬት የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ?
0
ye-u-tikē-i y-t--in---le -----’al--i-ya-----?
y___ t_____ y___ i______ t___________________
y-s- t-k-t- y-t- i-i-a-e t-w-k-a-e-i-y-l-s-i-
---------------------------------------------
yesu tikēti yeti inidale tawik’alehi/yaleshi?
Ar žinai, kur (yra) jo bilietas?
የሱ ትኬት የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ?
yesu tikēti yeti inidale tawik’alehi/yaleshi?
ji — jos
እ- - የ-ሷ
እ_ – የ__
እ- – የ-ሷ
--------
እሷ – የእሷ
0
is-- --y---s-a
i___ – y______
i-w- – y-’-s-a
--------------
iswa – ye’iswa
ji — jos
እሷ – የእሷ
iswa – ye’iswa
Jos pinigai dingo.
የእ- -ን-- --ም።
የ__ ገ___ የ___
የ-ሷ ገ-ዘ- የ-ም-
-------------
የእሷ ገንዘብ የለም።
0
y---sw-----iz--- y-lem-.
y______ g_______ y______
y-’-s-a g-n-z-b- y-l-m-.
------------------------
ye’iswa genizebi yelemi.
Jos pinigai dingo.
የእሷ ገንዘብ የለም።
ye’iswa genizebi yelemi.
Jos kreditinė kortelė taip pat dingo.
እ- -እ--የ--ክ ---- -ለ-።
እ_ የ__ የ___ ካ___ የ___
እ- የ-ሷ የ-ን- ካ-ድ- የ-ም-
---------------------
እና የእሷ የባንክ ካርድም የለም።
0
i-a---’-s-- -eba--ki-kar----i yel--i.
i__ y______ y_______ k_______ y______
i-a y-’-s-a y-b-n-k- k-r-d-m- y-l-m-.
-------------------------------------
ina ye’iswa yebaniki karidimi yelemi.
Jos kreditinė kortelė taip pat dingo.
እና የእሷ የባንክ ካርድም የለም።
ina ye’iswa yebaniki karidimi yelemi.
mes — mūsų
እኛ ---እኛ
እ_ – የ__
እ- – የ-ኛ
--------
እኛ – የእኛ
0
i-ya - -e’-n-a
i___ – y______
i-y- – y-’-n-a
--------------
inya – ye’inya
mes — mūsų
እኛ – የእኛ
inya – ye’inya
Mūsų senelis serga.
የ---ወ-- አያ- ህ-ም-ኛ ነው።
የ__ ወ__ አ__ ህ____ ነ__
የ-ኛ ወ-ድ አ-ት ህ-ም-ኛ ነ-።
---------------------
የእኛ ወንድ አያት ህመምተኛ ነው።
0
y-’in---we--d---ya-i--im-mi-e-ya ----.
y______ w_____ ā____ h__________ n____
y-’-n-a w-n-d- ā-a-i h-m-m-t-n-a n-w-.
--------------------------------------
ye’inya wenidi āyati himemitenya newi.
Mūsų senelis serga.
የእኛ ወንድ አያት ህመምተኛ ነው።
ye’inya wenidi āyati himemitenya newi.
Mūsų senelė sveika.
የ---ሴ- አያ------ና-።
የ__ ሴ_ አ__ ጤ__ ና__
የ-ኛ ሴ- አ-ት ጤ-ኛ ና-።
------------------
የእኛ ሴት አያት ጤነኛ ናት።
0
y--inya-s--i āy-t- t-ē-en-- --ti.
y______ s___ ā____ t_______ n____
y-’-n-a s-t- ā-a-i t-ē-e-y- n-t-.
---------------------------------
ye’inya sēti āyati t’ēnenya nati.
Mūsų senelė sveika.
የእኛ ሴት አያት ጤነኛ ናት።
ye’inya sēti āyati t’ēnenya nati.
jūs — jūsų
እ----–--እና-ተ
እ___ – የ____
እ-ን- – የ-ና-ተ
------------
እናንተ – የእናንተ
0
i-an-t- – --’---n--e
i______ – y_________
i-a-i-e – y-’-n-n-t-
--------------------
inanite – ye’inanite
jūs — jūsų
እናንተ – የእናንተ
inanite – ye’inanite
Vaikai, kur jūsų tėvas?
ል--- የ-ናንተ--ባ- የት --?
ል___ የ____ አ__ የ_ ነ__
ል-ች- የ-ና-ተ አ-ት የ- ነ-?
---------------------
ልጆች! የእናንተ አባት የት ነው?
0
l-jo--i- y---nan-te -ba-i-y--i---wi?
l_______ y_________ ā____ y___ n____
l-j-c-i- y-’-n-n-t- ā-a-i y-t- n-w-?
------------------------------------
lijochi! ye’inanite ābati yeti newi?
Vaikai, kur jūsų tėvas?
ልጆች! የእናንተ አባት የት ነው?
lijochi! ye’inanite ābati yeti newi?
Vaikai, kur jūsų mama?
ልጆ----እ----እ-ት -- ና-?
ል___ የ____ እ__ የ_ ና__
ል-ች- የ-ና-ተ እ-ት የ- ና-?
---------------------
ልጆች! የእናንተ እናት የት ናት?
0
l---chi----’-na------n--i-y--- --ti?
l_______ y_________ i____ y___ n____
l-j-c-i- y-’-n-n-t- i-a-i y-t- n-t-?
------------------------------------
lijochi! ye’inanite inati yeti nati?
Vaikai, kur jūsų mama?
ልጆች! የእናንተ እናት የት ናት?
lijochi! ye’inanite inati yeti nati?