Pasikalbėjimų knygelė

lt ką galėti (turėti leidimą, sutikimą)   »   px poder qualquer coisa

73 [septyniasdešimt trys]

ką galėti (turėti leidimą, sutikimą)

ką galėti (turėti leidimą, sutikimą)

73 [setenta e três]

poder qualquer coisa

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių portugalų (BR) Žaisti Daugiau
Ar tau jau galima vairuoti automobilį? Voc-------d---i-i--r? V___ j_ p___ d_______ V-c- j- p-d- d-r-g-r- --------------------- Você já pode dirigir? 0
Ar tau jau galima gerti alkoholį? Voc- ----o---beb-- --coo-? V___ j_ p___ b____ á______ V-c- j- p-d- b-b-r á-c-o-? -------------------------- Você já pode beber álcool? 0
Ar tau jau galima vienam važiuoti į užsienį? V----já po-- -i--ar s-z-nho-p-r- - --ter-or? V___ j_ p___ v_____ s______ p___ o e________ V-c- j- p-d- v-a-a- s-z-n-o p-r- o e-t-r-o-? -------------------------------------------- Você já pode viajar sozinho para o exterior? 0
galėti (turėti leidimą, sutikimą) p--er p____ p-d-r ----- poder 0
Ar mes čia galime rūkyti? P---m-- f-m-r a---? P______ f____ a____ P-d-m-s f-m-r a-u-? ------------------- Podemos fumar aqui? 0
Ar čia galima rūkyti? P-d--s--f-mar --ui? P______ f____ a____ P-d---e f-m-r a-u-? ------------------- Pode-se fumar aqui? 0
Ar galima sumokėti kreditine kortele? Po-e-----ag-r---m cartão-d- ---dit-? P______ p____ c__ c_____ d_ c_______ P-d---e p-g-r c-m c-r-ã- d- c-é-i-o- ------------------------------------ Pode-se pagar com cartão de crédito? 0
Ar galima sumokėti čekiais? Po------pa-a---om che-u-? P______ p____ c__ c______ P-d---e p-g-r c-m c-e-u-? ------------------------- Pode-se pagar com cheque? 0
Ar galima sumokėti tik grynaisiais? S--s- p-de -agar-----i-he-ro? S_ s_ p___ p____ e_ d________ S- s- p-d- p-g-r e- d-n-e-r-? ----------------------------- Só se pode pagar em dinheiro? 0
Ar galiu paskambinti? Pos-o tele-o-a-? P____ t_________ P-s-o t-l-f-n-r- ---------------- Posso telefonar? 0
Ar galiu kai ko paklausti? Po-s--fa--- ----p-rg-n-a? P____ f____ u__ p________ P-s-o f-z-r u-a p-r-u-t-? ------------------------- Posso fazer uma pergunta? 0
Ar galiu kai ką pasakyti? Poss-----er--m- --i-a? P____ d____ u__ c_____ P-s-o d-z-r u-a c-i-a- ---------------------- Posso dizer uma coisa? 0
Jam negalima miegoti parke. El---ão pode-d---i--n--pa-que. E__ n__ p___ d_____ n_ p______ E-e n-o p-d- d-r-i- n- p-r-u-. ------------------------------ Ele não pode dormir no parque. 0
Jam negalima miegoti automobilyje. E-e---o p----d--m-r--o-ca---. E__ n__ p___ d_____ n_ c_____ E-e n-o p-d- d-r-i- n- c-r-o- ----------------------------- Ele não pode dormir no carro. 0
Jam negalima miegoti geležinkelio stotyje. E-e -ão--od- do--i- n- e----ã-. E__ n__ p___ d_____ n_ e_______ E-e n-o p-d- d-r-i- n- e-t-ç-o- ------------------------------- Ele não pode dormir na estação. 0
Ar galime sėstis? Pode--s-no- s-nt--? P__________ s______ P-d-m-s-n-s s-n-a-? ------------------- Podemos-nos sentar? 0
Ar galime gauti valgiaraštį? Pode--s -er----ardá--o? P______ v__ o c________ P-d-m-s v-r o c-r-á-i-? ----------------------- Podemos ver o cardápio? 0
Ar galime sumokėti atskirai? Po-emos ----- e--separado? P______ p____ e_ s________ P-d-m-s p-g-r e- s-p-r-d-? -------------------------- Podemos pagar em separado? 0

Kaip smegenys išmoksta naujų žodžių

Kai mokomės naujų žodžių, mūsų smegenys išsaugo naują medžiagą. Mokymasis įmanomas tik nuolatos kartojantis. Tai, kaip mūsų smegenys išsaugo žodžius, priklauso nuo daugybės veiksnių. Tačiau svarbiausia yra reguliariai kartotis žodyną. Tik tie žodžiai, kuriuos naudojame arba užrašome būna išsaugomi. Galima sakyti, kad tie žodžiai archyvuojami lyg paveikslėliai. Šis mokymosi principas galioja ir beždžionėms. Beždžionės gali išmokti „skaityti“ žodžius, jei juos mato pakankamai dažnai. Nors jos tų žodžių nesupranta, jie tampa atpažįstami iš savo formos. Tam, kad galėtume rišliai kalbėti, turime žinoti daug žodžių. Todėl mūsų žodynas turi būti gerai organizuotas. Mat atmintis veikia kaip archyvas. Tam, kad žodis būtų surastas greitai, turime žinoti, kur ieškoti. Todėl visada geriau mokytis žodžių kontekste. Tada mūsų smegenys visada galės atidaryti tinkamą „dokumentą“. Tačiau net tai, ko išmokome, gali būti pamiršta. Tokiu atveju, žinios perkeliamos iš aktyvios į pasyvią atmintį. Pamiršdami mes išsivaduojame iš mums nereikalingų žinių. Taip mūsų smegenys atllaisvina vietą naujiems ir svarbesniems dalykams. Todėl labai svarbu reguliariai prisiminti, ką žinome. Vis dėlto tai, kas išsaugoma pasyvioje atmintyje, nėra prarasta. Kai pamatome pamirštą žodį, mes jį vėl prisimename. Tai, ko jau mokėmės, antrą kartą išmokstame daug greičiau. Norintieji išplėsti savo žodyną taip pat turėtų plėsti savo hobius. Kadangi kiekvienas mūsų turime savo interesų. Todėl paprastai esame užimti tais pačiais dalykais. Tačiau kalba susideda iš daugelio semantinių laukų. Besidomintieji politika taip pat turėtų kartais paskaityti sporto skiltį!