aš — mano
እኔ-– የኔ
እ_ – የ_
እ- – የ-
-------
እኔ – የኔ
0
in-----enē
i__ – y___
i-ē – y-n-
----------
inē – yenē
aš — mano
እኔ – የኔ
inē – yenē
(Aš) nerandu savo rakto.
ቁ-ፌን-ማ--- አ----ም።
ቁ___ ማ___ አ______
ቁ-ፌ- ማ-ኘ- አ-ቻ-ኩ-።
-----------------
ቁልፌን ማግኘት አልቻልኩም።
0
k’----ē---ma---yeti ā-ich-l-kumi.
k________ m________ ā____________
k-u-i-ē-i m-g-n-e-i ā-i-h-l-k-m-.
---------------------------------
k’ulifēni maginyeti ālichalikumi.
(Aš) nerandu savo rakto.
ቁልፌን ማግኘት አልቻልኩም።
k’ulifēni maginyeti ālichalikumi.
(Aš) nerandu savo bilieto.
ት----ማግ-- አ--ል--።
ት___ ማ___ አ______
ት-ቴ- ማ-ኘ- አ-ቻ-ኩ-።
-----------------
ትኬቴን ማግኘት አልቻልኩም።
0
tik-t--i mag-n---i ā--c-a-ik-m-.
t_______ m________ ā____________
t-k-t-n- m-g-n-e-i ā-i-h-l-k-m-.
--------------------------------
tikētēni maginyeti ālichalikumi.
(Aš) nerandu savo bilieto.
ትኬቴን ማግኘት አልቻልኩም።
tikētēni maginyeti ālichalikumi.
tu — tavo
አንተ/-- –-ያ-ተ/ቺ
አ___ ቺ – ያ____
አ-ተ- ቺ – ያ-ተ-ቺ
--------------
አንተ/ ቺ – ያንተ/ቺ
0
ā--t------ - ya-it---hī
ā_____ c__ – y_________
ā-i-e- c-ī – y-n-t-/-h-
-----------------------
ānite/ chī – yanite/chī
tu — tavo
አንተ/ ቺ – ያንተ/ቺ
ānite/ chī – yanite/chī
Ar radai savo raktą?
ቁ--ህን--ን-አ-ኘ-ው/ሽው?
ቁ_______ አ________
ቁ-ፍ-ን-ሽ- አ-ኘ-ው-ሽ-?
------------------
ቁልፍህን/ሽን አገኘከው/ሽው?
0
k-ulif---ni/--i---āg-----e-i-s--w-?
k________________ ā________________
k-u-i-i-i-i-s-i-i ā-e-y-k-w-/-h-w-?
-----------------------------------
k’ulifihini/shini āgenyekewi/shiwi?
Ar radai savo raktą?
ቁልፍህን/ሽን አገኘከው/ሽው?
k’ulifihini/shini āgenyekewi/shiwi?
Ar radai savo bilietą?
ትኬ---/-- -ገ-ከ--ሽው?
ት_______ አ________
ት-ት-ን-ሽ- አ-ኘ-ው-ሽ-?
------------------
ትኬትህን/ሽን አገኘከው/ሽው?
0
tik---hin-/shini ā-en---ew-/s--w-?
t_______________ ā________________
t-k-t-h-n-/-h-n- ā-e-y-k-w-/-h-w-?
----------------------------------
tikētihini/shini āgenyekewi/shiwi?
Ar radai savo bilietą?
ትኬትህን/ሽን አገኘከው/ሽው?
tikētihini/shini āgenyekewi/shiwi?
jis — jo
እ- –-የሱ
እ_ – የ_
እ- – የ-
-------
እሱ – የሱ
0
is--- y-su
i__ – y___
i-u – y-s-
----------
isu – yesu
jis — jo
እሱ – የሱ
isu – yesu
Ar žinai, kur (yra) jo raktas?
የሱ---- ----ን-----ቃ----ለሽ?
የ_ ቁ__ የ_ እ___ ታ_________
የ- ቁ-ፍ የ- እ-ዳ- ታ-ቃ-ህ-ያ-ሽ-
-------------------------
የሱ ቁልፍ የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ?
0
ye---k’u-ifi -e-- ini--le---wi-’a---i-y-l--hi?
y___ k______ y___ i______ t___________________
y-s- k-u-i-i y-t- i-i-a-e t-w-k-a-e-i-y-l-s-i-
----------------------------------------------
yesu k’ulifi yeti inidale tawik’alehi/yaleshi?
Ar žinai, kur (yra) jo raktas?
የሱ ቁልፍ የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ?
yesu k’ulifi yeti inidale tawik’alehi/yaleshi?
Ar žinai, kur (yra) jo bilietas?
የ- ትኬ---ት-እ--ለ ታ--ለ-/ያለ-?
የ_ ት__ የ_ እ___ ታ_________
የ- ት-ት የ- እ-ዳ- ታ-ቃ-ህ-ያ-ሽ-
-------------------------
የሱ ትኬት የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ?
0
yesu --k-----e-- inid--e --wik-al-h-/yal----?
y___ t_____ y___ i______ t___________________
y-s- t-k-t- y-t- i-i-a-e t-w-k-a-e-i-y-l-s-i-
---------------------------------------------
yesu tikēti yeti inidale tawik’alehi/yaleshi?
Ar žinai, kur (yra) jo bilietas?
የሱ ትኬት የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ?
yesu tikēti yeti inidale tawik’alehi/yaleshi?
ji — jos
እሷ-–--እሷ
እ_ – የ__
እ- – የ-ሷ
--------
እሷ – የእሷ
0
i----– y--i--a
i___ – y______
i-w- – y-’-s-a
--------------
iswa – ye’iswa
ji — jos
እሷ – የእሷ
iswa – ye’iswa
Jos pinigai dingo.
የእሷ ገንዘብ-የ--።
የ__ ገ___ የ___
የ-ሷ ገ-ዘ- የ-ም-
-------------
የእሷ ገንዘብ የለም።
0
ye-iswa--e----b- -----i.
y______ g_______ y______
y-’-s-a g-n-z-b- y-l-m-.
------------------------
ye’iswa genizebi yelemi.
Jos pinigai dingo.
የእሷ ገንዘብ የለም።
ye’iswa genizebi yelemi.
Jos kreditinė kortelė taip pat dingo.
እና -እሷ---ን--ካር---የ--።
እ_ የ__ የ___ ካ___ የ___
እ- የ-ሷ የ-ን- ካ-ድ- የ-ም-
---------------------
እና የእሷ የባንክ ካርድም የለም።
0
ina y-’-s-a -eban-ki-k-ridi------e-i.
i__ y______ y_______ k_______ y______
i-a y-’-s-a y-b-n-k- k-r-d-m- y-l-m-.
-------------------------------------
ina ye’iswa yebaniki karidimi yelemi.
Jos kreditinė kortelė taip pat dingo.
እና የእሷ የባንክ ካርድም የለም።
ina ye’iswa yebaniki karidimi yelemi.
mes — mūsų
እኛ-– የእኛ
እ_ – የ__
እ- – የ-ኛ
--------
እኛ – የእኛ
0
in-a---ye-i--a
i___ – y______
i-y- – y-’-n-a
--------------
inya – ye’inya
mes — mūsų
እኛ – የእኛ
inya – ye’inya
Mūsų senelis serga.
የ-ኛ-----አያ--ህ-ም-ኛ ነ-።
የ__ ወ__ አ__ ህ____ ነ__
የ-ኛ ወ-ድ አ-ት ህ-ም-ኛ ነ-።
---------------------
የእኛ ወንድ አያት ህመምተኛ ነው።
0
ye----- ---i-i āyati --m---t-n-- -ew-.
y______ w_____ ā____ h__________ n____
y-’-n-a w-n-d- ā-a-i h-m-m-t-n-a n-w-.
--------------------------------------
ye’inya wenidi āyati himemitenya newi.
Mūsų senelis serga.
የእኛ ወንድ አያት ህመምተኛ ነው።
ye’inya wenidi āyati himemitenya newi.
Mūsų senelė sveika.
የ----- አያ--ጤ-ኛ-ናት።
የ__ ሴ_ አ__ ጤ__ ና__
የ-ኛ ሴ- አ-ት ጤ-ኛ ና-።
------------------
የእኛ ሴት አያት ጤነኛ ናት።
0
ye’-----sē-i āy-t- t’-n-ny- na-i.
y______ s___ ā____ t_______ n____
y-’-n-a s-t- ā-a-i t-ē-e-y- n-t-.
---------------------------------
ye’inya sēti āyati t’ēnenya nati.
Mūsų senelė sveika.
የእኛ ሴት አያት ጤነኛ ናት።
ye’inya sēti āyati t’ēnenya nati.
jūs — jūsų
እ-ን- ----ናንተ
እ___ – የ____
እ-ን- – የ-ና-ተ
------------
እናንተ – የእናንተ
0
i-a-it- – ye-----ite
i______ – y_________
i-a-i-e – y-’-n-n-t-
--------------------
inanite – ye’inanite
jūs — jūsų
እናንተ – የእናንተ
inanite – ye’inanite
Vaikai, kur jūsų tėvas?
ል--- የ-ናንተ -ባት------?
ል___ የ____ አ__ የ_ ነ__
ል-ች- የ-ና-ተ አ-ት የ- ነ-?
---------------------
ልጆች! የእናንተ አባት የት ነው?
0
lijochi- y---na-i-- --a-i-------ewi?
l_______ y_________ ā____ y___ n____
l-j-c-i- y-’-n-n-t- ā-a-i y-t- n-w-?
------------------------------------
lijochi! ye’inanite ābati yeti newi?
Vaikai, kur jūsų tėvas?
ልጆች! የእናንተ አባት የት ነው?
lijochi! ye’inanite ābati yeti newi?
Vaikai, kur jūsų mama?
ል----የእ-ን--እ----- ና-?
ል___ የ____ እ__ የ_ ና__
ል-ች- የ-ና-ተ እ-ት የ- ና-?
---------------------
ልጆች! የእናንተ እናት የት ናት?
0
li----i!-ye’-n----e-i-----yeti -a--?
l_______ y_________ i____ y___ n____
l-j-c-i- y-’-n-n-t- i-a-i y-t- n-t-?
------------------------------------
lijochi! ye’inanite inati yeti nati?
Vaikai, kur jūsų mama?
ልጆች! የእናንተ እናት የት ናት?
lijochi! ye’inanite inati yeti nati?