Kad ir nākamais vilciens uz Berlīni?
რო-ი-----ი--შემდეგ----ტ-რ--ელ---ე---ნ-სკ-ნ?
როდის გადის შემდეგი მატარებელი ბერლინისკენ?
რ-დ-ს გ-დ-ს შ-მ-ე-ი მ-ტ-რ-ბ-ლ- ბ-რ-ი-ი-კ-ნ-
-------------------------------------------
როდის გადის შემდეგი მატარებელი ბერლინისკენ?
0
r-dis ---i--s--m-e-i m-t'a-e-el- b-rl-n-sk--n?
rodis gadis shemdegi mat'arebeli berlinisk'en?
r-d-s g-d-s s-e-d-g- m-t-a-e-e-i b-r-i-i-k-e-?
----------------------------------------------
rodis gadis shemdegi mat'arebeli berlinisk'en?
Kad ir nākamais vilciens uz Berlīni?
როდის გადის შემდეგი მატარებელი ბერლინისკენ?
rodis gadis shemdegi mat'arebeli berlinisk'en?
Kad ir nākamais vilciens uz Parīzi?
რო----გადი---ე----ი მა-არებელ---არი-ი-კ--?
როდის გადის შემდეგი მატარებელი პარიზისკენ?
რ-დ-ს გ-დ-ს შ-მ-ე-ი მ-ტ-რ-ბ-ლ- პ-რ-ზ-ს-ე-?
------------------------------------------
როდის გადის შემდეგი მატარებელი პარიზისკენ?
0
r---s ga-is-sh----g- mat-----e-i-p'--izisk---?
rodis gadis shemdegi mat'arebeli p'arizisk'en?
r-d-s g-d-s s-e-d-g- m-t-a-e-e-i p-a-i-i-k-e-?
----------------------------------------------
rodis gadis shemdegi mat'arebeli p'arizisk'en?
Kad ir nākamais vilciens uz Parīzi?
როდის გადის შემდეგი მატარებელი პარიზისკენ?
rodis gadis shemdegi mat'arebeli p'arizisk'en?
Kad ir nākamais vilciens uz Londonu?
როდ-ს---დის--ე-დე---მ-ტარ-ბ-ლ- ლ--დ-ნ-----?
როდის გადის შემდეგი მატარებელი ლონდონისკენ?
რ-დ-ს გ-დ-ს შ-მ-ე-ი მ-ტ-რ-ბ-ლ- ლ-ნ-ო-ი-კ-ნ-
-------------------------------------------
როდის გადის შემდეგი მატარებელი ლონდონისკენ?
0
r-----ga--s-sh--d-gi ------e-eli-l-n-o--sk'e-?
rodis gadis shemdegi mat'arebeli londonisk'en?
r-d-s g-d-s s-e-d-g- m-t-a-e-e-i l-n-o-i-k-e-?
----------------------------------------------
rodis gadis shemdegi mat'arebeli londonisk'en?
Kad ir nākamais vilciens uz Londonu?
როდის გადის შემდეგი მატარებელი ლონდონისკენ?
rodis gadis shemdegi mat'arebeli londonisk'en?
Cikos ir nākamais vilciens uz Varšavu?
რო-ელ-სა-თ------ის---ტარ-ბ--- --რშ-ვი--ენ?
რომელ საათზე გადის მატარებელი ვარშავისკენ?
რ-მ-ლ ს-ა-ზ- გ-დ-ს მ-ტ-რ-ბ-ლ- ვ-რ-ა-ი-კ-ნ-
------------------------------------------
რომელ საათზე გადის მატარებელი ვარშავისკენ?
0
ro-e-------e-g-dis -a---r-b-----a-s---i-----?
romel saatze gadis mat'arebeli varshavisk'en?
r-m-l s-a-z- g-d-s m-t-a-e-e-i v-r-h-v-s-'-n-
---------------------------------------------
romel saatze gadis mat'arebeli varshavisk'en?
Cikos ir nākamais vilciens uz Varšavu?
რომელ საათზე გადის მატარებელი ვარშავისკენ?
romel saatze gadis mat'arebeli varshavisk'en?
Cikos ir nākamais vilciens uz Stokholmu?
რ-მელ-საათ-ე ---ი---ა--რე-ე----ტოკჰ--მი-კე-?
რომელ საათზე გადის მატარებელი სტოკჰოლმისკენ?
რ-მ-ლ ს-ა-ზ- გ-დ-ს მ-ტ-რ-ბ-ლ- ს-ო-ჰ-ლ-ი-კ-ნ-
--------------------------------------------
რომელ საათზე გადის მატარებელი სტოკჰოლმისკენ?
0
rome- sa-tz---a-is----'a--b-----t-ok'-o--i--'-n?
romel saatze gadis mat'arebeli st'ok'holmisk'en?
r-m-l s-a-z- g-d-s m-t-a-e-e-i s-'-k-h-l-i-k-e-?
------------------------------------------------
romel saatze gadis mat'arebeli st'ok'holmisk'en?
Cikos ir nākamais vilciens uz Stokholmu?
რომელ საათზე გადის მატარებელი სტოკჰოლმისკენ?
romel saatze gadis mat'arebeli st'ok'holmisk'en?
Cikos ir nākamais vilciens uz Budapeštu?
რომე- სა--ზე--ად-ს--ა-ა--ბ-ლი--უ-აპ----სკ-ნ?
რომელ საათზე გადის მატარებელი ბუდაპეშტისკენ?
რ-მ-ლ ს-ა-ზ- გ-დ-ს მ-ტ-რ-ბ-ლ- ბ-დ-პ-შ-ი-კ-ნ-
--------------------------------------------
რომელ საათზე გადის მატარებელი ბუდაპეშტისკენ?
0
r--e--s--t-e--a--s -at'are-eli-bud-----ht-i-k'--?
romel saatze gadis mat'arebeli budap'esht'isk'en?
r-m-l s-a-z- g-d-s m-t-a-e-e-i b-d-p-e-h-'-s-'-n-
-------------------------------------------------
romel saatze gadis mat'arebeli budap'esht'isk'en?
Cikos ir nākamais vilciens uz Budapeštu?
რომელ საათზე გადის მატარებელი ბუდაპეშტისკენ?
romel saatze gadis mat'arebeli budap'esht'isk'en?
Es vēlos biļeti uz Madridi.
ე--- ბ----ი-----იდამ--- თ---ე----ბა.
ერთი ბილეთი მადრიდამდე, თუ შეიძლება.
ე-თ- ბ-ლ-თ- მ-დ-ი-ა-დ-, თ- შ-ი-ლ-ბ-.
------------------------------------
ერთი ბილეთი მადრიდამდე, თუ შეიძლება.
0
e--i--i-eti --dr-da-de, tu-sh-i-zl-b-.
erti bileti madridamde, tu sheidzleba.
e-t- b-l-t- m-d-i-a-d-, t- s-e-d-l-b-.
--------------------------------------
erti bileti madridamde, tu sheidzleba.
Es vēlos biļeti uz Madridi.
ერთი ბილეთი მადრიდამდე, თუ შეიძლება.
erti bileti madridamde, tu sheidzleba.
Es vēlos biļeti uz Prāgu.
ე--ი-ბილე-ი ---ღამ--- თუ შ---ლ-ბ-.
ერთი ბილეთი პრაღამდე, თუ შეიძლება.
ე-თ- ბ-ლ-თ- პ-ა-ა-დ-, თ- შ-ი-ლ-ბ-.
----------------------------------
ერთი ბილეთი პრაღამდე, თუ შეიძლება.
0
e-t- --le-i p'ragha---- -- she-d--eb-.
erti bileti p'raghamde, tu sheidzleba.
e-t- b-l-t- p-r-g-a-d-, t- s-e-d-l-b-.
--------------------------------------
erti bileti p'raghamde, tu sheidzleba.
Es vēlos biļeti uz Prāgu.
ერთი ბილეთი პრაღამდე, თუ შეიძლება.
erti bileti p'raghamde, tu sheidzleba.
Es vēlos biļeti uz Berni.
ერთ-----ეთი -ე-----ე--თ- ---ზ----.
ერთი ბილეთი ბერნამდე, თუ შეიზლება.
ე-თ- ბ-ლ-თ- ბ-რ-ა-დ-, თ- შ-ი-ლ-ბ-.
----------------------------------
ერთი ბილეთი ბერნამდე, თუ შეიზლება.
0
erti -il-ti ber-amd---t- -he--le--.
erti bileti bernamde, tu sheizleba.
e-t- b-l-t- b-r-a-d-, t- s-e-z-e-a-
-----------------------------------
erti bileti bernamde, tu sheizleba.
Es vēlos biļeti uz Berni.
ერთი ბილეთი ბერნამდე, თუ შეიზლება.
erti bileti bernamde, tu sheizleba.
Cikos vilciens pienāk Vīnē?
რო--- ჩა--ს-მ--ა-ებ-ლ- ვე---ი?
როდის ჩადის მატარებელი ვენაში?
რ-დ-ს ჩ-დ-ს მ-ტ-რ-ბ-ლ- ვ-ნ-შ-?
------------------------------
როდის ჩადის მატარებელი ვენაში?
0
rodi- ch-d-s-m-t---e-e-- v-n-s-i?
rodis chadis mat'arebeli venashi?
r-d-s c-a-i- m-t-a-e-e-i v-n-s-i-
---------------------------------
rodis chadis mat'arebeli venashi?
Cikos vilciens pienāk Vīnē?
როდის ჩადის მატარებელი ვენაში?
rodis chadis mat'arebeli venashi?
Cikos vilciens pienāk Maskavā?
როდ-ს -ადი- -ატარ-ბ--ი-მ-სკოვში?
როდის ჩადის მატარებელი მოსკოვში?
რ-დ-ს ჩ-დ-ს მ-ტ-რ-ბ-ლ- მ-ს-ო-შ-?
--------------------------------
როდის ჩადის მატარებელი მოსკოვში?
0
rodis----d---m-t-a--b--i ----'o--h-?
rodis chadis mat'arebeli mosk'ovshi?
r-d-s c-a-i- m-t-a-e-e-i m-s-'-v-h-?
------------------------------------
rodis chadis mat'arebeli mosk'ovshi?
Cikos vilciens pienāk Maskavā?
როდის ჩადის მატარებელი მოსკოვში?
rodis chadis mat'arebeli mosk'ovshi?
Cikos vilciens pienāk Amsterdamā?
როდის-ჩ---ს -ა-ა----ლი ამ-ტერ-ამ--?
როდის ჩადის მატარებელი ამსტერდამში?
რ-დ-ს ჩ-დ-ს მ-ტ-რ-ბ-ლ- ა-ს-ე-დ-მ-ი-
-----------------------------------
როდის ჩადის მატარებელი ამსტერდამში?
0
r-dis-ch-d-------a-e---i--mst---d--s--?
rodis chadis mat'arebeli amst'erdamshi?
r-d-s c-a-i- m-t-a-e-e-i a-s-'-r-a-s-i-
---------------------------------------
rodis chadis mat'arebeli amst'erdamshi?
Cikos vilciens pienāk Amsterdamā?
როდის ჩადის მატარებელი ამსტერდამში?
rodis chadis mat'arebeli amst'erdamshi?
Vai man ir jāpārsēžas?
უნ---გადავჯდ-?
უნდა გადავჯდე?
უ-დ- გ-დ-ვ-დ-?
--------------
უნდა გადავჯდე?
0
u-d--g-d-v-de?
unda gadavjde?
u-d- g-d-v-d-?
--------------
unda gadavjde?
Vai man ir jāpārsēžas?
უნდა გადავჯდე?
unda gadavjde?
No kura ceļa atiet vilciens?
რო-----ბ-ქა--დ-------ს-მ-ტ----ე-ი?
რომელი ბაქანიდან გადის მატარებელი?
რ-მ-ლ- ბ-ქ-ნ-დ-ნ გ-დ-ს მ-ტ-რ-ბ-ლ-?
----------------------------------
რომელი ბაქანიდან გადის მატარებელი?
0
r--e-i-b-k------ g---s---t'a-ebe-i?
romeli bakanidan gadis mat'arebeli?
r-m-l- b-k-n-d-n g-d-s m-t-a-e-e-i-
-----------------------------------
romeli bakanidan gadis mat'arebeli?
No kura ceļa atiet vilciens?
რომელი ბაქანიდან გადის მატარებელი?
romeli bakanidan gadis mat'arebeli?
Vai vilcienā ir guļamvagons?
ა--ს -ა--რ--ელშ--ს-ძ----ელ- -აგ-ნი?
არის მატარებელში საძინებელი ვაგონი?
ა-ი- მ-ტ-რ-ბ-ლ-ი ს-ძ-ნ-ბ-ლ- ვ-გ-ნ-?
-----------------------------------
არის მატარებელში საძინებელი ვაგონი?
0
a-----a-'a-e-el-------zin--el- va--ni?
aris mat'arebelshi sadzinebeli vagoni?
a-i- m-t-a-e-e-s-i s-d-i-e-e-i v-g-n-?
--------------------------------------
aris mat'arebelshi sadzinebeli vagoni?
Vai vilcienā ir guļamvagons?
არის მატარებელში საძინებელი ვაგონი?
aris mat'arebelshi sadzinebeli vagoni?
Es vēlos biļeti uz Briseli tikai turp.
მხ--ოდ--რ--ს----დე--ინდა--გ-ა-რო-ა.
მხოლოდ ბრიუსელამდე მინდა მგზავრობა.
მ-ო-ო- ბ-ი-ს-ლ-მ-ე მ-ნ-ა მ-ზ-ვ-ო-ა-
-----------------------------------
მხოლოდ ბრიუსელამდე მინდა მგზავრობა.
0
mk--l--------elam-e-m---a-mg--vroba.
mkholod briuselamde minda mgzavroba.
m-h-l-d b-i-s-l-m-e m-n-a m-z-v-o-a-
------------------------------------
mkholod briuselamde minda mgzavroba.
Es vēlos biļeti uz Briseli tikai turp.
მხოლოდ ბრიუსელამდე მინდა მგზავრობა.
mkholod briuselamde minda mgzavroba.
Es vēlos biļeti atpakaļbraucienam no Kopenhāgenas.
კ------გ-ნი----დ-ს--რ-ნ----ი-ბ-ლ--ი მ--დ-.
კოპენჰაგენიდან დასაბრუნებელი ბილეთი მინდა.
კ-პ-ნ-ა-ე-ი-ა- დ-ს-ბ-უ-ე-ე-ი ბ-ლ-თ- მ-ნ-ა-
------------------------------------------
კოპენჰაგენიდან დასაბრუნებელი ბილეთი მინდა.
0
k'op'e---geni-a- -a-ab-------- --l--- -in-a.
k'op'enhagenidan dasabrunebeli bileti minda.
k-o-'-n-a-e-i-a- d-s-b-u-e-e-i b-l-t- m-n-a-
--------------------------------------------
k'op'enhagenidan dasabrunebeli bileti minda.
Es vēlos biļeti atpakaļbraucienam no Kopenhāgenas.
კოპენჰაგენიდან დასაბრუნებელი ბილეთი მინდა.
k'op'enhagenidan dasabrunebeli bileti minda.
Cik maksā vieta guļamvagonā?
რ----რ- ე-თი--დ--ლ--ს--ი-ებე--ვა--ნშ-?
რა ღირს ერთი ადგილი საძინებელ ვაგონში?
რ- ღ-რ- ე-თ- ა-გ-ლ- ს-ძ-ნ-ბ-ლ ვ-გ-ნ-ი-
--------------------------------------
რა ღირს ერთი ადგილი საძინებელ ვაგონში?
0
r- ghi-s-er-i -d-i-i--a-z-n-bel---g-n-h-?
ra ghirs erti adgili sadzinebel vagonshi?
r- g-i-s e-t- a-g-l- s-d-i-e-e- v-g-n-h-?
-----------------------------------------
ra ghirs erti adgili sadzinebel vagonshi?
Cik maksā vieta guļamvagonā?
რა ღირს ერთი ადგილი საძინებელ ვაგონში?
ra ghirs erti adgili sadzinebel vagonshi?