Ar žiedas brangus?
ቀለ-ቱ-ውድ-ነው?
ቀ___ ው_ ነ__
ቀ-በ- ው- ነ-?
-----------
ቀለበቱ ውድ ነው?
0
k-e--betu widi---wi?
k________ w___ n____
k-e-e-e-u w-d- n-w-?
--------------------
k’elebetu widi newi?
Ar žiedas brangus?
ቀለበቱ ውድ ነው?
k’elebetu widi newi?
Ne, jis kainuoja tik šimtą eurų.
አ---ም ፤--ጋ- አን- መቶ ኢ-ሮ--ቻ ነ-።
አ____ ፤ ዋ__ አ__ መ_ ኢ__ ብ_ ነ__
አ-ደ-ም ፤ ዋ-ው አ-ድ መ- ኢ-ሮ ብ- ነ-።
-----------------------------
አይደለም ፤ ዋጋው አንድ መቶ ኢውሮ ብቻ ነው።
0
āyi----m- ;-wa---i-ānid- --to --i-- bi--- new-.
ā________ ; w_____ ā____ m___ ī____ b____ n____
ā-i-e-e-i ; w-g-w- ā-i-i m-t- ī-i-o b-c-a n-w-.
-----------------------------------------------
āyidelemi ; wagawi ānidi meto īwiro bicha newi.
Ne, jis kainuoja tik šimtą eurų.
አይደለም ፤ ዋጋው አንድ መቶ ኢውሮ ብቻ ነው።
āyidelemi ; wagawi ānidi meto īwiro bicha newi.
Bet aš turiu tik penkiasdešimt.
ግን--ለኝ ሃም- -ቻ-ነው።
ግ_ ያ__ ሃ__ ብ_ ነ__
ግ- ያ-ኝ ሃ-ሳ ብ- ነ-።
-----------------
ግን ያለኝ ሃምሳ ብቻ ነው።
0
gini --len-i-h-mi-a-b-c-a n-w-.
g___ y______ h_____ b____ n____
g-n- y-l-n-i h-m-s- b-c-a n-w-.
-------------------------------
gini yalenyi hamisa bicha newi.
Bet aš turiu tik penkiasdešimt.
ግን ያለኝ ሃምሳ ብቻ ነው።
gini yalenyi hamisa bicha newi.
Ar (tu] jau baigei / ar (tu) jau pasiruošęs / pasiruošusi?
ጨርሰ--/ ሻል?
ጨ_____ ሻ__
ጨ-ሰ-ል- ሻ-?
----------
ጨርሰካል/ ሻል?
0
c-’-ris-kal-- --a--?
c____________ s_____
c-’-r-s-k-l-/ s-a-i-
--------------------
ch’erisekali/ shali?
Ar (tu] jau baigei / ar (tu) jau pasiruošęs / pasiruošusi?
ጨርሰካል/ ሻል?
ch’erisekali/ shali?
Ne, dar ne.
አ- ---ና-ነ-።
አ_ ፤ ገ_ ነ__
አ- ፤ ገ- ነ-።
-----------
አይ ፤ ገና ነኝ።
0
ā---; g-n- -----.
ā__ ; g___ n_____
ā-i ; g-n- n-n-i-
-----------------
āyi ; gena nenyi.
Ne, dar ne.
አይ ፤ ገና ነኝ።
āyi ; gena nenyi.
Bet greit baigsiu / bet greit būsiu pasiruošęs / pasiruošusi.
ግን-አ-----ር---።
ግ_ አ__ እ______
ግ- አ-ን እ-ር-ለ-።
--------------
ግን አሁን እጨርሳለው።
0
gi-i āhu-i-ic-’--isa-ew-.
g___ ā____ i_____________
g-n- ā-u-i i-h-e-i-a-e-i-
-------------------------
gini āhuni ich’erisalewi.
Bet greit baigsiu / bet greit būsiu pasiruošęs / pasiruošusi.
ግን አሁን እጨርሳለው።
gini āhuni ich’erisalewi.
Ar dar norėtum sriubos?
ተ-ማሪ ----ት--ጋለህ/-ያ-ሽ?
ተ___ ሾ__ ት___________
ተ-ማ- ሾ-ባ ት-ል-ለ-/-ያ-ሽ-
---------------------
ተጨማሪ ሾርባ ትፈልጋለህ/ጊያለሽ?
0
t--h-em-rī-sho-i-a-tif-li-a---i-g-yal-s--?
t_________ s______ t______________________
t-c-’-m-r- s-o-i-a t-f-l-g-l-h-/-ī-a-e-h-?
------------------------------------------
tech’emarī shoriba tifeligalehi/gīyaleshi?
Ar dar norėtum sriubos?
ተጨማሪ ሾርባ ትፈልጋለህ/ጊያለሽ?
tech’emarī shoriba tifeligalehi/gīyaleshi?
Ne, (aš) jau nebenoriu.
አይ ፤----ሪ --ፈል--።
አ_ ፤ ተ___ አ______
አ- ፤ ተ-ማ- አ-ፈ-ግ-።
-----------------
አይ ፤ ተጨማሪ አልፈልግም።
0
ā---; t-c-’-m-r- ------igi--.
ā__ ; t_________ ā___________
ā-i ; t-c-’-m-r- ā-i-e-i-i-i-
-----------------------------
āyi ; tech’emarī ālifeligimi.
Ne, (aš) jau nebenoriu.
አይ ፤ ተጨማሪ አልፈልግም።
āyi ; tech’emarī ālifeligimi.
Bet dar porciją ledų.
ግን -ላ-አ-ስ ክ-ም
ግ_ ሌ_ አ__ ክ__
ግ- ሌ- አ-ስ ክ-ም
-------------
ግን ሌላ አይስ ክሬም
0
g--i lē-a --i----i-ēmi
g___ l___ ā____ k_____
g-n- l-l- ā-i-i k-r-m-
----------------------
gini lēla āyisi kirēmi
Bet dar porciją ledų.
ግን ሌላ አይስ ክሬም
gini lēla āyisi kirēmi
Ar jau seniai čia gyveni?
ለብ- ጊዜ--ዚህ -ርክ--?
ለ__ ጊ_ እ__ ኖ_____
ለ-ዙ ጊ- እ-ህ ኖ-ክ-ሽ-
-----------------
ለብዙ ጊዜ እዚህ ኖርክ/ሽ?
0
l-bizu-g-zē i-ī-- ---iki-s-i?
l_____ g___ i____ n__________
l-b-z- g-z- i-ī-i n-r-k-/-h-?
-----------------------------
lebizu gīzē izīhi noriki/shi?
Ar jau seniai čia gyveni?
ለብዙ ጊዜ እዚህ ኖርክ/ሽ?
lebizu gīzē izīhi noriki/shi?
Ne, tik mėnuo.
አያይ ፤ -ና-አንድ-ወር -ቻ
አ__ ፤ ገ_ አ__ ወ_ ብ_
አ-ይ ፤ ገ- አ-ድ ወ- ብ-
------------------
አያይ ፤ ገና አንድ ወር ብቻ
0
ā---i ; g-------d--w--i b---a
ā____ ; g___ ā____ w___ b____
ā-a-i ; g-n- ā-i-i w-r- b-c-a
-----------------------------
āyayi ; gena ānidi weri bicha
Ne, tik mėnuo.
አያይ ፤ ገና አንድ ወር ብቻ
āyayi ; gena ānidi weri bicha
Bet (aš) jau pažįstu daug žmonių.
ግ---ዙ -ዎች- አውቃለው።
ግ_ ብ_ ሰ___ አ_____
ግ- ብ- ሰ-ች- አ-ቃ-ው-
-----------------
ግን ብዙ ሰዎችን አውቃለው።
0
g-ni b--u-sew----n- āw-k’a--wi.
g___ b___ s________ ā__________
g-n- b-z- s-w-c-i-i ā-i-’-l-w-.
-------------------------------
gini bizu sewochini āwik’alewi.
Bet (aš) jau pažįstu daug žmonių.
ግን ብዙ ሰዎችን አውቃለው።
gini bizu sewochini āwik’alewi.
Ar rytoj važiuosi namo?
ነ-----ቤ--ትሄዳ---ሽ?
ነ_ ወ_ ቤ_ ት_______
ነ- ወ- ቤ- ት-ዳ-ህ-ሽ-
-----------------
ነገ ወደ ቤት ትሄዳለህ/ሽ?
0
nege-w--e-b--i-----d-l---/s--?
n___ w___ b___ t______________
n-g- w-d- b-t- t-h-d-l-h-/-h-?
------------------------------
nege wede bēti tihēdalehi/shi?
Ar rytoj važiuosi namo?
ነገ ወደ ቤት ትሄዳለህ/ሽ?
nege wede bēti tihēdalehi/shi?
Ne, tik savaitgalį.
አ---፤--ሳ-ንቱ-መጨረ--ቀ-ች ብ---ው።
አ__ ፤ በ____ መ___ ቀ__ ብ_ ነ__
አ-ይ ፤ በ-ም-ቱ መ-ረ- ቀ-ች ብ- ነ-።
---------------------------
አያይ ፤ በሳምንቱ መጨረሻ ቀኖች ብቻ ነው።
0
ā-a-i ; bes-m-nit- m---’ere--a -’enoc-- bich- -e--.
ā____ ; b_________ m__________ k_______ b____ n____
ā-a-i ; b-s-m-n-t- m-c-’-r-s-a k-e-o-h- b-c-a n-w-.
---------------------------------------------------
āyayi ; besaminitu mech’eresha k’enochi bicha newi.
Ne, tik savaitgalį.
አያይ ፤ በሳምንቱ መጨረሻ ቀኖች ብቻ ነው።
āyayi ; besaminitu mech’eresha k’enochi bicha newi.
Bet (aš) jau sekmadienį sugrįšiu.
ግን--ሁ--እመ--ለው።
ግ_ እ__ እ______
ግ- እ-ድ እ-ለ-ለ-።
--------------
ግን እሁድ እመለሳለው።
0
gin----udi-im-l-sa---i.
g___ i____ i___________
g-n- i-u-i i-e-e-a-e-i-
-----------------------
gini ihudi imelesalewi.
Bet (aš) jau sekmadienį sugrįšiu.
ግን እሁድ እመለሳለው።
gini ihudi imelesalewi.
Ar tavo duktė jau suaugusi?
ሴት ልጅህ/ሽ --ቅመ---ን ደር-ለች?
ሴ_ ል____ ለ___ ሄ__ ደ_____
ሴ- ል-ህ-ሽ ለ-ቅ- ሄ-ን ደ-ሳ-ች-
------------------------
ሴት ልጅህ/ሽ ለአቅመ ሄዋን ደርሳለች?
0
s--i-l-j-hi--hi le’--’-me-h--a-i de---al--h-?
s___ l_________ l________ h_____ d___________
s-t- l-j-h-/-h- l-’-k-i-e h-w-n- d-r-s-l-c-i-
---------------------------------------------
sēti lijihi/shi le’āk’ime hēwani derisalechi?
Ar tavo duktė jau suaugusi?
ሴት ልጅህ/ሽ ለአቅመ ሄዋን ደርሳለች?
sēti lijihi/shi le’āk’ime hēwani derisalechi?
Ne, jai dar tik septyniolika.
አያ------ አ---ሰባት-አ-ቷ-ነው።
አ__ ፣ እ_ አ__ ሰ__ አ__ ነ__
አ-ይ ፣ እ- አ-ራ ሰ-ት አ-ቷ ነ-።
------------------------
አያይ ፣ እሷ አስራ ሰባት አመቷ ነው።
0
ā--y----is-a ā-i-a-seb-ti-ā-etw- n-wi.
ā____ , i___ ā____ s_____ ā_____ n____
ā-a-i , i-w- ā-i-a s-b-t- ā-e-w- n-w-.
--------------------------------------
āyayi , iswa āsira sebati āmetwa newi.
Ne, jai dar tik septyniolika.
አያይ ፣ እሷ አስራ ሰባት አመቷ ነው።
āyayi , iswa āsira sebati āmetwa newi.
Bet ji jau turi draugą.
ግን--ወ-ድ-ጋ-- -ላት።
ግ_ የ___ ጋ__ አ___
ግ- የ-ን- ጋ-ኛ አ-ት-
----------------
ግን የወንድ ጋደኛ አላት።
0
gini -ew--i-- g----y--āl---.
g___ y_______ g______ ā_____
g-n- y-w-n-d- g-d-n-a ā-a-i-
----------------------------
gini yewenidi gadenya ālati.
Bet ji jau turi draugą.
ግን የወንድ ጋደኛ አላት።
gini yewenidi gadenya ālati.