Ar tau jau galima vairuoti automobilį?
მ-ნქა--ს ტ--ე-ი--უფ---ა-უ-ვ- -----?
მ_______ ტ______ უ_____ უ___ გ_____
მ-ნ-ა-ი- ტ-რ-ბ-ს უ-ლ-ბ- უ-ვ- გ-ქ-ს-
-----------------------------------
მანქანის ტარების უფლება უკვე გაქვს?
0
ma--a-----'ar--i---p-eb- --'-- -a---?
m_______ t_______ u_____ u____ g_____
m-n-a-i- t-a-e-i- u-l-b- u-'-e g-k-s-
-------------------------------------
mankanis t'arebis upleba uk've gakvs?
Ar tau jau galima vairuoti automobilį?
მანქანის ტარების უფლება უკვე გაქვს?
mankanis t'arebis upleba uk've gakvs?
Ar tau jau galima gerti alkoholį?
ა---ჰ---- -ა-ე--- -ფლება--კვ- გაქ-ს?
ა________ დ______ უ_____ უ___ გ_____
ა-კ-ჰ-ლ-ს დ-ლ-ვ-ს უ-ლ-ბ- უ-ვ- გ-ქ-ს-
------------------------------------
ალკოჰოლის დალევის უფლება უკვე გაქვს?
0
al-'o--lis-d---v-s-----ba-u--ve--a-vs?
a_________ d______ u_____ u____ g_____
a-k-o-o-i- d-l-v-s u-l-b- u-'-e g-k-s-
--------------------------------------
alk'oholis dalevis upleba uk've gakvs?
Ar tau jau galima gerti alkoholį?
ალკოჰოლის დალევის უფლება უკვე გაქვს?
alk'oholis dalevis upleba uk've gakvs?
Ar tau jau galima vienam važiuoti į užsienį?
ს----ა--ა--თ -ა-ტო-გ--გ--ვრების უ---ბ- უკ-------ს?
ს___________ მ____ გ___________ უ_____ უ___ გ_____
ს-ზ-ვ-რ-ა-ე- მ-რ-ო გ-მ-ზ-ვ-ე-ი- უ-ლ-ბ- უ-ვ- გ-ქ-ს-
--------------------------------------------------
საზღვარგარეთ მარტო გამგზავრების უფლება უკვე გაქვს?
0
saz-----ga-et-ma-t'o -------r--is--p---- u-'-- gakvs?
s____________ m_____ g___________ u_____ u____ g_____
s-z-h-a-g-r-t m-r-'- g-m-z-v-e-i- u-l-b- u-'-e g-k-s-
-----------------------------------------------------
sazghvargaret mart'o gamgzavrebis upleba uk've gakvs?
Ar tau jau galima vienam važiuoti į užsienį?
საზღვარგარეთ მარტო გამგზავრების უფლება უკვე გაქვს?
sazghvargaret mart'o gamgzavrebis upleba uk've gakvs?
galėti (turėti leidimą, sutikimą)
ნება---ა
ნ_______
ნ-ბ-რ-ვ-
--------
ნებართვა
0
n-b---va
n_______
n-b-r-v-
--------
nebartva
galėti (turėti leidimą, sutikimą)
ნებართვა
nebartva
Ar mes čia galime rūkyti?
შე---ებ---- მ-ვწ-ოთ?
შ_______ ა_ მ_______
შ-ი-ლ-ბ- ა- მ-ვ-ი-თ-
--------------------
შეიძლება აქ მოვწიოთ?
0
s-e-----ba -k-----s'-o-?
s_________ a_ m_________
s-e-d-l-b- a- m-v-s-i-t-
------------------------
sheidzleba ak movts'iot?
Ar mes čia galime rūkyti?
შეიძლება აქ მოვწიოთ?
sheidzleba ak movts'iot?
Ar čia galima rūkyti?
აქ--ო---ა -ეი--ე-ა?
ა_ მ_____ შ________
ა- მ-წ-ვ- შ-ი-ლ-ბ-?
-------------------
აქ მოწევა შეიძლება?
0
ak-mo---ev---he--zl--a?
a_ m_______ s__________
a- m-t-'-v- s-e-d-l-b-?
-----------------------
ak mots'eva sheidzleba?
Ar čia galima rūkyti?
აქ მოწევა შეიძლება?
ak mots'eva sheidzleba?
Ar galima sumokėti kreditine kortele?
ს--რ-დი----არა--თ გად-ხ-- შ-საძლ--ე-ია?
ს________ ბ______ გ______ შ____________
ს-კ-ე-ი-ო ბ-რ-თ-თ გ-დ-ხ-ა შ-ს-ძ-ე-ე-ი-?
---------------------------------------
საკრედიტო ბარათით გადახდა შესაძლებელია?
0
sak-re-it'o--ar--it-gad----a----s--z--be--a?
s__________ b______ g_______ s______________
s-k-r-d-t-o b-r-t-t g-d-k-d- s-e-a-z-e-e-i-?
--------------------------------------------
sak'redit'o baratit gadakhda shesadzlebelia?
Ar galima sumokėti kreditine kortele?
საკრედიტო ბარათით გადახდა შესაძლებელია?
sak'redit'o baratit gadakhda shesadzlebelia?
Ar galima sumokėti čekiais?
ჩ-კ---გ-დ-ხ---შე-----ბ-ლ-ა?
ჩ____ გ______ შ____________
ჩ-კ-თ გ-დ-ხ-ა შ-ს-ძ-ე-ე-ი-?
---------------------------
ჩეკით გადახდა შესაძლებელია?
0
c-ek'i- -ada-----sh-s-dzleb-l--?
c______ g_______ s______________
c-e-'-t g-d-k-d- s-e-a-z-e-e-i-?
--------------------------------
chek'it gadakhda shesadzlebelia?
Ar galima sumokėti čekiais?
ჩეკით გადახდა შესაძლებელია?
chek'it gadakhda shesadzlebelia?
Ar galima sumokėti tik grynaisiais?
მ---ოდ-ნა--- ფულ-თ გ-დ-ხდა- შ-სა-ლ--ე--?
მ_____ ნ____ ფ____ გ_______ შ___________
მ-ო-ო- ნ-ღ-ი ფ-ლ-თ გ-დ-ხ-ა- შ-ს-ძ-ე-ე-ი-
----------------------------------------
მხოლოდ ნაღდი ფულით გადახდაა შესაძლებელი?
0
m--o-od----h-i-pul-t-gadak-----s-e-adzlebe--?
m______ n_____ p____ g________ s_____________
m-h-l-d n-g-d- p-l-t g-d-k-d-a s-e-a-z-e-e-i-
---------------------------------------------
mkholod naghdi pulit gadakhdaa shesadzlebeli?
Ar galima sumokėti tik grynaisiais?
მხოლოდ ნაღდი ფულით გადახდაა შესაძლებელი?
mkholod naghdi pulit gadakhdaa shesadzlebeli?
Ar galiu paskambinti?
შეიძლე-ა--რთი ---რ-კო?
შ_______ ე___ დ_______
შ-ი-ლ-ბ- ე-თ- დ-ვ-ე-ო-
----------------------
შეიძლება ერთი დავრეკო?
0
s--------- er-- d-----'o?
s_________ e___ d________
s-e-d-l-b- e-t- d-v-e-'-?
-------------------------
sheidzleba erti davrek'o?
Ar galiu paskambinti?
შეიძლება ერთი დავრეკო?
sheidzleba erti davrek'o?
Ar galiu kai ko paklausti?
შე--ლებ--რაღ-ც-ვი--თ--?
შ_______ რ____ ვ_______
შ-ი-ლ-ბ- რ-ღ-ც ვ-კ-თ-ო-
-----------------------
შეიძლება რაღაც ვიკითხო?
0
she--zle-a --g-at--v----tk-o?
s_________ r______ v_________
s-e-d-l-b- r-g-a-s v-k-i-k-o-
-----------------------------
sheidzleba raghats vik'itkho?
Ar galiu kai ko paklausti?
შეიძლება რაღაც ვიკითხო?
sheidzleba raghats vik'itkho?
Ar galiu kai ką pasakyti?
შ-იძლე----ა--ც-ვ-ქ--?
შ_______ რ____ ვ_____
შ-ი-ლ-ბ- რ-ღ-ც ვ-ქ-ა-
---------------------
შეიძლება რაღაც ვთქვა?
0
s--id----a-----a-s ---v-?
s_________ r______ v_____
s-e-d-l-b- r-g-a-s v-k-a-
-------------------------
sheidzleba raghats vtkva?
Ar galiu kai ką pasakyti?
შეიძლება რაღაც ვთქვა?
sheidzleba raghats vtkva?
Jam negalima miegoti parke.
მ-- პ---შ- ძილ---უ-ლ-ბ---რ --ვს.
მ__ პ_____ ძ____ უ_____ ა_ ა____
მ-ს პ-რ-შ- ძ-ლ-ს უ-ლ-ბ- ა- ა-ვ-.
--------------------------------
მას პარკში ძილის უფლება არ აქვს.
0
m-- p-------i--zilis upleba -r ak-s.
m__ p________ d_____ u_____ a_ a____
m-s p-a-k-s-i d-i-i- u-l-b- a- a-v-.
------------------------------------
mas p'ark'shi dzilis upleba ar akvs.
Jam negalima miegoti parke.
მას პარკში ძილის უფლება არ აქვს.
mas p'ark'shi dzilis upleba ar akvs.
Jam negalima miegoti automobilyje.
მა- -ა-ქ--აშ--ძილი--უ--ებ--ა- ა-ვს.
მ__ მ________ ძ____ უ_____ ა_ ა____
მ-ს მ-ნ-ა-ა-ი ძ-ლ-ს უ-ლ-ბ- ა- ა-ვ-.
-----------------------------------
მას მანქანაში ძილის უფლება არ აქვს.
0
m-s----k-nashi-d-i-is upl-b--a------.
m__ m_________ d_____ u_____ a_ a____
m-s m-n-a-a-h- d-i-i- u-l-b- a- a-v-.
-------------------------------------
mas mankanashi dzilis upleba ar akvs.
Jam negalima miegoti automobilyje.
მას მანქანაში ძილის უფლება არ აქვს.
mas mankanashi dzilis upleba ar akvs.
Jam negalima miegoti geležinkelio stotyje.
მა------უ-ზ- -ილ-- -ფლ-ბა ა---ქ--.
მ__ ს_______ ძ____ უ_____ ა_ ა____
მ-ს ს-დ-უ-ზ- ძ-ლ-ს უ-ლ-ბ- ა- ა-ვ-.
----------------------------------
მას სადგურზე ძილის უფლება არ აქვს.
0
m-s ---gu-z--dzi-i- upl-b--ar--kvs.
m__ s_______ d_____ u_____ a_ a____
m-s s-d-u-z- d-i-i- u-l-b- a- a-v-.
-----------------------------------
mas sadgurze dzilis upleba ar akvs.
Jam negalima miegoti geležinkelio stotyje.
მას სადგურზე ძილის უფლება არ აქვს.
mas sadgurze dzilis upleba ar akvs.
Ar galime sėstis?
შეი---ბ---ავ----თ?
შ_______ დ________
შ-ი-ლ-ბ- დ-ვ-ხ-ე-?
------------------
შეიძლება დავსხდეთ?
0
s-e-dzl-b--d-vsk--e-?
s_________ d_________
s-e-d-l-b- d-v-k-d-t-
---------------------
sheidzleba davskhdet?
Ar galime sėstis?
შეიძლება დავსხდეთ?
sheidzleba davskhdet?
Ar galime gauti valgiaraštį?
შე-ძ-ე-ა მ-ნიუ---გ--ტანოთ?
შ_______ მ____ მ__________
შ-ი-ლ-ბ- მ-ნ-უ მ-გ-ი-ა-ო-?
--------------------------
შეიძლება მენიუ მოგვიტანოთ?
0
s--i-z-e-a --ni--mo---t'--o-?
s_________ m____ m___________
s-e-d-l-b- m-n-u m-g-i-'-n-t-
-----------------------------
sheidzleba meniu mogvit'anot?
Ar galime gauti valgiaraštį?
შეიძლება მენიუ მოგვიტანოთ?
sheidzleba meniu mogvit'anot?
Ar galime sumokėti atskirai?
შეი-ლება ც----ალ-----დ--იხ-დ--?
შ_______ ც________ გ___________
შ-ი-ლ-ბ- ც-ლ-ც-ლ-ე გ-დ-ვ-ხ-დ-თ-
-------------------------------
შეიძლება ცალ-ცალკე გადავიხადოთ?
0
she-dz-eb--t-al---a-k'e gad-v-kh-d-t?
s_________ t___________ g____________
s-e-d-l-b- t-a---s-l-'- g-d-v-k-a-o-?
-------------------------------------
sheidzleba tsal-tsalk'e gadavikhadot?
Ar galime sumokėti atskirai?
შეიძლება ცალ-ცალკე გადავიხადოთ?
sheidzleba tsal-tsalk'e gadavikhadot?