Sarunvārdnīca

lv Modālo darbības vārdu pagātne 1   »   th อดีตกาล ของกริยาช่วย 1

87 [astoņdesmit septiņi]

Modālo darbības vārdu pagātne 1

Modālo darbības vārdu pagātne 1

87 [แปดสิบเจ็ด]

bhæ̀t-sìp-jèt

อดีตกาล ของกริยาช่วย 1

à-dèet-gan-kǎwng-grì-ya-chûay

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu taju Spēlēt Vairāk
Mums bija jāaplej puķes. เราต-อ-----ำด-กไ-้ เ_____________ เ-า-้-ง-ด-้-ด-ก-ม- ------------------ เราต้องรดน้ำดอกไม้ 0
ra-----̂w-g-r-́t------dàwk-m--i r__________________________ r-o-d-a-w-g-r-́---a-m-d-̀-k-m-́- -------------------------------- rao-dhâwng-rót-nám-dàwk-mái
Mums bija jāuzkopj dzīvoklis. เรา----ท-ความส-อ--อ-าทเม้นท์ เ_______________________ เ-า-้-ง-ำ-ว-ม-ะ-า-อ-า-เ-้-ท- ---------------------------- เราต้องทำความสะอาดอพาทเม้นท์ 0
ra--dha--ng---m--w-m-sa--a-daw------mén r___________________________________ r-o-d-a-w-g-t-m-k-a---a-----a---a-t-m-́- ---------------------------------------- rao-dhâwng-tam-kwam-sà-a-daw-pât-mén
Mums bija jānomazgā trauki. เร-ต-องล-างจ-น เ___________ เ-า-้-ง-้-ง-า- -------------- เราต้องล้างจาน 0
rao---a-w----a--g--an r__________________ r-o-d-a-w-g-l-́-g-j-n --------------------- rao-dhâwng-láng-jan
Vai jums bija jāsamaksā rēķins? พ--เ--ต---จ่า-บิลด้วย-ร-อเ--่-? พ________________________ พ-ก-ธ-ต-อ-จ-า-บ-ล-้-ย-ร-อ-ป-่-? ------------------------------- พวกเธอต้องจ่ายบิลด้วยหรือเปล่า? 0
pu-ak--u----h----g---̀i-bi------y---̌u-bh-ào p_____________________________________ p-̂-k-t-r---h-̂-n---a-i-b-n-d-̂-y-r-̌---h-a-o --------------------------------------------- pûak-tur̶-dhâwng-jài-bin-dûay-rěu-bhlào
Vai jums bija jāmaksā par ieejas biļetēm? พว-เ-อต-อ--่า-ค่--่-น------้-ย-----ป---? พ_______________________________ พ-ก-ธ-ต-อ-จ-า-ค-า-่-น-ร-ต-ด-ว-ห-ื-เ-ล-า- ---------------------------------------- พวกเธอต้องจ่ายค่าผ่านประตูด้วยหรือเปล่า? 0
p-̂ak-t-r̶----̂w------i--a---a---b---̀-dh-o-------r-̌u-bh-a-o p__________________________________________________ p-̂-k-t-r---h-̂-n---a-i-k-̂-p-̀---h-a---h-o-d-̂-y-r-̌---h-a-o ------------------------------------------------------------- pûak-tur̶-dhâwng-jài-kâ-pàn-bhrà-dhoo-dûay-rěu-bhlào
Vai jums bija jāmaksā soda nauda? พ---ธอต-----า---า---บด---หร---ป-่า? พ___________________________ พ-ก-ธ-ต-อ-จ-า-ค-า-ร-บ-้-ย-ร-อ-ป-่-? ----------------------------------- พวกเธอต้องจ่ายค่าปรับด้วยหรือเปล่า? 0
p------ur--dh--w----a-----̂p------d-̂---r-------a-o p_________________________________________ p-̂-k-t-r---h-̂-n---a-i-k-̂---a-p-d-̂-y-r-̌---h-a-o --------------------------------------------------- pûak-tur̶-dhâwng-jài-kâp-ráp-dûay-rěu-bhlào
Kam bija jāatvadās? ใ---้-งลาจ-กก-น? ใ_____________ ใ-ร-้-ง-า-า-ก-น- ---------------- ใครต้องลาจากกัน? 0
k-ai-dh-̂-ng-----àk-g-n k_____________________ k-a---h-̂-n---a-j-̀---a- ------------------------ krai-dhâwng-la-jàk-gan
Kam bija agri jāiet mājās? ใค--้--กลั-บ--น-่-น? ใ_______________ ใ-ร-้-ง-ล-บ-้-น-่-น- -------------------- ใครต้องกลับบ้านก่อน? 0
kr-i-dh---n----àp-b--n---̀wn k________________________ k-a---h-̂-n---l-̀---a-n-g-̀-n ----------------------------- krai-dhâwng-glàp-bân-gàwn
Kam bija jābrauc ar vilcienu? ใ--ต้--นั่----ฟ? ใ____________ ใ-ร-้-ง-ั-ง-ถ-ฟ- ---------------- ใครต้องนั่งรถไฟ? 0
k--i-d-a------â----ó--fai k_______________________ k-a---h-̂-n---a-n---o-t-f-i --------------------------- krai-dhâwng-nâng-rót-fai
Mēs negribējām ilgi palikt. เ----------ย--นาน เ_____________ เ-า-ม-อ-า-อ-ู-น-น ----------------- เราไม่อยากอยู่นาน 0
r---mâi-à---̂---̀--o-o-n-n r______________________ r-o-m-̂---̀-y-̂---̀-y-̂---a- ---------------------------- rao-mâi-à-yâk-à-yôo-nan
Mēs negribējām neko dzert. เร-ไม--ยากดื่ม--ไร เ______________ เ-า-ม-อ-า-ด-่-อ-ไ- ------------------ เราไม่อยากดื่มอะไร 0
ra--m--i------̂--de-u--a--rai r_______________________ r-o-m-̂---̀-y-̂---e-u---̀-r-i ----------------------------- rao-mâi-à-yâk-dèum-à-rai
Mēs negribējām traucēt. เร-ไม-อ--ก---วน เ_____________ เ-า-ม-อ-า-ร-ก-น --------------- เราไม่อยากรบกวน 0
rao-ma---a--ya---r--p--u-n r_____________________ r-o-m-̂---̀-y-̂---o-p-g-a- -------------------------- rao-mâi-à-yâk-róp-guan
Es tikko gribēju piezvanīt. ต---ั------- -ิ--น-แ-่-ยาก-ท--ั-ท์ ต____ ผ_ / ดิ__ แ___________ ต-น-ั-น ผ- / ด-ฉ-น แ-่-ย-ก-ท-ศ-พ-์ ---------------------------------- ตอนนั้น ผม / ดิฉัน แค่อยากโทรศัพท์ 0
dto--n-- pŏm --d--ch-- - --- yàa- t-------àp d_______ p__ / d______ · k__ y___ t_________ d-o---á- p-m / d---h-n · k-e y-a- t-h-r---à- -------------------------------------------- dton-nán pŏm / dì-chăn · kâe yàak toh-rá-sàp
Es gribēju pasūtīt taksometru. ผม /-ดิ-ัน ----้อ-ก--เ-ี--แท-กซ-่ ผ_ / ดิ__ แ_______________ ผ- / ด-ฉ-น แ-่-้-ง-า-เ-ี-ก-ท-ก-ี- --------------------------------- ผม / ดิฉัน แค่ต้องการเรียกแท็กซี่ 0
p----di----a-n--------̂--g-gan-r-̂-k--æ-k-se-e p_____________________________________ p-̌---i---h-̌---æ---h-̂-n---a---i-a---æ-k-s-̂- ---------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-kæ̂-dhâwng-gan-rîak-tǽk-sêe
Es gribēju braukt mājās. ท-่จริ---ม-- -ิ-ั- -ย-กข---ถก---บ--น ที่___ ผ_ / ดิ__ อ_____________ ท-่-ร-ง ผ- / ด-ฉ-น อ-า-ข-บ-ถ-ล-บ-้-น ------------------------------------ ที่จริง ผม / ดิฉัน อยากขับรถกลับบ้าน 0
tê---ri-g-po----i--c-a-n-à-ya-k----p---́t-gl-----a-n t___________________________________________ t-̂-t-r-n---o-m-d-̀-c-a-n-a---a-k-k-̀---o-t-g-a-p-b-̂- ------------------------------------------------------ têet-ring-pǒm-dì-chǎn-à-yâk-kàp-rót-glàp-bân
Es domāju, tu gribēji piezvanīt savai sievai. ผ- / --ฉ-น---ดว่---ุ----ก--ร--า---ยา----ุณ ผ_ / ดิ__ คิ___ คุ_____________________ ผ- / ด-ฉ-น ค-ด-่- ค-ณ-ย-ก-ท-.-า-ร-ย-ข-ง-ุ- ------------------------------------------ ผม / ดิฉัน คิดว่า คุณอยากโทร.หาภรรยาของคุณ 0
po-m--i--chǎ--kít--------n-a---------n--a-p-ra-n-y--k-----koon p______________________________________________________ p-̌---i---h-̌---i-t-w-̂-k-o---̀-y-̂---o---a-p-r-w---a-k-o-g-k-o- ---------------------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-kít-wâ-koon-à-yâk-ton-hàp-rawn-yâk-ong-koon
Es domāju, tu gribēji piezvanīt uzziņām. ผม-------น -ิ-ว่า คุณ อ--ก------ถ-ม-้-มูล ผ_ / ดิ__ คิ___ คุ_ อ________________ ผ- / ด-ฉ-น ค-ด-่- ค-ณ อ-า-โ-ร-อ-ถ-ม-้-ม-ล ----------------------------------------- ผม / ดิฉัน คิดว่า คุณ อยากโทรสอบถามข้อมูล 0
pǒ--d------̌n--i-t-w----oo-----ya----o-----w---ǎm-k-̂w----n p__________________________________________________ p-̌---i---h-̌---i-t-w-̂-k-o---̀-y-̂---o---a-w---a-m-k-̂---o-n ------------------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-kít-wâ-koon-à-yâk-ton-sàwp-tǎm-kâw-moon
Es domāju, tu gribēji pasūtīt picu. ผ--/-ด-ฉ-น--ิ-ว-----ณ -ยา--ั-งพ----า ผ_ / ดิ__ คิ___ คุ_ อ_________ ผ- / ด-ฉ-น ค-ด-่- ค-ณ อ-า-ส-่-พ-ซ-่- ------------------------------------ ผม / ดิฉัน คิดว่า คุณ อยากสั่งพิซซ่า 0
p-̌--di--------k----wâ--oo--a--yâ---a--g-p-́s--â p________________________________________ p-̌---i---h-̌---i-t-w-̂-k-o---̀-y-̂---a-n---i-s-s-̂ --------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-kít-wâ-koon-à-yâk-sàng-pís-sâ

Lieli burti, lielas jūtas

Reklāmā tiek izmantoti daudz attēli. Attēli jo īpaši pamodinā mūsos interesi. Mēs uz tiem skatamies uzmanīgāk un ar lielāku interesi. Tādēļ mēs atceramies reklāmas, kurās tika izmatoti attēli. Kā arī, attēli izraisa daudz spēcīgāku emocionālo reakciju. Smadzenes atpazīst attēlu ļoti ātri. Uzreiz ir zināms, kas redzams attēlā. Burti iedarbojas savādāk kā attēli. Tie ir abstrakti simboli. Tāpēc mūsu smadzenes reaģē daudz lēnāk uz burtiem. Tām vispirms ir jāsaprot vārda nozīme. Var teikt, ka smadzeņu valodu centram tas ir jāiztulko. Bet arī ar burtu palīdzību var atspoguļot jūtas. Tikai tekstu jāraksta ar lieliem burtiem. Pētījumi pierāda, ka lieliem burtiem ir liela ietekme. Lielie burti ne tikai ir labāk pamanāmi par mazajiem. Tiem ir arī emocionālāka ietekme. Tie ietekmē gan pozitīvās, gan negatīvās jūtas. Lietu izmērs cilvēkam vienmēr ir bijis svarīgs. Ja tas tiek apdraudēt, nepieciešams rīkoties ātri. Un kad kaut kas ir milzīgs, tas parasti jau ir pavisam tuvu! Tad ir saprotams, kādēļ milzīgi attēli rada tik spēcīgu reaciju. Vēl nav tik skaidrs, kādēļ mēs tāpat reaģejam uz lieliem burtiem. Atsevišķi burti nesūta smadzenēm signālu. Neskatoties uz to, tās reaģē uz lieliem burtiem. Zinātniekiem šie rezultāti šķiet ļoti interesanti. Tas norāda uz to, cik svarīgi mums ir burti. Mūsu smadzenes ir iemācījušās reaģēt uz rakstītā vārda…